— Да, они и на вкус приятны, только их не стоит есть помногу, станешь сонным.

— Тогда спрячь их. Зачем мне сонный кот?

Маркиз между тем доел листочек. А на остальные положил свою довольную мордочку и стал тереться об них, то правой щекой, то левой. А затем ещё и перевернулся на спинку и повалялся.

— Что это с ним? — тревожным шёпотом спросила Тамара.

— Запах понравился! Он хочет этим пахнуть. Как женщины духами. У вас есть духи?

— С Земли только у бабушки, наверно, сохранились. Она их очень бережёт. А есть ещё местные, их делают из синих жучков….

— Капитан! — раздался с потолка голос Маруси, — Делегация из Хоупвилля в составе 9 человек отчалила от острова. Прибытия ожидаю через 110 минут. Готовится ещё несколько лодок.

В кают-компании зажёгся экран, и на нём появилось слегка качающееся изображение людей в лодках, гребцов и пассажиров на фоне океанских волн.

— Это папа, — указала Тамара на одного из гребцов в первой лодке, — А это, почему-то, бабушка. Папа у меня заместитель капитана колонии! — с гордостью сообщила она.

— Пожилая женщина идентифицирована, — сообщила Маруся. — С вероятностью в 96 процентов это Фролова Елена Юрьевна. Вместе со своим супругом, Фроловым Владимиром Ивановичем владеет компанией 'Росбиосинтез' и рядом других крупных российских и европейских фирм.

— Конечно, это она! — заметила Тамара, — я бы вам и сама сказала. А дедушка Володя уже давно умер, ещё при посадке.

— А твой папа, как его зовут?

— Мама зовёт его Пол, а когда сердится – Поля!

— Рискну предположить с вероятностью в 78 процентов, — снова вступила в разговор Маруся, что это Пол Рональд Бейкер. Ему было 12 лет на момент пропажи 'Артура Кларка'.

— Да, Маруся, папа говорил, что его фамилия Бейкер, и что я, значит, тоже Бейкер. А мама говорит, что я Фролова-Бейкер.

— А папины родители живы? — спросил капитан.

— Нет, они тоже умерли.

Дверь в кают-компанию открылась, и на пороге появился кок с подносом в руках:

— Разрешите, Мастер?

— Заходи, Давид! Я думаю, Тамара не прочь немного подкрепиться. Как ты, Тамара?

— С удовольствием!

Давид поставил поднос на край стола и с негодованием обратился к Маркизу, растянувшемуся на столе на кучке листьев:

— Что ты дэлаешь? Как тэбе не стыдно на стол заходить?

— Не ругай его, Давид! — вступился за кота капитан, — это был… научный эксперимент! Сейчас я его на диван перенесу.

И капитан приподнял, было, Маркиза, но тот, не желая расставаться с заманчиво пахнувшими листьями, схватил ещё один зубами, и в таком виде, урча, переехал на диван, где принялся дожёвывать лакомство.

— Чего он рычит? — спросила Тамара.

— Боится, что отнимут, — улыбнулся капитан, — хищник, что с него возьмёшь!

Кок между тем убрал со стола остатки 'научного эксперимента' и поставил перед Тамарой глубокую тарелку со своим 'фирменным' супчиком, блюдце с ломтями серого хлеба и ложку:

— Ты пока первое кущай, а я сейчас картощку принесу.

И удалился.

Суп, хотя и имел непривычный для Тамары жёлтый цвет, пахнул потрясающе! Только сейчас она почувствовала, как голодна после всех приключений, да ещё и после купания в бане. Вкус супа тоже не подкачал, и тарелка опустела очень быстро.

— А что же вы? — спросила вдруг, запоздало смутившись, девушка у Василия.

Ведь в одиночку есть не очень прилично!

— А мы попозже поедим, может быть вместе с вашей делегацией. Давид много наготовил! Тебе понравилось?

— Очень! А наш хлеб, точнее, хлебные орехи, всё же вкуснее! Вот, попробуйте. — Тамара полезла в сумку и достала несколько недоеденных ломтей местного 'хлеба'.

Капитан с сомнением попробовал и вынужден был согласиться: плоды сочетали и классический, хлебный вкус и вкус чего-то ещё, неуловимого, неземного, видимо…

Что-то звонко упало на пол, Маркиз насторожился, спрыгнул с диванчика и метнулся под стол. Тамара хотела ойкнуть и поджать ноги, но удержалась.

'Вот ещё! Нисколько она не боится этого кота. И покрупнее видали!'

Маркиз же выскочил из-под стола и с шумом погнал по полу жёлтый камешек, точнее золотяшку – снаряд, случайно выпавший из сумки.

— Похоже, он не сильно сонный! — заметил капитан, — с чем это он там играет?

— Это золото, снаряды для рогатки! — и Тамара достала из сумки и подала Василию горсть самородков.

— Богато живёте! — удивился капитан, — и много у вас таких 'снарядов'?

— Много! Девать некуда! Только у нас на них ничего не купишь…

— Теперь, я думаю, многое изменится… — капитан вернул Тамаре самородки, — советую их больше не разбрасывать и уж, конечно, не пулять ими из рогатки.

Тем временем, Маркиз, загнавший игрушку под диван и потерявший к ней интерес, подошёл к столу, требовательно мяукнул и вдруг запрыгнул Тамаре на колени. Девушка инстинктивно сжалась, но 'хищник' не обратил на это никакого внимания, а полез лапками и мордочкой в сумку, которую девушка положила на стол.

— Хватит с него листьев! Брысь! — прикрикнул на любимца капитан.

— А больше и нету, — ответила Тамара.

— Он запах чувствует, запах-то остался.

— Он меня больше не боится! — Тамара осторожно погладила кота по спинке. Он оказался мягкий и приятный на ощупь

— Конечно! Ты после душа пахнешь, как любой из команды, чего ему бояться!

Маркиз между тем извлёк из сумки одну из рыбин, про которые Тамара совсем забыла, спрыгнул на пол и спокойно принялся за 'добычу'.

— Нет, ну каков нахал! Отдай! — возмутился капитан и попытался отобрать у кота сворованное.

Тот, однако, не отдал, но, громко заурчав и вытянув шею, поволок рыбину под диван, откуда сразу же донеслось упоительное чавканье.

— Да пускай ест! Я себе ещё наловлю! Вы же его не накажете?

— Ну, если ты так просишь…

Вошёл Давид и поставил перед девушкой 'второе'. Оказалось, что это 'жареная картошка' с мясом, как пояснил он. На 'третье' был 'компот'.

— Капитан! Вас просят зайти в лабораторию! — раздался с потолка голос Маруси.

Капитан извинился и, оставив Тамару на попечение кока и компьютера, вышел. В лаборатории его ждал учёная группа в полном составе, биолог и старший помощник. Гудели какие-то аппараты, учёные увлечённо тыкали пальцами в экраны и в распечатки и доказывали друг другу что-то специфическое, а Старшой просто сидел на диванчике, поглощённый в изучение также какой-то распечатки.

— Что у нас? — спросил капитан, войдя и плотно прикрыв за собой сдвижную дверь.

— Мастер! — обратился к нему биолог, — у нас странные результаты анализа 'травы Вайля'. Такого высокого содержания специфических, лекарственных веществ в ней просто не может быть. Это просто химзавод, какой-то! Производные димедрола и прочие антиаллергены.

— Я понял, лейтенант! Переходите к выводам.

— Понимаете, Кэп, я специализировался в прикладной генетике и готов прозакладывать голову, что эта 'трава Вайля' — артефакт. Мы производим сейчас более углублённое исследование, но уже и сейчас

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату