– Назад, девчонка! Он может быть крошечным, но это все еще кровожадное и злобное чудище! Только протяни ему руку – и он вопьется в нее острыми зубками!

– Думай, братец! – повторил свой приказ Магнус, и Джеффри охотно повиновался. Побледневшая Корделия со страхом смотрела, как тролль тает, тает, как восковая кукла, которую забыли у огня. Голова, волосы, тело расплывались, сливаясь в розоватую массу, которая все еще ползла к ним, распадаясь на кусочки. Потом и они потемнели, на их поверхности зашевелились бугры, кусочки сжались, приобретая законченную форму – и в ночное небо с хриплым криком взлетел ворон. Следом, пискнув, выпорхнула ласточка.

В опустевшем гроте наступила тишина.

Корделия огромными печальными глазами смотрела на пустое место.

– Не казни себя, сестрица, – похлопал ее по плечу Джеффри. – Он бы с удовольствием тебя слопал, если бы предоставилась возможность.

– Это было лишь чучело, – заметил Пак, – без души, без разума – сплошная слепая ненависть. Он пришел из старых бабушкиных сказок и рассеялся, как кошмарный сон.

– Словно его совсем и не было, – пролепетала Корделия.

– Ты что? – возмутился Джеффри. Магнус кивнул, без тени улыбки.

– Он бы разорвал тебя на куски, сестричка, острыми клыками, и слопал бы по-настоящему. На это его хватило бы.

Глава одиннадцатая

Было еще темно, когда Келли разбудил их, негромко приговаривая:

– Просыпайтесь, милые детки. В лесу темно, но солнышко уже поднимается, нам пора двигаться в путь, просыпайтесь!

Дети с охами и вздохами потягивались.

– Мы так поздно легли прошлой ночью, Келли! – взмолился Грегори.

– И мы так устали! – поддержал его Джеффри.

– Устали! Я-то думал, что ты не устаешь от доброй драки!

– Так-то оно та-аааак, – мальчик широко зевнул, – а я все равно устал.

– А почему ты Пака не будишь, – проворчал Магнус.

– Пак встал задолго до рассвета и ушел вперед, чтобы проверить путь. Он не хочет, чтобы вы снова влипли в какую-нибудь историю! Давайте поднимайтесь!

– Я посплю еще немножко, – пробормотала Корделия, зарывшись лицом в скатанную одежду, служившую подушкой.

Тут ей в щеку ткнулся влажный бархатный нос, она подняла глаза и увидела стоявшего над ней единорога с серебряной гривой. С радостным воплем девочка подскочила и бросилась ему на шею.

Мальчики просыпались не так бодро, но без устали понукавшему Келли удалось даже убедить их умыться. Поплескав на рожицы холодной водичкой и подкрепившись пригоршней ягод, они почувствовали себя готовыми идти дальше.

И вот они вышли из леса и стали пересекать пастбище. Влажный утренний воздух и восходящее солнце быстро подняли настроение, так что они даже запели, шагая вперед по протоптанной скотом тропинке. Сзади трусил довольный Фесс, наконец нашедший их после истории с троллем. Джеффри так разошелся, что перелетал через каждую попадавшуюся изгородь.

Взлетев над третьей по счету, он неожиданно замолк и припал к земле, прошипев:

– Тихо! Впереди четверо грабителей, если меня не подвели глаза и знание арифметики!

Грегори порскнул было вверх, чтобы тоже посмотреть, но Магнус поймал его за ноги и потянул назад.

– Не высовывайся! Если впереди злодеи, то малыши должны сидеть тише воды ниже травы!

Они молча поползли вперед, прячась за кустами на краю поля и время от времени осторожно выглядывая.

Перед ними расстилалась пыльная дорога. Направо она пересекалась с такой же пыльной дорогой, и на перекрестке стоял огромный каменный крест. А по дороге шагали четверо здоровяков, бранясь и хохоча.

– Нет, ну как он бросился бежать-то, а?

– Соображает! Небось мы бы его-то да на корм воронью!

– Не-не-не! Мы бы его похоронили – не хуже, чем поп из деревни!

– Точно, уж за похороны-то он заплатил! – загоготал самый высокий, встряхнув кожаным кошелем размером с собственную голову.

– Да-да, – проворчал низенький, но зато самый широкоплечий. – Только плату мы еще не поделили, и если я не получу свою долю, Борр, так хоронить будем не его, а тебя!

Разбойник по имени Борр сердито сверкнул глазами, но скрыл гнев за деланной улыбкой.

– Ну-ну! Когда это я шельмовал с друзьями, Морлан?

– А как я отвернусь, так ты сразу и шельмуешь, – проворчал Морлан.

Борр снова злобно покосился на него, не переставая скалиться.

– Да ты что, дружище! Как я могу? Нам просто надо убраться подальше от перекрестка, а не то этот жирный купчина позовет Рифа!

– Рассказывай, – буркнул другой, – мы уже и так далеко ушли.

– Вот-вот, – Морлан ткнул пальцем в крест. – Вон, уже крест у Арлсби показался. Мы две мили отмахали. Этого что, мало?

– В самый раз, – согласился Борр. – А вот и жертвенный камень перед крестом! Остальные могут оставлять здесь снедь для эльфов, а по-моему, это отличный стол! На нем все и пересчитаем! За мной, товарищи!

И четверка запылила к кресту.

'Это грабители!” – подумал Грегори.

'И они только что ограбили толстого купчину”, – мысленно согласился Джеффри.

'Какой ужас! – возмущенно воскликнули мысли Корделии. – Что дурного сделал им этот несчастный?”

– Спроси лучше, что дурного будет этим бандитам за то, что они его ограбили, – фыркнул Джеффри.

Магнус положил ладонь на рукоять кинжала.

Чья-то маленькая ручка железной хваткой стиснула его пальцы.

– Нет! – прошипел Келли. – Купцу не помочь – его уже ограбили!

– Но мы можем вернуть ему деньги, – возразил Магнус.

– Наличные не стоят того, чтобы вы рисковали собой!

– Никакого риска! – не выдержал Джеффри.

– Возможно, но учти: если вы влипнете, рядом не будет Пака, чтобы помочь вам!

Джеффри заколебался.

Грабители добрались до креста, и Борр развязал кошель. Монеты со звоном высыпались на камень, и четверка облизалась от удовольствия.

– Это тебе, Морлан! – Борр протянул коротышке золотой, – Это тебе, Гран, это тебе, Кролль...

– А это – мне! – проревел чей-то голос, подобный скрежету мельничных жерновов. И из-за каменного креста появился обладатель голоса – по меньшей мере восьми футов ростом, и не менее четырех – в плечах. Руки у него были толщиной с бревно, а ножищи – как колонны. Он размахивал дубинкой размером с Магнуса и, наверное, еще тяжелее. Черные лохмы неровной челкой падали на лоб, лицо походило на валун с крошечными глазками. Он ухмыльнулся, обнажив пожелтевшие, гнилые зубы.

– Это еще что? – прогремел он. – На колени, жалкие людишки! Не видите, что ли, перед вами ваш хозяин, Грогат!

Секунду перепуганные грабители с ужасом пялились на великана. Потом бросились врассыпную, все – кроме Морлана, который сгреб монеты в мешок прежде, чем пуститься наутек.

Грогат ухватил его за шиворот и поднял в воздух. Морлан заорал от страха, а великан выдернул у него из рук мешок с деньгами и швырнул бандита вдогонку убегавшим. Морлан с воем, раскинув руки, как птица,

Вы читаете Пропал чародей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×