Син занимался с дочерью, он выглядел слишком обаятельным, слишком нежным и заботливым. А Лили была слишком понятлива. И это заставляло Джиллиан чувствовать себя необыкновенно уязвимой.
Да и один Син, без дочери, тоже выводил ее из равновесия.
Он сбивал ее с толку. Она попала в самую опасную в своей жизни ловушку, и надо было с этим что-то делать. Хоть Син и говорит, что ей с острова не выбраться, бежать отсюда наверняка можно, надо только придумать как. А она вместо этого думает только о том, как бы разузнать побольше о нем и о той женщине, которая родила ему Лили.
— Глупо, Джиллиан, — сказала она вслух. — Ужасно глупо.
В дверь постучали, и Джиллиан открыла, даже не поинтересовавшись, кто это.
— Добрый вечер, мисс Уайс! — сказал Клэй, вкатив в комнату тележку с ужином. — Где вам накрыть?
— Да где угодно!
Джиллиан не привыкла, чтобы ей прислуживали. На самом деле, она предпочла бы сама зайти на кухню и сделать себе сандвич. Но она много лет проработала в ресторанах и часто бывала в поместье Стефана и потому знала, что повара очень ревниво относятся к своей территории. Ей не хотелось портить отношения с Жаклин.
— И, пожалуйста, зови меня Джиллиан.
Юноша просиял от радости.
— Хорошо, Джиллиан.
Он поставил стол перед распахнутой балконной дверью и принялся его накрывать, то и дело выжидательно поглядывая на нее.
По сравнению с американскими подростками Клэй выглядел каким-то удивительно свежим и неиспорченным.
— Надеюсь, вам тут не очень плохо… — робко сказал он. Щеки у него порозовели.
— Все в порядке, Клэй.
Зачем вымещать свой гнев на мальчике? Он этого не заслужил. Он лишь невольный участник всего этого — так же, как и она.
Он выпрямился и посмотрел ей в лицо с очень серьезным видом.
— Вы, пожалуйста, не сердитесь на мистера Дамарона…
Она вздохнула. Ну зачем он заговорил об этом!
— Ваш мистер Дамарон меня похитил, Клэй. Чему же тут радоваться?
— Но у него же есть причина!
— Эта причина касается его, а не меня.
— Но тут же здорово! Вы можете купаться, ловить рыбу, гулять…
— Ловить рыбу? — Джиллиан насторожилась. — На лодке?
— Не-е… — Клэй погрустнел. — Мистер Дамарон лодку брать не разрешает, пока не поймают мистера Уайса. Но тут есть пирс, с него хорошо ловится! Хотите, пойдем туда завтра?
Джиллиан разочарованно покачала головой.
— Нет, спасибо.
Она-то думала, что нашелся путь к бегству!
— Но…
— Не беспокойся, Клэй. Я же сказала, все в порядке.
— Ладно. Но если вы надумаете пойти на рыбалку…
— Я тебе скажу. Спасибо.
Они ее в гроб вгонят своей добротой и предупредительностью! Джиллиан смотрела, как Клэй накрывает на стол, и боролась с собой. Не стоит его об этом спрашивать! Ей до этого нет никакого дела! Это неприлично, в конце концов! Но, с другой стороны, ее ведь держат здесь против ее воли… Так почему она должна заботиться о приличиях? В этом нет ничего дурного, просто ей интересно…
— Клэй! Вот ты всю жизнь живешь здесь, на острове. Ты был знаком с матерью Лили?
Клэй мгновенно помрачнел.
— Да не верьте вы этим газетам!
— Каким газетам?
— Ну, этим газетенкам, которые вечно смакуют всякие скандалы! На самом-то деле, все было совсем не так!
— Ты хочешь сказать, что в газетах писали о Сине?
— Да.
Джиллиан всегда считала, что в газетах пишут о всяких знаменитостях, которые не имеют к ней никакого отношения. Хотя, впрочем, Син тоже не имеет к ней никакого отношения.
Клэю, очевидно, отчаянно хотелось поболтать с ней. И в то же время он был рад случаю защитить своего героя.
— В газетах писали, что она покончила с собой из-за него, но это все неправда!
Джиллиан ахнула.
— Она покончила с собой?
— Ну да. Все винили его, но тетя Жаклин сказала, что мистер Дамарон ее с моста не толкал.
Он снова принялся накрывать на стол. Надо что-то сказать…
— Я думаю!
— Надеюсь, ужин вам понравится. Тетя Жаклин сказала, что здесь нет ни одного яйца. А жаркое из цыплят, а не из рыбы.
— Передай от меня ей спасибо. Так что же случилось? Отчего все винили мистера Дамарона?
— Она оставила записку, что он разбил ее жизнь и она больше так не может. В газетах напечатали эту записку, но это все вранье. Мистер Дамарон — человек порядочный.
Ну, предположим, с этим можно поспорить… Впрочем, ей все равно не удастся убедить Клэя, что он не прав. Джиллиан присела на кровать.
— А почему ты так уверен, что он здесь ни при чем?
— Потому что он ни при чем! Тетя Жаклин говорила, что мистер Дамарон сказал матери Лили, что он не любит ее и не хочет на ней жениться, но готов ее обеспечить. По-моему, это вполне честно и благородно!
Джиллиан попыталась поставить себя на место этой неизвестной женщины, родившей Сину дочь. Да, если она действительно любила Синклера, можно понять, что она была в отчаянии от того, что он ее не любит! Но, с другой стороны, самоубийство — это же не выход…
— Ты так уверенно говоришь об этом…
Клэй снова поднял голову.
— Ну да. Мистер Дамарон — замечательный человек! И он не стал бы обманывать женщину.
Как ни странно, Джиллиан этому поверила. Синклер ни разу не попытался ей соврать.
— Тетя Жаклин говорила, что то, что писали в газетах, отчасти было правдой, но при этом они столько приврали… Она говорила, что мать Лили была богатая и истеричная женщина, и она вечно строила какие-то козни.
— Козни?
— Ну да. Она пыталась управлять мистером Дамароном.
М-да. Управлять Сином не так-то просто. Если вообще возможно. Однако…
— Однако отчасти ей это удалось. Она забеременела, — сказала Джиллиан.
— Он этого не хотел, — вступился за хозяина верный Клэй.
— Ну, не сама же она сделала себе ребенка!
Клэй покраснел. Джиллиан поняла, что разговор зашел чересчур далеко.
— Вот ужин, Джиллиан. Кушайте, пожалуйста.
— Э-э… Спасибо, Клэй.
— Пожалуйста. Когда поедите, позвоните мне, я приду и заберу посуду. И еще…
— Что?
Клэй покачал головой.
