Как тебе удалось это? Говори, каким образом? Как ты перестал существовать, для мысли, в то время, как для глаза ты виден?
– Уж тебе-то следует знать, – процедил сквозь зубы Род. – Разве ты не подслушивал?
– Заверяю тебя, каждую минуту. Я держал тебя под мысленным наблюдением в то время, когда ты купил телегу и выехал на дорогу. А потом вдруг не стало никаких мыслей, кроме дум крестьянина.
– Неплохой у вас радиус действия.
– Свыше тридцати лиг. Как ты окутал покрывалом свои мысли?
– Я не окутывал, во всяком случае тогда. – Род сбросил ярость до медленного горения, держа свой дух в узде, плавая на поверхности этого чувства. – Я просто начал думать, как крестьянин.
Альфар уставился на него.
А затем нахмурился. – В таком случае, уподобился ты превосходно.
– Я получил кое-какие уроки актерской игры. – И они пригодились сейчас, помогая ему удерживать ярость под контролем. – Настоящий номер с исчезновением я разыграл лишь после того, как пересек границу. – Про себя, он находил небезынтересным, что Альфара удалось так основательно обмануть. Либо он не очень-то умел читать мысли в глубине сознания, либо Род умел считать себя кем-то вымышленным лучше, чем ему думалось.
– Значит эго произошло тогда? Говори, каким образом? Но его рука с ножом дрожала.
Тем не менее, Саймон глядел во все глаза на Рода, а не на Альфара. С благоговением, а не страхом.
Он отнесся к Роду по дружески, и был невинным прохожим...
Род пожал плечами. – Я ушел в себя, Вот и все. Закрылся в своей скорлупе. Решил, что никто не достоин моих забот.
Альфар уставился на него. А затем нахмурился. – Неужели ты не можешь сказать большего?
Род пожал плечами. – Детали. Техника. Вспомнил прошлые времена, когда мне хотелось убраться от людей подальше, и дал этому чувству разрастись. Это не научит тебя такое проделать. В первый раз это просто случается.
Альфар следил за ним, сузив глаза.
А затем выпрямился, сунув нож обратно в ножны, и Саймон чуть ли не рухнул со вздохом облегчения. Род тоже почувствовал себя спокойнее, но ему противостоял гнев
– Все именно так, как я и думал, – произнес с мрачным удовлетворением Альфар. – Судя по всему услышанному мной о тебе, твое рыцарство превосходит твое здравомыслие.
– Не будешь ли любезен, объяснить это? – осведомился бархатным тоном Род.
– Это же очевидно! Разве будет любой здравомыслящий капитан рисковать своим здоровьем, а может даже жизнью, отправляясь на опасное задание? Нет! Он пошлет лазутчика, и предоставит подчиненному идти на дыбу и под пыточные клещи! Но ты, гордящийся своей честью... – Он заставал это слово показаться непристойным ругательством, – предпочитаешь понаблюдать за врагом сам!
Теперь Род понял, кто перед ним. И не потрудился скрыть свое презрение.
– Просто сидеть себе в Раннимиде и читать донесения разведки, да?
– Это было бы мудрым. – Альфар стоял, подбоченясь и ухмыляясь ему свысока. – Или ты истинно считаешь, что мог бы самолично достичь большего? Род изучил взглядом колдуна – самоуверенная поза, готовность к бою номер один, общий надменный вид (и не проглядел ни угрозы, ни садистского блеска в глубине глаз) и дивился, почему он больше не чувствует страха. Однако, он знал, что ему лучше не давать знать об этом Альфару.
Поэтому он выпятил подбородок чуть подальше и заговорил вызывающим тоном. – Я знаю только одно: к тому времени, когда я понял, что дело тут действительно опасное, было уже слишком рискованно разрешать идти вместо меня кому-нибудь другому.
– Ах, как доблестно, – бросил с испепеляющим презрением Альфар.
– И похоже, я оказался прав. – Род не отрывал взгляда от глаз Альфара. – Если ты смог поймать меня, то смог бы схватить и любого посланного мной. Как ты увидел меня насквозь, несмотря на маскировку?
По лицу Альфара расплылась медленная улыбка.
Он поднял голову, выпятил грудь и шагнул к Роду, неестественно важной походкой. – Я почувствовал опасность, когда мои лазутчики прислали известие, что Верховный Чародей отправился в путешествие на север.
Но поскольку ты отправился вместе с женой и детьми наводит на мысль, что это всего-навсего увеселительная прогулка. В то же время, ты совсем недавно разговаривал с Туаном и Катариной.
Род пожал плечами. – Я это делаю постоянно, – но слушал с интересом. – Так значит твой человек не смог подслушать моего разговора с Их Величеством, а?
Альфар покраснел, сердито глядя на него.
– Так. – Род прислонился спиной к стене. – Приятно сознавать, что шумовой щит моей жены действует так хорошо.
– Вот, как вам удалось это! – блеснул глазами Альфар, – Воистину, их мысли невозможно выделить из жужжащего гула мыслей, что окружают их. Он кивнул с расчетливым видом. – У твоей жены есть талант.
Род дрогнул от подразумеваемой его тоном угрозы – особенно из-за того, что Гвен вовсе не окружала щитом королевскую чету. – Хорошо, что я отправил ее обратно. Есть чему порадоваться.
– Возможно мне следует радоваться. Того, что не смогли добиться мои помощники, смогут достичь мои действия.
– 'Помощники?' – недоверчиво уставился на него Род, а затем дал своей улыбке медленно разрастись.
– Ты хочешь сказать, что тот паршивый снайпер был одним из твоих наилучших?
Взгляд Альфара потемнел, – Это было сделано намеренно. Я велел ему отбить охоту ехать дальше, а не убивать тебя или твоих.
– Мудро, – кивнул Род. – Сделай ты иначе, я бы тут же прервал эту разведвылазку и рванул обратно в Раннимид предложить Туану собирать армию. Но ты отлично поработал предупреждая нас, что тут находишься ты.
– Да – и узнал твои намерения и способности, а так же способности твоей жены и детей Я отправил своих помощников пугнуть тебя во второй, и третий раз, чтобы выяснить все плюсы и минусы твоего нападения. Да, если б твоя жена и дети поехали дальше на север, я бы прекрасно знал, как разделаться с ними.
По спине Рода прошел холодок.
– У меня возникло ощущение, что становиться через чур жарко. Поэтому, когда подвернулись герцогиня и ее мальчики, я воспользовался этим предлогом и отправил семью обратно на юг в безопасные края.
Альфар кивнул. – А сам поехал дальше на север. Потом ты завернул на ферму, где купил себе телегу и крестьянскую одежду – и мой человек потерял твой след.
Очень интересно! Род стал невидимым лишь после того, как пересек границу. – Позволь мне угадать: вот тогда-то ты и решил, что тебе лучше самому лично принять участие в деле.
Альфар кивнул. – Так же, как и ты, я надел крестьянскую одежду и отправился по дороге на юг, пешком и без охраны, – он улыбнулся самодовольно, словно говоря: Зачем бы Альфару понадобилась охрана?
Род твердо решил при первой же возможности, продемонстрировать, зачем именно ему понадобиться охрана. Вслух же он сказал, – Почему ты не поехал сперва к границе? Ты мог бы перехватить меня там.
– О, я был уверен, что обнаружу тебя по пути!
– Тебе не было нужды пользоваться каким-либо иным путем, помимо большака. И нельзя было пользоваться поселками, где ездят одни селяне, ибо тогда ты был бы очень заметен на них. Задолго до того, как я повстречал тебя, я наткнулся на отряд стражников, и что-то в них привлекло мое внимание. – Я заглянул глубоко в глаза и мысли прапора и обнаружил в глубине, что он больше не зачарован! Хотя они и носили мои цвета! Улыбка его сделалась неприятной.
– Я нашел повод отправиться вместе с ними, попросив у них защиты, и пока мы шли, поочередно оплел своими чарами каждого из них. Когда незачарованным остался только один прапор, я велел солдатам схватить его, что они и сделали. А потом задавал ему вопросы, слушая возникающие у него в голове