'Что?'
Его сын указал копьем вниз. Глядя на орду идагирских драконов, Карс не сразу почувствовал это. От крепости исходили потоки магической силы. Он не знал, что это, но очевидно, это было Нечто невиданной раньше силы, раз его мощь ощущалась даже на таком значительном расстоянии.
Справа от них появился дракон Гистаха. Король Идагира очертил своим посохом молодых драконов впереди, как бы давая Карсу понять, зачем привел его сюда. Вдвоем они облетели крепость и стаю драконов над ней, и Гистах направил своего дракона прочь от крепости, знаком предлагая Сортаху следовать за ним. Бросив последний взгляд на десятки молодых драконов и огромное здание, от которого исходила неведомая сила, Карс и его сын полетели обратно.
'Так вот почему Дарс Лертах, правитель Шангира, и Шолн Орнтах, король Балгира, во всеуслышанье заявили о союзе с Идагиром' - эти вести, пришедшие год назад, сильно удивили Карса. До сих пор все девять банерчагских королевств старательно избегали длительных союзнических обязательств. Союзы заключались на короткий срок, обычно с целью совместного похода или отражения атаки противника. Каждый искал свою выгоду, и не хотел ограничивать себя обременительными связями. И хотя за долгие годы сложились определенные предпочтения или наоборот, вражда, все это было достаточно условно. Вчерашние союзники легко могли стать врагами и наоборот.
Но теперь, похоже, все изменилось. Лет через двадцать, когда эти драконы вырастут, у Мирга Гистаха будет в несколько раз больше боевых драконов, чем у любого другого королевства. А вместе с Лертахом и Орнтахом они смогут сравниться по их числу со всеми остальными королевствами. Вот почему короли Шангира и Балгира вступили в союз.
'А теперь он хочет вовлечь в этот союз и меня' - это было единственное объяснение, почему Гистах так настойчиво приглашал его, а сегодня открыто продемонстрировал свою силу. Два месяца назад во дворец Сортаха прибыли посланцы Инза Грынтаха, правителя Менгира, наряду с Идагиром считавшегося самым сильным из банерчагских королевств. Обеспокоенный союзом трех королей, постоянно враждовавший с Идагиром король Грынтах предлагал ему объединиться против них. И Карс, имевший весьма напряженные отношения Лертахом, и воевавший в прошлом году с Орнтахом, предполагал согласиться на союз. Если же им удастся втянуть в него еще кого из банерчагских королей, они вполне смогли бы потягаться с союзом Гистаха, нарушавшим сложившийся столетия назад баланс сил между королевствами.
Но теперь, увидев многочисленных драконов Гистаха, король Гимгира уже не был так уверен в своем изначальном выборе. Слишком сильно они нарушали столь привычный расклад. Плюс еще этот неизвестный источник магической силы, который они там почувствовали. Наверняка он имеет какое-то отношение к драконам. Вот только непонятно, если король Идагира располагает такой силой, зачем ему все остальные.
Карс ощутил, как дракон начал снижаться. Они вернулись в Лонтад, столицу королевства Гистаха. Занятый своими мыслями, он даже не заметил, как они прилетели. Теперь, видимо, ему предстоят переговоры с идагирским королем.
Карсгор мягко сел на лапы в широком дворе королевского дворца. К нему тут же подбежали слуги, и накинули темный чехол на голову, чтобы дракон, выпущенный из под контроля Эрбета, никуда не улетел. Сам Карс вместе с сыном легко спрыгнули на землю. Приземлившийся чуть раньше Гистах уже шел им навстречу.
Это был среднего роста худощавый банерчаг с очень темной, почти черной кожей, выдававшей большой возраст. Мирг Гистах был самым старым среди королей банерчагов. Никто не знал точно, сколько ему лет, но когда Карс, который уже разменял седьмой десяток, был еще ребенком, Мирг уже правил Идагиром. Лишь благодаря магии жизни банерчаг мог достигнуть такого возраста, и, судя по уверенной походке Гистаха, он превосходно владел ей. Как и магией огня, в которой он также считался сильнейшим среди банерчагов.
'Ну как вам воздушная прогулка?' - подойдя к ним, ровным вежливым тоном поинтересовался Гистах.
'Было весьма интересно' - Карс решил также не демонстрировать никаких эмоций. Пусть король Идагира сначала откроет свои карты, а там он уже подумает, как ему поступить, и на чью сторону встать.
'Прошу вас отобедать вместе со мной' - Гистах сделал знак в сторону дворца. 'Возможно, наше королевство может заинтересовать вас еще чем-нибудь' - он многозначительно улыбнулся.
Обед был организован в небольшой комнате, в которой кроме самих королей разместились лишь по несколько человек свиты. Сначала разговор шел о незначительных делах, так что Карс слушал их в пол уха, более отдавая дань искусным королевским поварам.
'Кстати, как вам понравились наши драконы, король Сортах?' - поинтересовался генерал Ланг Сиртед, пристально глядя на Карса.
'Так, вот мы и добрались до сути' - король Гимгира внимательно глянул на сидящего на противоположной стороне длинного стола Гистаха. Тот выжидающе смотрел на него, не выказывая своих чувств.
'Должен признать, их количество впечатляет' - вслух произнес Карс. 'И армия Идагира, безусловно, станет сильнейшей среди всех банерчагских королевств, когда они вырастут. Лет через двадцать' - он сделал особый акцент на последних словах. Сейчас, пока эти драконы еще молоды, другие королевства вполне могут объединиться и нанести упреждающий удар.
Гистах улыбнулся уголками рта, показывая, что понял его намек.
'А если они пойдут в бой не через двадцать лет, а года через три-четыре?' - выразительно произнес он.
'Это не слишком умно. Они еще совсем молоды. Если только вы не бросите их в бой слишком маленьким. Да, у вас их много, но стоит ли ими разбрасываться?'.
'К этому времени они будут достаточно большими, ненамного меньше вашего Карсгора' - усмехнулся Гистах.
'Это невозможно. Драконы не растут столь быстро' - возразил Карс.
'И не вылупляются каждый год. У вас. И всех остальных' - Гистах особенно подчеркнул последние слова и расплылся в самодовольной улыбке.
Его слова поразили Карса подобно молнии. Низкая скорость размножения драконов была главной причиной, почему обладавшие ими банерчаги не слишком-то преуспевали в войнах с окружающими расами, а блестящие победы чередовались с весьма тяжелыми поражениями. Хоть и могучие, драконы вовсе не были неуязвимыми, и использовать их следовало очень осторожно. Каждую потерю было очень сложно восполнить.
'Хотите сказать, ваши драконицы откладывают яйца быстрее?' - он решил не ходить вокруг и спросить напрямую.
'И растут наши драконы тоже быстрее' - спокойно ответил Гистах. Похоже, он был не прочь сразу выложить свои козыри. 'Те, кого вы сегодня видели, вылупились пять-семь лет назад'.
'Немыслимо. Как это может быть?' - воскликнул Карс.
'У нас есть свои способы' - загадочно улыбнулся Гистах.
Это наверняка была та самая магическая сила, которую Карс и Эрбет чувствовали вблизи крепости Драконов.
'И вы готовы поделиться ими?'
'Нет, но я предлагаем вам присоединиться ко мне'.
'Это невозможно' - резко произнес Карс. 'Король Гимгира никогда и никому не будет подчиняться'.
'Разве я говорил о подчинении' - мягко возразил Гистах. 'Разве банерчагские королевства - единственные земли. Разве дальше на запад не лежат богатые земли людей. Или не менее богатые земли на юге и востоке' - он взмахнул рукой, будто пытался охватить необъятные земли других рас. 'Если мы завоюем их, каждое из наших королевств будет больше, чем все мы сейчас, вместе взятые. Я предлагаю вам союз. Союз равных'.
'Вы хотите организовать совместный поход?'