и живут самостоятельно уже с шестнадцати лет, это была нетипичная ситуация. Может быть, ее родители серьезно больны и она не может оставить их одних? Чем больше он думал о Тиффани, тем больше понимал, что она зацепила, почти околдовала его. С трудом подавив в себе нелепое желание немедленно ехать домой к Тиффани, Джей направился к выходу из аэропорта.

Свою машину он оставил на стоянке и теперь, сев за руль, быстро ехал по направлению к своему дому. Дом Джея располагался в юго-западном районе Нью-Йорка. В 50-х годах прошлого века это была окраина, где селилась в основном рабочая беднота, но сейчас об этом никто и не вспомнил бы, так как все вокруг говорило о благосостоянии людей, проживающих в этом зеленом и спокойном месте. Джей долго и придирчиво выбирал себе квартиру и вконец измучил своего риелтора, прежде чем тот предложил ему этот вариант. Он купил четырехкомнатные апартаменты в доме, построенном в 70-х годах прошлого века, и ни разу не пожалел о внушительной потраченной сумме. В квартире все было устроено по вкусу владельца, дизайнер долго беседовал с Джеем, согласовывая все детали интерьера, и придраться было действительно не к чему. Два раза в неделю к нему приходила домработница, еду он предпочитал заказывать в ресторане на дом. Хотя кухня в квартире была, готовил он редко. Сейчас, стоя под душем, Джей ощущал непреодолимое желание броситься к телефону и набрать номер Тиффани. Ему даже пришлось сделать над собой усилие и сдержать порыв, так как время было достаточно раннее и Тиффани наверняка была еще на работе. Наскоро перекусив и выпив кофе, Джейсон принялся за разбор корреспонденции. Деловые письма, несколько личных писем, среди кипы счетов он обнаружил письмо с соболезнованиями из офиса и вспомнил слова Тиффани о том, что нельзя терять надежду и сдаваться, что тело Дерека еще не найдено и не стоит его так быстро хоронить. Наконец, взглянув на часы, он увидел, что уже около восьми вечера. Набирая номер Тиффани, Джей заметно волновался. Его очень удивило это обстоятельство, обычно он никогда не волновался, когда звонил своим подругам. Волнение прошло, когда трубку сняла мать Тиффани.

— Алло?

— Добрый вечер. Миссис Холлбрук? Это Джейсон Райли, могу я поговорить с Тиффани?

— Добрый вечер, Джейсон. Рада тебя слышать. Тиффани еще не вернулась с работы. Я передам ей, что ты звонил.

— Миссис Холлбрук, могу я заехать к вам, мне нужно поговорить с Тиффани, я сейчас недалеко от вашего дома, — зачем-то соврал он.

— Конечно, Джейсон, заходи, буду рада тебя увидеть.

Джейсон спешно оделся и спустился в подземный гараж. Уже через четверть часа его машина остановилась напротив дома, в котором жила семья Тиффани. Небольшой пятиэтажный особняк располагался в тихом и зеленом месте, неподалеку от Центрального парка. Войдя в подъезд, Джейсон очутился в небольшом светлом холле. Навстречу ему поднялся предупредительный консьерж.

— Я могу вам чем-то помочь? — обратился он к Джейсону.

— Да, я пришел к мисс Холлбрук.

— Как вас представить? — Консьерж был сама предупредительность.

— Джейсон Райли, пожалуйста.

После непродолжительного разговора по телефону консьерж обернулся со сдержанной улыбкой.

— Прошу вас, мистер Райли, лифт направо, третий этаж. Вас ждут.

Дверь открыла Стефани Холлбрук, мать Тиффани, и Джей заметил, насколько похожи мать и дочь. Приятно было осознавать, что с возрастом Тиффани будет походить на эту элегантную и по-прежнему красивую женщину.

— Джейсон, дорогой, входи, рада тебя видеть, — приветствовала его Стефани. — Тиффани еще не вернулась. Может, выпьешь чего-нибудь?

Они вошли в просторную светлую гостиную, где все говорило об изысканном вкусе хозяев квартиры. Предметы интерьера, картины на стенах, фотографии на каминной полке — все прекрасно сочеталось и гармонировало друг с другом.

— Спасибо, миссис Холлбрук. Если можно, стакан воды.

— Минутку, Джейсон. — Стефани скрылась в дверях, но через минуту вернулась и расположилась в кресле напротив Джея. — Как поживаешь, Джейсон? Чем занимаешься? Слышала вашу печальную новость, прими, пожалуйста, мои соболезнования.

— Благодарю вас, миссис Холлбрук. — Джей был благодарен Стефани за то, что та первая начала разговор. — Я живу и работаю здесь в Нью-Йорке, офис моей фирмы находится недалеко отсюда. Как вам нравится жизнь в большом городе? Не скучаете по тихому Ричмонду?

Легкая улыбка тронула губы Стефани, и она покачала головой.

— Мой дом там, где живет моя дочь. Мы были нужны Тиффани и легко перенесли переезд на новое место. — Внезапно она подняла голову и прислушалась.

Легкая тень пробежала по ее лицу, и Джейсон тоже услышал шлепанье босых ног по паркетному полу. Через мгновение дверь открылась и в гостиную заглянула милая девочка лет пяти в ночной рубашке. Джей не знал, что поразило его больше всего — вид маленькой девочки или ее поразительное сходство с Тиффани и со Стефани. Малышка улыбалась, но улыбку на ее лице сменило испуганное выражение, когда она увидела Джея.

— Не пугайся, дорогая, это мистер Райли, давний знакомый твоей мамы. — Стефани старалась говорить непринужденно, но Джей уловил легкое замешательство в ее голосе. — Почему ты не спишь? Что- то не так?

Малышка озорно улыбнулась, показав милые ямочки на щеках.

— Бабушка, в шкафу кто-то есть, мне страшно.

— Эмили, дорогая, мы сто раз проверяли твой шкаф, и ты знаешь, что там никого нет. Так почему ты встала? — Стефани изо всех сил старалась сдержать улыбку, но это у нее получалось плохо.

— Я услышала голоса и подумала, что мама вернулась, я хотела ее увидеть перед сном. — Девочка, уже не стесняясь, зашла в гостиную.

Вид ребенка необычайно взволновал Джея. Дочь Тиффани! На вид девочке около четырех-пяти лет, а он никогда не слышал о том, что у Тиффани Холлбрук есть ребенок. Хотя он не интересовался специально, но обычно такие моменты не проходят мимо людей, живущих в маленьких городках. Пожилые леди в городе всегда прекрасно осведомлены, кто за кого вышел замуж, кто у кого родился, кто с кем расстался и так далее, даже если герои разговоров уже давно покинули город. Каким образом пожилые дамы узнавали такого рода информацию, никто обычно не знал, но в том, что она достоверная, можно было не сомневаться. Так вот о том, что у Тиффани Холлбрук есть ребенок, в Ричмонде не знал никто, потому что такая новость не прошла бы незамеченной мимо Элен Райли, а она в свою очередь не преминула бы сообщить ее Джею и Дереку. Все эти мысли в мгновение ока пронеслись в голове Джея. Девочка уже без опаски подошла к нему и доверчиво смотрела на него во все глаза. В этот момент все трое услышали, как открывается входная дверь и ребенок с радостным криком «Мама!» выбежал из гостиной.

— Эмили, детка, почему ты не в постели? Ты опять чего-то испугалась? — услышал Джей мягкий голос Тиффани.

— Нет, мамочка, я услышала голоса в гостиной и думала, что это ты вернулась, а это бабушка и мистер Райли. — Голос Эмили звонко прозвучал в коридоре и воцарилась мертвая тишина.

Затем на пороге гостиной появилась смертельно бледная Тиффани. Из-за ее спины выглядывало любопытное личико Эмили.

— Мама, — обратилась Тиффани к матери, — отведи, пожалуйста, Эмили в спальню и посиди с ней немного. Хорошо?

— Хорошо, Тифф, я подожду, пока она заснет. — Лицо Стефани оставалось бесстрастным, но тревога чувствовалась в каждом ее жесте.

Когда Стефани с Эмили скрылись в дверях гостиной, Тиффани повернулась к Джейсону.

— Здравствуй, Джей. Я несколько удивлена твоему визиту, ты застал меня врасплох. Что-то случилось? — Тиффани удалось справиться с волнением, и теперь она выглядела почти умиротворенной.

— Здравствуй, Тиффани. Я заехал к тебе без приглашения, чтобы извиниться еще раз за поведение моей матери. Все, что она говорила в тот вечер, нельзя принимать всерьез. Похоже, ее разум помутился от горя. — Джейсон говорил, а мысли его вертелись вокруг маленькой девочки, которую увела спать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату