должна была его остановить! Я не сказала ему, что люблю!
Наконец из палатки вышел врач. Он увидел обеспокоенные лица, узнал Бетти и улыбнулся.
– С ним всё в порядке. Немножко побит, но ничего не сломано. Ему просто нужен покой, чтобы всё залечить. Но я хочу вас предупредить. Завтра он будет чувствовать себя просто отвратительно.
Ковбои радостно загомонили. Одри почти упала от облегчения и благодарности. Бетти инстинктивно обняла её.
– Пойди к нему, Одри. Нам надо отвезти его домой. Я сейчас пригоню машину.
Одри вытянула ключ из кармана джинсов, отдала его Бетти и пошла к Бойду.
Палатку освещала керосиновая лампа. Остро пахло лекарствами. Бойд лежал на одной из коек, скрестив руки на груди. Одри робко приблизилась к нему. Когда она его разглядела, из её груди вырвался приглушённый крик. Она никого ещё не видела в столь плачевном состоянии. Рана над глазом перестала сочиться кровью и начала опухать. Правая брючина была обрезана до бедра, обнажив ободранную кожу и запекшуюся кровь. Кожа была ободрана и на руке, которая запуталась в узде. Бойд не шевелился, и страх подступил ей к горлу. Она дотронулась до его плеча и прошептала:
– Бойд? – Ответа не последовало, и она тихонько потрясла его за плечо. – Бойд?
Его веки дрогнули. Он закашлялся и открыл глаза.
– Привет, дорогая, – пробормотал он и застонал. – Боже, голова лопается от боли!
– Голова болит? – вскричала она. – Какое счастье, что не случилось ничего худшего! Я думала… Я думала, что ты мёртв!
– Ну нет! Я, конечно, слегка измочален, но совершенно жив! По крайней мере мне так кажется…
– Ох! – Одри опустилась на колени перед койкой и прислонила голову к его груди. До этого момента она держала себя в руках, но теперь начала плакать. – О Бойд, я думала, что ты мёртв!
– Не плачь… Я в порядке.
– Нет, ты не в порядке! Может, ты завтра умрёшь! Любой, кто делает такие глупости, может погибнуть!
Как ни плачевно Бойд себя чувствовал, он всё же сумел улыбнуться.
– Ты должна была стать медсестрой, Одри. Ты так умеешь ободрить больного!
– Как мог ты сделать такую ужасную глупость?
– Я показал отличную езду! Иногда случается, что всадник запутывается. Не плачь! Пожалуйста, успокойся и помоги мне подняться.
Одри резко вскинула голову.
– Бойд, тебе надо в больницу.
– Никакой больницы. Доктор сказал, что у меня ничего не сломано!
– Как он может знать наверняка? Тут ведь нет рентгена! И у тебя могут быть внутренние повреждения. Я думаю…
– Чёрт побери, дорогая, не надо думать. Просто помоги мне встать и отвези меня домой!
Когда пикап подъехал к дому, оказалось, что вокруг припарковано множество чужих автомобилей, а дом просто залит огнями. Бойд застонал.
– Наверняка в доме полно гостей. Как обычно в вечер ярмарки. Я не хочу отвечать на бесконечные глупые вопросы! Бетти, зайди посмотри, что там делается.
Бетти, которая вела машину, выключила мотор и открыла дверцу.
– Я мигом.
Дорога от Аква Линды тянулась, казалось, вечно. Одри знала, что Бойду хуже, чем он признаёт. Он вздрагивал на каждой неровности шоссе, пока они ехали. И тем не менее категорически отказывался ехать в больницу.
– Мне бы так хотелось помочь тебе хоть чем нибудь, – сказала она беспомощно.
– Просто будь со мной. Ах да, ты ещё могла бы меня поцеловать. Это лучшее лекарство!
Она улыбнулась и нежно поцеловала его в щёку.
– Обещай, что ты скажешь, если тебе будет по-настоящему плохо. Никаких страданий втихомолку.
– Договорились.
Бетти вернулась и открыла переднюю дверцу машины.
– Все собрались в зимнем саду. Я думаю, мы сможем незаметно провести больного в спальню.
Девушки помогли Бойду выйти из машины и повели его в дом. Втроём они пересекали холл, когда Элизабет с пустым подносом вышла из зимнего сада. При виде сына она вскрикнула и уронила поднос.
– Бойд! Боже, что случилось?
– Этот идиот забыл, что ему уже не двадцать лет! – проворчала Бетти.
– Ничего страшного, мама, не волнуйся, – заверил торопливо Бойд, – небольшое падение. Я нормально себя чувствую.
– Как ты можешь нормально себя чувствовать, если ты так ужасно выглядишь? Тебе нужен врач! – Элизабет метнула взгляд на Бетти и Одри. – Мне никто не объяснит, что произошло?
– Тебе Бетти расскажет, – пробормотал Бойд. – Мама, не беспокойся. Меня врач уже смотрел, а теперь мне нужно лечь и поднять вот эту ногу кверху.
Бетти осталась с матерью, чтобы всё объяснить, а Одри довела Бойда до комнаты и быстро расстелила кровать.
– Ложись!
– Я не хочу ложиться, – запротестовал он. – Мне нужен стаканчик чего-нибудь покрепче и душ.
– Ах, Бойд, с душем можно подождать. Я принесу тебе выпить, но тебе действительно нужно лечь.
– Я не лягу в постель, пока не вымоюсь. Я весь в поту и грязи.
Одри задумалась на секунду.
– Возможно, ты лучше отдохнёшь, если будешь чистым, но стоять под душем тебе нельзя – ты можешь свалиться. Лучше я напущу тебе ванну.
– Я ненавижу принимать ванну!
– Если ты хочешь быть чистым, то тебе придётся принять ванну.
– Всё, что скажешь, дорогая, – пробормотал он с улыбкой и опустился на краешек кровати. Улыбка исчезла тотчас же, как только он вытянул пораненную ногу. – Тебе придётся помочь мне снять сапоги. Нога болит как сумасшедшая.
Одри сочувственно посмотрела на него.
– Тебе будет очень больно в воде. Наверное, насчёт ванны надо ещё раз подумать.
– Не волнуйся, я выносливый! Ты поможешь мне с сапогами?
Одри повернулась к нему спиной, захватила его ногу между колен, стянула сапог и кинула его на пол. То же она проделала и со вторым сапогом.
Руки Бойда соблазняюще блуждали по её спине.
– У тебя самая красивая попка, которую я когда-либо видел. Ты не хочешь принять со мной ванну?
Одри распрямилась, сделала шаг назад и шокированно посмотрела на Бойда:
– В этом доме? Ты с ума сошёл!
– Мы запрём дверь!
– И, конечно, никто не поинтересуется, почему это дверь заперта!
В это время время в комнату стремительно вошёл Бук.
– Ты в порядке? – спросила он с тревогой.
– Да, папа, всё нормально!
– Ты выглядишь ужасно!
– Мне все так говорят…
– Бетти нам рассказала, что случилось. Твоя мать очень обеспокоена. – Бук серьёзно посмотрел на сына. – Ты потерял разум? Ты разве не знаешь, что укрощение диких лошадей – это занятие для молодых?