– Давно известно, что там никакой демократии на самом деле нет, первый помощник.
– Да, но этот новый президент был... гм... “избран” Советом...
Вайсер пожал плечами.
– Диктатор есть диктатор. Интересно, как это отразится на торговле?
– Никак, – уверенно заявил толстяк Маккракен. – Я помню, мы как-то останавливались на Тритоне. Я тогда был совсем молодым и худым – тянул всего на каких-то двести фунтов...
Остальные переглянулись с тоской, но Донаф продолжал вежливо слушать.
– Там как раз избрали нового верховного дожа, и он произносил громкие речи о “земной угрозе” и славной родной культуре. Но мы привезли большой груз настоящего шампанского, белужьей икры и кливлендских чизбургеров, и торговый агент дожа скупил две трети груза. А все остальные сражались на аукционе за остальную часть. И все это время дож продолжал разглагольствовать о том, что никто не может сделать что-нибудь лучше, чем делают аналогичное на Тритоне, – он оглянулся и перестал улыбаться, заметив, что все остальные заняты исключительно тщательным пережевыванием пищи. – Неужели я уже рассказывал об этом как-то?
– Все равно было очень интересно, – быстро сказал Донаф. – И при этом соответствует нашей ситуации. А теперь, мистер д'Арманд, не пора ли подавать десерт?
Род принялся убирать со стола использованные приборы и при этом взглянул на второго помощника. И удивился.
Вайсер по-прежнему выглядел голодным. Как можно столько в себя впихнуть и все еще не наесться, подумал Род.
И тут он увидел, что Вайсер смотрит на Грейси Малдун.
Тревога и гнев охватили Рода: как смеет эта свинья пожирать глазами такую хрупкую женщину. Но одновременно он испытал и сочувствие – Род понимал, что должен испытывать этот парень, видя, с каким боготворящим выражением на лице женщина-инженер смотрит на капитана.
Все это в совокупности страшно смутило Рода. Он побросал посуду в рециклер и начал набирать шифры десерта. Обслуживай офицеров, уборщик, и не позволяй себе ничего лишнего.
– Нажимаю на нижний край, верно?
– Если верхний край снаружи и если устроено, как багажный ящик, то именно так.
– Ну, давай проверим, – Род нажал на нижнюю кромку прямоугольника в стене, и из нее выскользнула койка и прочно встала четырьмя ножками на пол. На ней лежали свежие простыни и одеяла. Один конец матраца, потолще, служил подушкой. – Хм, вот что значит уверенность.
Род взял простыню за два угла.
– Прошу прощения, – сказал Фесс, отобрал у него простыню и принялся ее встряхивать.
– Фесс, не надо. Если увидят, что ты делаешь, мне никогда не простят!
Фесс остановился, держа в руках простыню.
– Учитывая отношение мистера Вайсера...
– Вот именно, – Род отобрал у Фесса простыню, передал ему остальную постель и принялся расстилать. – Не могу понять поведения Грейси Малдун. Она настоящая красавица, но как будто не подозревает об этом!
Фесс посмотрел в сторону двигателей.
– О, я не боюсь, что она услышит: Грейси у себя в каюте, а дверь плотно закрыта.
– Истинная правда, женщина эта красива, – согласился Фесс. – Но все равно ей не хватает манер подлинной леди.
– Ну, настоящие леди мне никогда не нравились, – Род остановился. – Фесс, когда я сегодня ее увидел, что-то со мной произошло.
– Я заметил, Род.
– А когда это что-то миновало, у меня закружилась голова, а в ней пульсировала только одна мысль. “Так вот что значит влюбиться!”
– Да, – сказал робот, – да.
– Это было очень заметно?
– Только если знаешь, из-за чего разгорелся весь сыр-бор.
– Ну, Грейси-то, вероятно, знает, – Род поджал губы. – Насколько хорошо знает, как ты думаешь, Фесс?
– Внимание джентльмена всегда приятно для леди, Род.
– Да, наверное, ты прав, – Род откинулся, подбоченясь, и гордо осмотрел проделанную работу. – Вот! Я могу сам расстелить постель!
– Ты хорошо справился, Род, – Фесс не стал ничего говорить о завернутых уголках и аккуратности.
Род достал из гардероба саквояж, извлек из него пижаму и огляделся.
– Если бы я был уверен, что дверь закрыта... Фесс усилил мощность своего приемника звуков и доложил:
– Она дышит глубоко и ровно, Род.
– Будем надеяться, что спит, – Род быстро разделся. – Все равно нужно торопиться. Почему они даже занавесок не повесили?
– Вероятно, потому, Род, что создатели корабля предполагали, что экипаж будет однополым.
– Странно все как-то, – Род надел пижаму, забрался на койку и укрылся одеялом. – Конечно, мне очень хотелось бы, чтобы она неожиданно вышла нагишом.
– На данной стадии отношений подобная выходка со стороны молодой леди была бы преждевременной.
– Верю тебе на слово, знаток дамских уловок. Мне нужно... я просто не знаю, как мне вести себя.
– Неужели? У тебя никогда не было такого чувства к другому человеку?
– Но... почему? – выдохнул Род. – Всю жизнь меня окружали изысканные леди благородного происхождения, со всей их грацией и достоинствами... почему ни одна из них не заставила сильнее забиться мое сердце?
– Может быть, потому, что интеллект Малдун намного превосходит средний уровень.
– Ну... может быть. Но дома я не помню ни одного такого миловидного лица. Кроме Лукреции, но она всегда была такой нервной, такой дерганой, что я все время удивлялся, как она не распадается на части.
– Должен сказать, что меня радует твоя наблюдательность и восприимчивость, Род. Мало кто обратил бы внимание на скрытую красоту Грейси Малдун, потому что она не пользуется косметикой и другими привычными средствами улавливания мужских душ.
Род смотрел в темноту широко раскрытыми глазами. В голове его теснились самые романтические мысли.
После недолгого молчания Фесс сказал:
– Спокойной ночи, Род.
– Хм? О, да. Спокойной ночи, Фесс.
Корабль содрогнулся, и Род непроизвольно выпалил:
– Можно вставать?
– Пока еще нет, – отозвалась Малдун.
– А мне не нужно противоперегрузочное устройство?
– У тебя оно есть. Твоя койка. И моя тоже. На торговце все компоненты интерьера рассчитаны на выполнение нескольких функций.
Так вот почему она оставалась в своей каюте.
– Причаливание закончено, ребята, – послышался в интеркоме довольный голос Донафа. – Двадцать четыре часа увольнения всем. Веселись в городе Церера, экипаж!
И прежде чем капитан отключился, рядом с ним послышались оживленные возгласы.
Род отстегнул ремни и сел, прежде чем те успели отскочить. Он встал, затолкал койку в стену и направился в коридор. И тут же остановился, поняв, что за его шагами нет эха шагов инженера. Он повернулся и увидел, что Малдун стоит с компьютерной клавиатурой в руках и проверяет какие-то датчики на стене.