перспективных женихах, о предстоящем бале, о платьях, которые должны успеть пошить к нему, о новых браслетах на руках графини К и сережках баронессы В, которые ей совсем не идут, потому что на такие ослиные уши нужны настоящие бубенчики, а не эта красота.
В дверь постучали и не дожидаясь разрешения войти, открыли. Вошел рослый слуга в расшитой золотом ливрее: — Ваше высочество, сэр Арт, барон Дальних рубежей, его королевское величество приглашает вас на семейный обед в малый зал. Обед начнется через пол часа. Его королевское величество просил вам миледи не задерживаться. Он поклонился, вышел и закрыл за собой дверь. — Девочки, быстро переодеваться. Сэр Арт, поскучайте немного здесь.
Поскучать мне пришлось ни как не меньше чем полчаса, а может быть и больше. Её высочество появилось в новом платье и с новой прической. Я не смог удержаться от восхищенного восклицания. Глория с благодарностью посмотрела на меня. — Дамы, нас провожать не надо, дорогу мы и сами найдем…
Королевский слуга немного лукавил, не иначе как по приказу короля, обед начался не через полчаса с момента приглашения, а через час. Этого времени нам как раз хватило, что бы дойти до малого обеденного зала, и следуя указаниям лорда распорядителя занять свои места. Кроме нас на обеде присутствовали барон Ирвин с леди Кларой, и ещё две незнакомые мне пары. Вскоре появился король Фредерик в сопровождении леди Моли. Принцесса быстро встала, подошла к своей старшей фройлен и чмокнула её в щечку. — Моли, если его королевское величество будет тебя обижать, обязательно скажи мне, — потом высокомерно посмотрела в сторону своего отца, типа я тебя вижу насквозь, крутанула своими юбками и села на свое место.
— Вот так, герцог мы теперь и живем, — король Фредерик шутливо развел руками, — слова лишнего не скажи, в сторону не смей посмотреть, а всё благодаря вот этому молодому человеку, — и он кивнул в мою сторону. Позвольте вам представить господа, — сэр Арт, барон Дальних рубежей, рыцарь Удачи. Я встал и поклонился. Барон, представляю вам герцога Ляконте, рыцаря Удачи и графа Фабиуса, рыцаря Удачи, — мои ближайшие советники и друзья. Оба вельможи привстали со своих мест и сдержано поклонились. Ну а теперь приступим, — и по сигналу лорд распорядителя стали подавать блюда. Во время обеда я внимательно рассматривал обоих рыцарей, к которым у меня были рекомендательные письма, они в свою очередь рассматривали меня. Наконец, когда первый голод был утолен, можно было приступить и к разговорам.
Первым делом я обратился к барону Ирвину:- Барон, всех ли заговорщиков схватили? — Барон засмеялся, — Нет конечно. Зачем? Пусть все кто недоволен крепкой королевской властью и мечтают о короне объединяются возле оставшихся в живых и якобы не разоблаченных. Нам так проще работать. — А позвольте уточнить, барон, а кого прочили на трон? — А тут секрета нет ни какого. Сэра Георга, очень дальнего родственника его королевского величества, а королевой должна была стать не безызвестная вам леди Диана. Сейчас они добровольно отправились в очень дальнее свадебное путешествие, лет этак на десять, пятнадцать, без права появляться я в столице.
— Ваше величество, — обратился сэр Ирвин к королю, — я сообщил о том, что вы подарили сэру Арту бывший дворец маркиза де Бове. — И правильно сделали, барон. Может быть эта надоедливая парочка, что сидит рядом с вами, съедет в свой дворец и мы хоть немного отдохнем и оторвемся по полной. — Да хоть сегодня, — вмешалась в разговор её высочество принцесса. — А я на это и намекаю, леди Глория. Тем более, что во дворце барона есть прекрасная терма. А ни что так не восстанавливает силы, как хорошая баня, по себе знаю. — Сэр Арт, вставайте, нас отсюда гонят. — Ваше высочество, дайте хоть поесть нормально, смотрите сколько ещё мяса осталось. — Дома поедите…
— Вот теперь видите, барон, что вас ждет? А я вас предупреждал, что моя дочь не подарок. Не предупреждал? Ну так теперь предупреждаю… Леди Глория расцвела, улыбалась и краснела. Наконец она не выдержала и встала из за стола. Пришлось встать и мне. Я развел руками, показывая, что я человек подневольный, подчиняюсь грубому насилию и встаю из за стола полуголодным…
— Миледи, хоть пару фройлен возьмите с собой, что бы было кому ваши волосы укладывать… утром, — раздался нам в спину насмешливый голос короля.
— Лу, распорядись заложить карету, мы едем в дом барона. С разрешения его величества, конечно. Ты едешь с нами. Больше никого не бери. — Но его королевское величество указало взять двух фройлен, — вмешался я, — не думаю, что это было сказано просто так. — Ладно, возьми ещё кого нибудь на свое усмотрение, но только из тех, кто может держать язык за зубами.
Через полчаса карета с королевским гербом подъехала к пандуса со львами. Нас у входа встречал Иоган и с ним целая толпа слуг. — Иоган, я пока ничего менять не собираюсь. Убери только отовсюду, где возможно герб Де Бове. Мы с её королевским высочеством немного поживем здесь, пока я не оправлюсь от ран. Проводи и покажи нам наши покои.
На втором этаже Иоган торжественно открыл двери в спальню. Это ваши покои. Справа дверь в другую спальню. А она зачем? — не понял я. — Бывают дни, когда её высочеству необходимо спать отдельно. Она потом сама вам всё объяснит. В той же спальне есть двери для спален ваших фройлен и других нужных вам слуг. Вызвать их можно подергав эти шнурки, в их комнатах тут же зазвенят колокольчики. Терму уже затопили, через час она будет готова, на сколько персон готовить ужин и к какому сроку?
— Иоган, не думаю, что предыдущий хозяин вникал в такие тонкости. А менять я ничего пока не собираюсь, ещё раз тебе повторяю. На ужин могут пожаловать сэр Ирвин и леди Клара, или герцог Ляконт с супругой, или граф Фабиус. Вскоре здесь появится леди Луиза, доверенная фройлен её королевского высочества. Все вопросы решай с ней. Иоган поклонился и вышел.
— Всё, неужели мы одни? — и принцесса с размаха бросилась на огромную кровать и заболтала ногами. Хорошо то как, не надо оглядываться, прислушиваться, свобода… — Ну это вряд ли Глория. Наверняка у сэра Ирвина тут есть свои люди и скорее всего их несколько, так что под присмотром мы конечно будем, хотя и не под таким как во дворце. В этом плане его королевское величество и вправду сделало нам королевский подарок.
Это только казалось, что нас в мой дворец будут сопровождать только две фройлены. А портнихи, а модистки, а цирюльник, а свой повар… набралось более двух десятков слуг и служанок, что расторопная Луиза забрала с собой. Вскоре её звонкий голос стал раздаваться на всех этажах. Когда мы с Глорией закончили изучать хозяйскую половину и разобрались где какая комната, то спустившись застали такую картину: Иоган сидел на стуле и вытирал потный лоб, а леди Луиза командовала слугами. Откуда то со двора доносились стоны. — Это нерадивых слуг секут, в назидание другим, — пояснила маленькая Лу, чувствуя в роли управительницы себя очень уверенно. Я приучу их к порядку…
В конюшню, куда я наконец то заглянул, отправив Глорию в примерочную, меня ждала Мара. Увидев меня она призывно заржала. Я обнял её умную голову, сунул приготовленную морковку. — Не скучала? Тебя здесь не обижали? Я сунул руку в ясли и загреб зерно. Да нет, вроде зерно отборное, вода чистая и свежая, стойло вычищено и прибрано. Как только я поправлюсь, мы обязательно с тобой поедем прогуляемся, обещаю…
Иоган все также сидел на стуле отдуваясь и вытирал пот. — Терма готова, можно идти. Её высочество ещё в примерочной, туда почему то набилось очень много молодых леди, которые недавно приехали. Такого столпотворения я давно не видел. Совсем замучили старика. — Ничего Иоган, это только первые дни будет