— О, это просто. Если появится слониха — значит, за ними.
— А если не появится?
— Тогда нам самим придется о них позаботиться.
Кэра перегнулась через невысокую изгородь и протянула руку к слонятам. Они оба подошли к ней и, привлеченные новым запахом, выставив хоботы, принялись исследовать ее ладонь.
— У вас здесь словно приют для сирот, — промолвила Кэра. — Место, где их накормят и защитят. Страшно представить, что бы случилось с ними, не попади они сюда.
— Вот потому-то мы здесь всегда и будем, — произнес Лукас и, войдя в вольер, начал осмотр.
— А если у вас закончатся деньги?
— Найдем выход. Всегда удается что-нибудь придумать.
Кэра наблюдала, как Лукас тщательно осматривал каждого слоненка.
— С этими двумя придется понянчиться, — наконец объявил он. — Суди, разведи концентрат молоком и дай им прямо сейчас.
Тот мгновенно исчез.
— Чем я могу помочь? — спросила Кэра.
— Возвращайтесь в Чикаго, — ответил он без тени улыбки. Ей не удалось скрыть боль, мелькнувшую в обращенном к нему взгляде. — И не смотрите так, — сказал Лукас, выпрямляясь.
— А как я должна на вас смотреть?
— Разгневанно.
— И не подумаю доставить вам такое удовольствие. Кажется, вы намеревались меня обидеть. Только без намерения у вас это получается несравненно лучше.
Лукас подошел к ней. Слонята потянулись вслед за ним и снова принялись обнюхивать руки Кэры.
— Я надеялся, что мне удастся настолько вас рассердить, что вы захотите отсюда уехать.
— Но зачем?
— Полагаю, случившееся между нами сегодня утром является достаточной причиной.
— Что уж такого особенного между нами случилось?
— Я не могу позволить себе увлечься вами.
— А разве за три недели вы способны серьезно мною увлечься?
— Серьезнее, чем мне бы хотелось. Однако я предпочел бы, чтобы этого не произошло.
— Думаю, если бы вы только это позволили, — сказала Кэра, в то время как один из слонят обвивал хоботом ее руку и настойчиво тянул к себе, — то обнаружили бы, что я далеко не самый худший представитель рода человеческого. Возможно, мне даже удалось бы вам понравиться.
— Мне все равно, какая вы, и я не хочу, чтобы вы мне нравились.
— Чего вы так боитесь, Лукас?
Он шагнул из вольера, запер дверцу и приблизился к Кэре вплотную. Его синие глаза потемнели.
— Не провоцируйте меня, Кэра. Вас может не устроить конечный результат.
Кэра смотрела, как он уходит, и сердце глухими толчками отдавалось у нее в груди. Ни один человек даже отдаленно не оказывал на нее такого воздействия, как Лукас. Это повергало ее в смятение, более того — просто пугало.
Один из слонят, вытянув хобот, взлохматил ей волосы и тут же начал отфыркиваться. Кэре стало щекотно, и она засмеялась.
Но мысли о Лукасе по-прежнему не оставляли ее.
Она провела со слонятами целый день, наблюдая за их кормлением и играя с ними. Они совершенно ее не боялись и были просто восхитительны.
Когда пришла пора обедать, Кэра сполоснулась под душем, переоделась, выбрав блузку с легкой цветастой юбкой, и вошла в гостиную. Квинн, стоя у шкафа, разглядывала корешки книг, но, заметив сестру, обернулась к ней.
— Где ты пропадала? — спросила она Кэру, которая, подойдя к бару, налила себе минеральной воды.
— В зверинце. Там сегодня появились слонята. Ты непременно должна на них посмотреть.
— Нисколько не сомневаюсь, что они забавны.
Кэра, взяв стакан с водой, присела на диван.
— Сегодня был длинный день. Я невероятно устала.
Гепард, развалившийся в кресле, встал, потянулся и вспрыгнул на диван рядом с Кэрой.
— Похоже, ты нашла себе подружку, — заметила Квинн.
Кэра, взглянув на Софию, улыбнулась.
— Ну разве она не красавица?
— Думаю, в виде манто этот зверь смотрелся бы лучше.
— Квинн! Что за ужасные вещи ты говоришь! — Кэра опустила ладонь на шею Софии, словно стремясь оградить ее от опасности.
— Знаешь, твоя возросшая сознательность просто смехотворна. — Квинн, мимолетно взглянув на гепарда, вздохнула. — Признаюсь, я не испытываю большой симпатии к тварям, которые при случае с удовольствием бы мною закусили.
— Эта славная киска не заслуживает таких слов.
— Ты можешь возиться с ней сколько тебе угодно, а меня уволь.
— Тебе правда здесь совсем не нравится? — тихо спросила Кэра.
— Я дни считаю до отъезда. — Вытащив из шкафа книгу, Квинн села в кресло. — А ты как будто в восторге от всего этого.
— Мне здесь очень хорошо. Я словно у себя дома. — (У Квинн при этих словах округлились глаза.) — Да и ты, сестренка, выглядишь поздоровевшей. У тебя явно прибавилось сил.
— Это всего лишь вынужденная самозащита. Попробуй только проявить слабость, и тебя мгновенно слопают живьем.
О том, что приближаются Хильда и Берти, можно было догадаться еще до их появления. Когда они вошли в комнату, сестры удивленно переглянулись. На лице у Хильды сияла довольная улыбка. Кэра привстала с дивана, собираясь уступить им место, но Хильда замахала на нее рукой:
— Сидите, сидите. Мы с Берти найдем, где пристроиться.
— Вы хорошо провели время? — поинтересовалась Кэра.
— О, это было просто как в сказке, — ответила Хильда, плюхаясь в кресло. — Боюсь, вы лишились массы удовольствия, не поехав с нами на сафари. Джо оказался потрясающим гидом. Он безукоризненно выполнял свои обязанности.
— Значит, стоило терпеть неудобства? — улыбнулась Кэра.
— Ну, пускаясь в столь рискованное путешествие, вряд ли следует рассчитывать на хороший, комфортабельный отель. Тут уж ничего не поделаешь, приходится мириться с обстоятельствами…
В дверях показался Крейг и, чуть усмехаясь, оглядел присутствующих.
— Извините за опоздание. Что вам предложить?
Кэра приподняла стакан.
— Я уже себе налила, спасибо.
Хильда, начав говорить, просто неспособна была остановиться. Она во всех подробностях поведала им о каждом увиденном ею животном, о каждой особенности ландшафта, не забывая упомянуть, какое они произвели на нее впечатление, и сопровождая свои описания обрывками сведений, почерпнутых из объяснений экскурсовода.
Вскоре появился Лукас и, ни слова не говоря, направился к письменному столу в дальнем конце комнаты.
Кэра пыталась заставить себя не смотреть в его сторону, но ее глаза тянуло туда, будто магнитом.
Квинн, сжав рот, украдкой наблюдала за ними.
На ужин была подана традиционная американская еда — гамбургеры и обжаренный во фритюре