подол его платья был грязным и потертым, его растрепанные волосы не прилагали никакого усилия, чтобы скрыть наступающее облысение. В одной руке он держал пончик, а в другой обрез, направленный прямо на смотрящего.
— Эх, — сказал я. — Что-то новенькое.
Фитц рассматривал картину с опаской.
— Ещё раз напомни, что это за место?
— Детективное агенство, — сказал я. — Оборванный Ангел.
— Выглядит, как будто закрыто, — сказал Фитц.
— Ник не может позволить себе квартиру, — сказал я. — Он спит здесь. Пьёт иногда. Возможно, тебе придется вести себя погромче.
Фитц посмотрел на замок, а затем на дверь.
— Да. Отлично. — Он постучал в металлическую ставню. Ничего не произошло. Он повторил это, выстукивая громче и дольше. По-прежнему, ничего.
— Тик-так, парень.
Он сердито посмотрел в мою сторону. Затем принялся выбивать на ставне тяжёлый, устойчивый ритм.
— Меня зовут Фитц, — сказал парнишка. Он изменил тон своего голоса на более высокий, чем обычно. Это заставило его звучать чертовски намного моложе. — Гарри Дрезден сказал, что если я когда- нибудь попаду в беду, я могу прийти к вам.
Наступила долгая тишина. Затем голос Ника сказал тяжело:
— Дрезден — это история.
— Поэтому я сюда и пришёл, — сказал Фитц. — Больше мне некуда идти.
В голосе Ника прозвучало раздражение.
— Чёрт. Это он велел тебе сказать так, верно?
Фитц выглядел слегка ошарашенным.
— Ну. Да, в самом деле, так.
— Я слишком стар для этого дерьма, — проворчал он. Затем было несколько громких щелчков и короткий, протяжный скрип металла, и засов был открыт.
Ник Кристиан не сильно изменился с тех пор, как я видел его в последний раз. Он был низким, не в форме, хорошо за пятьдесят, а его острые, быстрые тёмные глаза, казалось, замечали всё вокруг. Его лысина стала больше. Впрочем, как и его живот. Он был одет в белую майку и боксерские трусы и держал в правой руке старую деревянную бейсбольную биту. Он впился взглядом в Фитца и дрожал.
— Хорошо, парень. Заходи, не стой на холоде. И держи свои руки на виду, или я тебе мозги вышибу.
Фитц поднял руки вверх, чтобы их легко можно было увидеть, и вошёл внутрь. Я зашел следом. В дверном проеме был порог, но он был как чёрт знает что, похож больше на упаковочную плёнку, чем на стену. Вероятно, тому виной было ведение дел и проживание в одном и том же месте. Я протиснулся сквозь него, следуя за Фитцем.
— Хорошо, — сказал Ник. — Закрой ставню и дверь. Поверни все замки.
Фитц взглянул на Ника. Опытному и циничному парню не нравилась идея запереться в странном знании со странным пожилым мужчиной.
— Расслабься, Фитц, — сказал я. — Он может вышвырнуть твою задницу за дверь, если ты создашь ему неприятности, но он не навредит тебе.
Фитц снова с негодованием посмотрел в мою сторону, но последовал указаниям Ника.
Мы стояли в его однокомнатном офисе. Я огляделся... Чёрт, он был очень похож на мой, хотя я их никогда не сравнивал раньше. Старые картотечные шкафы, кофеварка, стол и пара стульев были полностью сдвинуты к одной стене, чтобы освободить место для алюминиевой раскладушки. Также у Ника был компьютер и телевизор, которых никогда не было в моём офисе. Ник не был чародеем — просто старым детективом с железными принципами и данным самому себе правом помогать людям находить их пропавших детей.
Где-то пять минут спустя, раздался щелчок спикера, видимо, достаточно маленького, чтобы оставаться незамеченным, находясь на виду.
— Что? — сказал сердитый, охрипший от виски голос.
— Мм.., — сказал Фитц. — Вы Ник Кристиан?
— Кто спрашивает?
Ещё здесь были семь фотографий на стене, школьных, размером восемь на десять дюймов, на каждой из них был ребёнок в возрасте от шести до тринадцати лет. Первые были несколько выцветшими, прически и одежда на них указывали на то, как давно они были сделаны.
Ник обошел вокруг стола, сел, достал бутылку виски из верхнего ящика и сделал глоток. Ограничившись этим, он положил её обратно и настороженно взглянул на Фитца
— Я не вмешиваюсь в дела Дрездена, — произнёс он. — Я сознаю предел своих сил.
— Магическая хрень, — сказал Фитц.
Ник вздрогнул и бросил взгляд на верхний ящик.
— Да. Именно. Так что если ты пришёл за этим, то тебе не повезло
— Нет, — ответил Фитц. — Я насчёт банд. Дрезден сказал, что вы их знаете.
Ник пожал плечом.
— Некоторые.
— Один мой знакомый был похищен, — сказал Фитц. — Есть описание человека, который, как мы думаем, это сделал.
Фитц выложил то, что я вспомнил про головореза, ворвавшегося в дом Морти.
Ник выслушал всё, не проронив ни словечка. Кивнул и спросил:
— Кто этот человек для тебя?
— Не знаю, сказал Фитц. — Вы специалист.
— Не похититель, — вздохнул Ник. — Жертва.
— Мой дядя, — ответил Фитц, слегка колеблясь.
Ник задумался над этим. Затем сказал.
— Я слишком стар, чтобы просыпаться посреди ночи и слушать ложь. Проваливай.
— Подождите, — сказал Фитц, протягивая руку. — Пожалуйста, подождите.
Ник открыл верхний ящик стола снова, но на этот раз он вытащил старый кольт образца 1911 года. Он не стал наводить его на Фитца.
— Хорошая попытка, парень. Но я давно живу в этом городе. Возвращайся к двери и уходи отсюда.
— Чёрт возьми, — проворчал я. — Фитц, слушай меня. Скажи ему это, слово в слово.
Фитц слушал, кивая, а затем сказал:
— У меня есть причины, по которым я не могу вам всё рассказать, мистер Кристиан. Дрезден сказал, что вы пришли к взаимопониманию. Что вы не хотели заниматься ничем, что связано с его стороной улицы.
— Я и не занимаюсь, — сказал он. — Убирайся.
Я подсказал Фитцу, что говорить дальше.
— А ещё он сказал, что вы задолжали ему услугу.
Ник прищурил глаза.
— Какую услугу?
Фитц выслушал меня, а затем сказал:
— Все те деньги и славу, которые принесло вам дело Асторов.
Ник выгнул бровь.
— Все... — Он отвел взгляд и потряс головой. Он старался сдержать улыбку, пока, наконец, не засмеялся.
— Это похоже на Гарри, — произнёс он сквозь смех.
Случай с Асторами был связан с исчезновением маленькой девочки. Её родителей больше волновала