– Посмотрю я, как ты ее выломаешь! – процедил губернатор – несмотря на поражение, ему хотелось сохранить лицо.

– Посмотри.

К изумлению губернатора, она вышибла дверь умело, с первой попытки. Быстрые шаги затихли в коридоре. «Хорошо, что ушла...» – с облегчением вздохнул Харо Костангериос. Потом его охватила ярость: где охрана?! Неужели никто не слышал шума? Он добрался, пошатываясь, до лестницы, спустился на первый этаж. Охранники завороженно уставились на него, словно увидали привидение.

– Господин Костангериос, что с вами? – робко спросил кто-то.

Проклятые олухи! Их босса чуть не убили, а им хоть бы что!

– Всех вас гнать надо, сукины дети! – прошипел губернатор. – У вас форма грязная! Мне такие телохранители не нужны! Я устрою, что вас теперь никто на работу не возьмет! Я вам устрою...

Он пошел обратно и на лестничной площадке наткнулся на Илси. Девчонка замерла, широко раскрыв глаза.

– Ты дрянь, – брезгливо бросил губернатор. – Шляешься с кем попало по всяким притонам! Марш в комнату!

Илси исчезла, зато из коридора вынырнула Лионелла. Когда она взглянула на брата, ее рот приоткрылся, а выщипанные брови поползли вверх.

– Ну, что за невидаль увидела? – грубо осведомился губернатор.

– Харо, тебя избили?

– С чего ты взяла? – Он с недоумением покачал головой и коротко рассмеялся, желая показать, что ее предположение неуместно. – Что ты несешь, кто бы осмелился меня избить? Думать надо!

Сверхъестественная проницательность Лионеллы его испугала, даже ярости поубавилось. Ни одна живая душа не должна узнать о том, что произошло в холле на третьем этаже! Поднявшись к себе, он связался с прислугой и велел подавать ужин в кабинет. Лакей, вкативший сервированный столик, тоже посмотрел на него странно. Неужели кто-то из домочадцев шпионил за ним, невзирая на запрет? Ладно, он с ними разберется... Без аппетита глотая пищу, губернатор размышлял о том, что теперь делать. Карен опасна. У нее в руках компромат, и, кроме того, она может его убить – так же, как убила несчастного Мехтобия. На охрану полагаться нельзя. Обратиться к спецам из Валенийской Службы Безопасности? Гм, если сказать им, что был анонимный телефонный звонок и его предупредили о возможном покушении... Харо Костангериос не любил связываться с ВСБ – та подчинялась непосредственно Премьер-Губернатору; именно благодаря этой организации Премьер контролировал всю планету, а губернаторы областей находились у власти лишь до тех пор, пока были для него удобны. Надо действовать с умом, чтобы старик не усомнился в лояльности губернатора Чантеомы. Ни слова про Карен... Некто ему угрожает, его жизнь в опасности, и все.

Кончив есть, губернатор раздраженно оттолкнул столик, отъехавший на середину кабинета. Рассеянно взглянул в зеркало: лицо около левого глаза испачкано чем-то темным. Подойдя ближе, застыл на месте. Только этого не хватало... Ведь ему завтра выступать на церемонии открытия карнавала при громадном стечении народа! «Мерзавка, – прошептал он в отчаянии. – Паршивая шлюха, стерва, шантажистка...»

Губернатор с фингалом – это нонсенс. Придется теперь всем объяснять, что он упал с лестницы.

Глава 6

Издалека доносилась бравурная музыка, по улице то парами, то небольшими группками проходили люди в масках, с нашитыми на одежду разноцветными лентами. Карнавал. Раглосса не знает таких варварски красочных праздников. Зеруат колебался: с одной стороны, лучше бы остаться дома, но с другой – скоро этот мир исчезнет, и тогда он будет единственным выжившим очевидцем. Его тянуло в город. Хотелось лишний раз убедиться в том, что Валена – агрессивная планета, население которой заслуживает кары. Собственно, Зеруат в этом не сомневался, но в последнее время его все чаще одолевало навязчивое желание получить как можно больше доказательств своей правоты. Поэтому он позволил сотрудникам «Антираспада» уговорить себя. Остальные эмиссары ни о чем не подозревают, это будет безопасная прогулка. Норберт сел за руль, плотный круглолицый компьютерщик занял место рядом с ним. Зеруат и чернокожая женщина-директор устроились на заднем сиденье. Зеруат отметил, что кобуру надела женщина – значит, сегодня охранять его будет она. Ничего, она тоже выглядит энергичной и решительной... Когда машина выехала на улицу, он увидал на тротуаре слева двух плохо одетых краснолицых мужчин – те стояли друг против друга и, похоже, ссорились. Губы Зеруата тронула грустная мудрая усмешка: да, это безнадежно испорченный мир. Приговор отмене не подлежит.

Норберт затормозил у ворот Омунсонского парка на набережной Чанта. Машин тут стояло много, он с трудом отыскал свободное место для «Хезнара». Не будь арендованный «Антираспадом» электромобиль малолитражным (что бы это древнее слово ни означало), нипочем не удалось бы втиснуть его между эллипсовидным четырехместным магнитопланом и престижным паровым лимузином с позолоченными ручками на дверцах.

Омунсонскому парку было больше тысячи лет. Причудливые полупрозрачные строения, видневшиеся за серыми, лишенными листвы деревьями, помнили целый сонм императоров. Казалось, они изваяны изо льда – голубоватого, красного, молочно-белого. Сейчас там располагались игровые автоматы, выставки и недорогие кафе – последнее обстоятельство и привело сюда сотрудников «Антираспада». По случаю праздника Аманда выдала Норберту с Олегом по десять валедоров, сама тоже взяла некоторую сумму, и вся компания отправилась развлекаться. Гестен, увидав сквозь решетку, сколько народу толпится в аллеях парка, непроизвольно попятился к машине, однако Аманда подхватила его под руку и обворожительно улыбнулась:

– Господин Гестен, с вами ничего не случится, я вас охраняю. Пойдемте туда!

– Но со мной коробка... Никто не должен к ней прикасаться! Толпа опасна, я предпочел бы Норберта...

– Господин Гестен, я тоже телохранитель с большим опытом и справлюсь не хуже Нора. – Голос Аманды звучал ласково и убедительно. – Идемте!

Вскоре они исчезли за чужими спинами.

– А ты понял, почему она сама взялась стеречь клиента? – тихо спросил Олег.

– Ага. Чтобы перекусить за его счет. В нашем положении это простительно...

Они поднялись на второй этаж красного павильона и взяли по банке шипучей «алмазной росы». Мир за толстой стеклянной стеной был окрашен в багровые тона; Норберт рассеянно глядел на толпу, на деревья, на парящие в воздухе гирлянды блестящих шариков и вдруг прищурился.

– Слушай, подожди меня здесь, посторожи мою банку.

Сбежав вниз по спиральной лестнице и свернув в боковую аллею, он понял, что не ошибся: так и есть – Илси и Карен.

– Привет!

– Привет, Нор.

Сестра обрадовалась, ее спутница поздоровалась, приветливо улыбнувшись. Норберт смотрел на Карен оценивающе, с долей настороженности – и, похоже, та уловила его отношение.

– Как дела дома?

– Папа вчера упал с лестницы и разбил лицо, – озабоченно сообщила Илси. – Утром он вызывал гримера из театра, чтобы все замаскировать. А в холле со шкурой сломался замок, и папе пришлось выломать дверь, он из-за этого на всех рассердился.

– Как обычно... У меня тоже все по-прежнему, с клиентом работаем.

– У вас дела наладились?

– Да не сказать... Он собирается улетать с Валены, ждет свой корабль. Тогда опять зависнем.

– А у тебя были драки или перестрелки? – с любопытством спросила сестра. – Ты ведь телохранитель...

– Ну, пока что я охраняю его от кошек и собак. – Норберт ухмыльнулся.

– На него нападают кошки и собаки? – удивилась девочка.

– Он их боится, как не знаю кого. На его родной планете их нет.

– А с какой он планеты? – поинтересовалась Карен.

– С Цимлы.

Вы читаете Антираспад
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату