— Нас всех закуют в железо, — сказал один. — Гард нам это так не спустит.

— Предположим мы понесем наказание, — возразил я, — но неужели мы так ничего и не предпримем, чтобы спасти своего товарища? Разве мы трусы? Я пойду к капитану, даже если никто больше не поддержит меня.

Я продолжал говорить с лихорадочной поспешностью.

— Разве не пригодится нам Клим во время предстоящего сражения с испанским флотом? Разве не он наш лучший боец, когда дело дойдет до рукопашной схватки при абордаже? А что мы скажем его друзьям когда вернемся домой? — Постепенно люди стали склоняться на мою сторону. Наконец Пьянчуга воскликнул.

— А почему бы нам в самом деле не попытаться, ребята? Ведь Клим — член нашей команды. Мы имеем право поговорить о нем с капитаном!

— Вот это мужской разговор! — присоединился к нам кок Джейке. В руках он держал предмет, напоминавший нож мясника. — Мы имеем право поговорить с капитаном, верно? Ему придется выслушать мнение команды. — Все с шарканьем поднялись. Теперь они были полны решимости.

— Мы все пойдем, — закричал какой-то матрос. — А Близ и кок будут говорить с капитаном от нашего имени.

Внезапно из темноты появилась квадратная фигура, и я услышал голос Гарда.

— Так значит Близ и кок будут говорить от вашего имени? Это я сейчас побеседую с вами… с помощью кулаков. Посмотрим, как вам это понравится.

Говоря это, он сделал шаг мне навстречу. Я видел как его рука оттянулась назад. У меня не было возможности уклониться, потому что вплотную за моей спиной стояли люди. И я поднял руку, пытаясь отбить удар.

Пришел в себя я в своей каюте. Я догадался, где нахожусь, так как увидел испанскую шпагу, висевшую на стене. Эту шпагу я выбрал в качестве добычи после взятия «Санта Катерины».

Я был так слаб, что даже не мог поднять головы. Все вертелось у меня перед глазами, казалось, я вижу не одну, а двенадцать шпаг с кистями на рукояти. Потом я услышал голос Джоралемона.

— Кажется, он приходит в себя, — а затем голос хирурга Микля. — Очень этому рад.

— Его состояние вызывало у вас беспокойство?

— Признаться, да. Когда мы подняли его с палубы, я был уверен, что у него сломана шея. Лично я предпочел бы получить удар шкворнем, но не кулаком Гарда.

— Со мной все в порядке. — прошептал я, с трудом шевеля губами. Голова у меня болела не меньше, чем в первые часы после ранения. — Что произошло?

— Что произошло? — переспросил Джоралемон. — Гард едва не отправил тебя на тот свет. Расправившись с тобой, он одним ударом сбил с ног кока, сломав ему нос. Теперь коку очень худо.

— Никаких кораблей не видно?

— Нет, а что?

— Мы должны были уже соединиться с остальным флотом этой ночью, — сказал я. — Завтра может быть слишком поздно. Который теперь час?

— Около полуночи. Ты лежал без памяти больше двух часов, Роджер. Я уже начал опасаться худшего.

Хирург дал мне какое-то питье. Должно быть лекарство было очень сильное, потому что мне сразу же стало немного легче. Потом все вышли из каюты, и я вскоре уснул.

Вернулись они, когда уже занимался день, и лучи солнца проникали через иллюминатор. Я попытался сесть, но не смог. Тем не менее, чувствовал я себя уже лучше. По крайней мере в глазах больше не рябило и шпага спокойно висела на своем месте. Голова, однако, еще болела.

— Горячий ветер с африканского побережья пока не стихает, — сказал Джоралемон. Микль осторожно ощупал мою челюсть. Я заметил, что кожа на их лицах потемнела и как будто съежилась. Каково же было Климу в его деревянной клетке?

— Кость цела. У вас на редкость крепкая челюсть, молодой человек.

— Флот не появился?

— Нет.

— Как далеко еще до Марса Али?

— Трудно сказать. Пока земли еще не видно.

Итак, все мои надежды рушились. Ведь мы уже должны были достичь оконечности Сицилии, где был назначен пункт сбора наших кораблей. Или мы отклонились к западу в поисках неприятеля? Если это было так, то моя последняя надежда спасти Клима рухнула.

— Как он, — спросил я слабым голосом.

Несколько мгновений Джоралемон не отвечал.

— Еще час назад Клим находился в полном рассудке, — ответил он наконец. — Я разговаривал с ним. Да простит меня Господь, я убеждал его перерезать веревку. Зачем продлевать такие страдания? — Он даже улыбнулся при этом.

Я не мог произнести ни слова. Потом все-таки выдавил из себя.

— Сколько это еще может продлиться?

Ответил хирург.

— Боюсь сегодня жара будет еще нестерпимее. Я уже бывал в подобных переделках. Такая жара редко длится меньше пяти дней. Трудно сказать, сколько сможет выдержать Клим. Он ведь такой здоровяк…

Я повернул свою раскалывающуюся от боли голову к Джоралемону.

— А что команда? Могут они что-нибудь предпринять?

— После вчерашнего все ведут себя кротко, как ягнята. Капитан Уорд еще не показывался. Поздно вечером я сообщил ему обо всем случившемся, и о настроениях команды. Его ужин стоял на столе нетронутый. Он пил и потребовал, чтобы я убирался.

Потом все удалились. Должно быть некоторое время я впал в какое-то странное забытье. Мне казалось, будто я сам нахожусь в «Корзине». Видение было на редкость реальным и отчетливым. Я сидел, почти упираясь коленями в подбородок, потому что сидеть иначе мне не позволяла теснота. Клетка казалась мне такой хрупкой, что при каждом порыве ветра я невольно старался затаить дыхание, боясь рухнуть вниз. Солнце палило нещадно. Доски нагрелись так, что к ним было невозможно прикоснуться. Я старался сжаться в комок, лишь бы не дотрагиваться до них. Горло горело так, будто меня заставили наглотаться раскаленных углей.

Когда я отваживался бросить взгляд вниз, мне казалось, что подо мной полыхают языки пламени. Было ли это море? Или я висел над озером вечного огня?

Временами я приходил в сознание, но затем почти сразу же опять погружался в мир леденящих душу видений.

Один раз я увидел Хьюберта, капитанского денщика. В руках он держал винную флягу, и я слышал, как он сказал.

— Капитан передает вам привет, сэр.

Я с трудом приподнялся на локте.

— Флот уже показался?

— Нет, сэр. Могу я налить вам стакан вина?

— Отнесите его назад капитану и передайте ему мою благодарность.

Он с упреком взглянул на меня и сказал.

— Это ведь мускат.

Но я уже снова «очутился» в клетке и не видел, как он ушел.

Прошло много времени, прежде чем вернулся Джоралемон. Он выглядел мрачным.

— Который теперь час?

— Уже темнеет.

Я попытался сесть.

— Я лежал весь день? Наверное был без чувств. Что за это время случилось, Джор?

— Ты находишься здесь уже два дня. Мы навещали тебя каждые несколько часов. У тебя была сильная лихорадка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату