— Стройсь! — рявкнул капитан. Восхищенный шепот побежал по толпе: мышкетеры сомкнули цепь.

— За-ря-жай!

Мышкет, как это вам отлично известно, заряжается бешеной мышью, обладающей мощнейшим убойным потенциалом. Мышь забирается в дуло и по сигналу «На абордаж!» с писком бросается на врага, производя опустошение в его рядах, ибо ничто на свете не может устоять перед натиском бешеной мыши.

— Последний раз предупреждаю! — начал капитан.

— Долой майонез, даешь соус! — закричало несколько голосов.

Залп грянул, но Филипп был уже далеко. Он забыл, куда двигался; в нем жило только одно желание, мучительное и неосуществимое — увидеть Аду, увидеть ту, которая его отвергла. По пути ему попадались женщины, молодые и не слишком, хорошенькие и очень хорошенькие, но ни одна из них не была ею, и их улыбки причиняли ему боль, схожую с физической. Экраны обрушивали на него потоки слов, а дромадурово солнце — свои прямые, жесткие, белые лучи. По краю дороги полз нищий в живописных лохмотьях; Филипп обогнал его и зачем-то обернулся. Нищий низко наклонил голову, и все же, несмотря на это, Филипп с удивлением узнал в нем Ромула.

— Ро…

— Тс! — прошипел «нищий». — За нами следят.

— Кто? — тоже шепотом спросил Филипп, убедившись, что улица совершенно пустынна.

— Все, — ответил Ромул. — Не мешай мне, у меня важное дело. Притворись, что подаешь нищему, а не то пиши пропало.

— Что пропало?

— Я пропал, — объяснил Ромул.

Филипп вывернул карманы.

— Вот все, что у меня есть. Ромул, дружище, как же так? Ты хотя бы позвонил мне…

— У меня все хорошо, — прошептал Лиходей, отпихивая от себя бублики. — Убери. Ты думаешь, что я скатился? Ха! Как бы не так!

— Я думал, изготовление фальшивых денег — прибыльное дело, — осторожно сказал Филипп.

— Я тоже так думал. Но деньги лучше иметь настоящие, — загадочно изрек Ромул. — Ладно, Филипп, мне пора, и помни: мы незнакомы.

— …Предоставляем слово почтенному доктору Гнусу, — заворковали экраны. Филипп сбежал вниз по улице; тут ему показалось, что у девушки, выходящей из дома, такие же ресницы, как у Ады, и он загрустил.

— Собственно, вместо меня должен был выступать доктор Пробиркин, — говорил субъект по имени Гнус, краснея и потея, — но поскольку он оказался болен…

Филипп рванул с места, чтобы не слышать. Одним махом он проскочил через несколько улиц и оказался на площади Расцвета — название, которое некоторые члены правительства считали крамольным. Крамольная площадь была заполнена толпой, а посреди ее стоял большой чан с кипятком, к которому мыши-диверсантки подтаскивали поверженных кальмаров. Капитан мышкетеров, краснея от натуги, призывал к спокойствию. Восстание, как видно, закончилось тем, что его подавили, а кальмаров сварили. Филипп обошел чан, где кипели кальмарьи страсти; некоторых бросали туда еще живыми, и они слабо трепыхались в глубине. Ком тошноты подступил к горлу Филиппа, он закрыл глаза и пожелал очутиться подальше отсюда, как можно дальше…

Он шел долго, очень долго; искусственное солнце заходило, очертания теней и их теней — предметов — терялись в мягком сумраке, а он все шел. Мир стал казаться ему слишком огромным, и он начал бояться, что Ада затерялась в нем, и ему уже не найти ее в этой пустыне. Потом он подумал, что мог бы никогда не встретиться с ней, если бы не случайность — ведь мир так велик, и очень мало надежды на то, что двое в нем сумеют найти друг друга. Сердце Филиппа ожесточилось, он и сам не заметил, как полил дождь, а за ним высыпал снег. Город остался позади; Филипп огляделся и увидел, что над головой его, зацепившись за ветви дерева, покачивается желтый шар, и вспомнил это место. Тогда он сел на какой-то пень и решил никуда не двигаться больше. Ему было так плохо, так больно, что хотелось умереть, только бы не чувствовать этой тоски. Падал град, падал снег, красный, зеленый, белый, потом лил дождь, потом вновь подымалась метель и кружила вьюга. Филипп заставил небо плакать, потому что сам он плакать уже не мог. Ада преследовала его как наваждение; облака, ветер, скрипучие голоса ветхих аттракционов — все говорило ему о той, которую он потерял, и ее легкая фигурка белым пятном рисовалась сквозь стену дождя. Филипп поднял руку и распутал нитку, на которой держался шар; тот улетел, и Филипп долго следил за ним глазами. Теперь он остался совершенно один. Дождь тек по его лицу, каштановые волосы Филиппа прядями прилипали ко лбу, и по-прежнему светлая фигура маячила перед ним, мучая и дразня.

— Уходи, — сказал ей Филипп, — я больше не хочу тебя знать.

Но она не уходила, продолжая смотреть на него печальными, бездонными глазами. Филипп поднялся, не чувствуя своего сердца. Волнение перехватило ему горло; он закрыл лицо руками — и тогда Ада, живая Ада шагнула ему навстречу из дождя.

Сон тридцать первый

Ромул Лиходей полз по вентиляционной шахте. Коленки у него ныли, руки болели. Время от времени он стукался головой об обшивку, отвечавшую ему нежным звоном, и, охая, протискивался дольше. Когда становилось совсем невмоготу, Лиходей представлял себе много спелых, сочных бубликов, и силы возвращались к нему. Труба вела в банк Вуглускра, и все входы в нее зорко охранялись грабителями, дожидавшимися удобного случая, но Ромулу все же удалось найти обходной путь. Все было готово, и тут, как назло, ему повстречался этот Филипп. Конечно же, Ромул не держал на него зла и очень гордился этим; трудно относиться хорошо к человеку, которому всегда везет, и все-таки его приятель возник не вовремя. Предприятие, которое затевал бывший фальшивомонетчик, требовало строжайшего соблюдения тайны; в случае успеха оно обернулось бы золотым дождем, зато в случае неудачи грозило серьезнейшими осложнениями. Ромул осветил фонариком шахту и, увидев, что она разветвляется, воспрянул духом. Цель, к которой он стремился, была близка, и Лиходей пополз с удвоенной энергией.

В этом месте шахта расходилась в три стороны. Во избежание путаницы к каждому ходу была прикреплена табличка, дабы тот, кто вздумал бы проверить состояние подвалов Вуглускра, не заблудился ненароком в этом лабиринте.

Первая надпись, по левую руку от Ромула, лаконично гласила: «Для крыс». На надписи впереди значилось: «Для грабителей», а на правой — «Канализация». Ясно, что вторая табличка была приделана исключительно для отвода глаз, потому что дальше в трубе ждала мышкетерская засада, и тому, кто в нее попал, явно не поздоровилось бы. Принимая во внимание это соображение, а также горький опыт своих предшественников, Ромул взял направо, предварительно натянув противогаз.

Следуя указаниям карты, вызубренной наизусть, на второй развилке он свернул опять-таки направо и пополз, поминутно роняя фонарик и чертыхаясь. В шахте сквозил ледяной ветер, и Ромул продрог до костей. Противогаз вскоре вышел из строя; едва не задохнувшись, Лиходей сорвал его с себя и тут чуть не задохся вторично. Странный, воющий звук коснулся его слуха; он приближался, грозно нарастая. Ветер, гулявший в трубе, обрушился на Ромула, толкнул его в спину, сбил с ног и поволок за собой. Ромул падал в вертикальной трубе, затем его несло по горизонтали, кружа и разбивая о стенки. Какой-то люк распахнулся перед злоумышленником, и он упал в большое мягкое кресло, стоявшее в комнате без окон и дверей. Прежде чем Ромул успел сообразить что-либо, на его запястьях защелкнулись автоматические наручники, бывшие частью подлокотников, так что теперь он не мог пошевельнуться. Люк захлопнулся. Комната, куда попал Ромул, имела очертания правильного восьмиугольника с девятью углами; стены ее, как и потолок, были выкрашены в черный цвет. По-видимому, Ромула здесь ждали; несколько человек в мышкетерской форме попивали тархун из глазированных кофейных чашечек и дружелюбно разговаривали. При виде Ромула один даже привстал от изумления.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату