— Зачем я понадобилась леди Рексхэм?
— Миледи весьма сокрушается, что ей никак не удается поговорить с вами, а ей бы так этого хотелось! Но конечно, если очень вы заняты, я передам…
— Нет-нет! Не стоит, — быстро сказала Иона, не желая показаться невежливой. — Я сейчас же пойду к миледи.
Она повернулась, чтобы идти, но Нейл преградил ей путь:
— Вы, должно быть, довольны, что мне так и не удалось снова схватить вашего приятеля?
— Представьте себе, я чрезвычайно рада этому обстоятельству, — храбро выпалила девушка. — Он не сделал ничего дурного и вовсе не заслужил подобного обращения.
— Ошибаетесь, милая. Я ни капли не сомневаюсь в своей правоте, и придет день, когда я докажу его вину. Но откройте мне тайну: какая магическая сила помогла вам вытащить его из башни?
Иона улыбнулась:
— Я не ведьма, милорд, хотя иногда мне и хотелось бы ею стать.
— Но все же, ответьте: вы используете свои чары по каким-то особым случаям?
— Мне совсем нетрудно ответить, но, боюсь, открывать тайны волшебства с моей стороны было бы не слишком разумно, так что, пожалуй, я предпочту оставить вашу милость в неведении.
Лорд Нейл молча уставился на девушку, потом принужденно улыбнулся и сделал шаг в сторону.
— Хм… Ну да ладно… Миледи ждет вас.
Иона понимала, что была излишне, опасно дерзка, но ее страх перед этим человеком почему-то исчез. Теперь она лишь презирала его за то, что он сделал с герцогиней, за его интриги с леди Рексхэм и за приверженность английскому трону…
Беатрис расположилась на мягких подушках, устилавших широкий подоконник. Когда Иона вошла, она повернула свою прелестную головку и улыбнулась:
— Лорд Нейл все же разыскал вас!
Интуиция подсказывала Ионе, что это странное дружелюбие было не чем иным, как коварной ловушкой, и поняла, что нужно быть настороже.
— Присядьте здесь, — ласково промурлыкала Беатрис, взбивая подушки. — Какие у вас прелестные волосы! Наверное, вам все это говорят, не так ли, душечка?
— Благодарю за комплимент, миледи.
— К чему эти формальности, дорогая? Меня зовут Беатрис, а вас, насколько я знаю, — Иона. Мы обе гостьи в этом замке… довольно пугающее местечко, вы со мной не согласны?
— Пугающее?
Беатрис поежилась:
— Да, этот замок наводит на меня страх… впрочем, как и вся Шотландия… Знаете ли, все эти восстания, беспорядки… шпионы повсюду… Иногда мне кажется, что к моим словам прислушиваются даже камни…
— Вам бы так не казалось, если бы вы сами были шотландкой.
— Как вы? — Беатрис улыбнулась. — Вы и в самом деле так уверены, что Шотландия — ваша родина? Лорд Нейл говорил, что вы называете себя его сестрой.
— Удастся ли мне доказать свое родство с кланом Маккрэггенов или нет, — сухо ответила Иона, — в моих жилах по-прежнему будет течь шотландская кровь; и я знаю это так же твердо, как и то, что существует Господь Бог.
Беатрис рассмеялась:
— О, какой темперамент! Ах, эта горячая, пылкая юность! А меня эта жизнь уже порядком утомила, и я уже не так верна своим былым убеждениям, как прежде… Но что это я все о себе… давайте лучше поговорим о вас! Скажите, что вы думаете о герцоге?
— Его светлость был очень любезен, позволив мне остановиться в замке.
— Я полагаю, он был достаточно любезен и в другом отношении?..
И она промолчала, и Беатрис поспешно добавила:
— Он весьма привлекателен, вы не заметили?
— Да… да, пожалуй, — безразлично ответила девушка.
Миледи оглянулась и, наклонившись ближе, прошептала:
— В Лондоне ходят слухи, что он — якобит… Вам так не показалось?
— Его светлость не разговаривает со мной о политике, мэм.
— Ну а что вы сами об этом думаете? А, понимаю! — Беатрис рассмеялась. — Я — из враждебного лагеря? Дорогая, как вы ошибаетесь! Если бы вы знали правду, вы бы невероятно удивились.
— Не думаю, мэм.
Глаза леди Рексхэм превратились в щелочки.
— Вы мне не доверяете… Что ж… хорошо. Держите ваши секреты при себе. Но помните: однажды вам может понадобиться моя дружба… кто знает, что уготовит нам завтрашний день.
— Действительно, кто это может знать? — Иона поднялась с подушек. — С вашего позволения, я бы хотела пойти немного прогуляться, мэм.
— Не смею вас более задерживать, милочка, — ответила Беатрис. Ее тон был холоден словно лед.
Иона присела в реверансе и направилась к дверям, но прежде, чем выйти, обернулась: Беатрис Рексхэм смотрела в окно, и ее профиль на фоне голубого неба выглядел особенно безупречным.
Она чувствовала себя так, словно ей пришлось пройти через ужасное испытание: сердце колотилось как сумасшедшее, и она задыхалась. Выбежав на крыльцо, она остановилась и полной грудью вдохнула свежий, прохладный воздух. Ветер тотчас спутал ее рыжие локоны, но она специально подставляла ему разгоряченное лицо.
Сбежав по ступенькам, Иона направилась к мосту. Сейчас ей было необходимо побыть одной.
Из окна Китайской гостиной за одинокой фигуркой девушки внимательно наблюдала леди Рексхэм. Посмотрев на платок, который был у нее в руках, она обнаружила, что изорвала его в клочья, и со злостью швырнула обрывки кружев на пол. Вошла Поллард.
— Что-нибудь нашла? — загорелись глаза Беатрис.
Служанка плотно прикрыла за собой дверь и подошла ближе.
— Я спрашиваю: тебе удалось что-нибудь обнаружить? — рассерженно повторила Беатрис.
В ответ служанка вытащила из кармана своего передника небольшую черную книжечку.
— Только это, миледи, да и то с трудом отыскала… Я посмотрела везде, где обычно что-то прячут: сверху на гардеробе, на полках, под периной, во всех ящиках и коробках… Потом мне пришло в голову взять в руки Библию, которая лежала на столике возле кровати этой юной леди, и я сразу поняла, что под обложкой что-то есть…
Беатрис не слушала, что говорит служанка: она сразу же выхватила у нее из рук книжечку и теперь торопливо и жадно перелистывала страницы. Вначале ее лицо выражало лишь недоумение, но потом, остановив взгляд на одной из записей, озаглавленной «5 июля», она довольно рассмеялась:
— Так… теперь все ясно… Позови сюда его милость, Поллард.
— Я принесла то, что вы хотели, мэм? — обиженно спросила служанка, явно ожидавшая похвалы за проявленное усердие.
— Да, Поллард, это именно то, что я хотела. Ты ведь еще ни разу меня не подводила, не так ли? Напомни мне, чтобы я дала тебе десять гиней, когда поднимусь в свои покои.
Поллард просияла:
— Спасибо, мэм… Вы так щедры…
Беатрис захлопнула книжечку и ласково погладила черный переплет.
— Именно то, что я искала… то, что поможет мне расправиться с этой Ионой Уорд…
Иона прогуливалась уже около часа. Остановившись на вершине поросшего вереском холма, она обернулась и посмотрела на замок: отсюда люди, сновавшие по двору, казались маленькими, словно муравьи.