Николаевичем Гариным.
Коротко говоря, мы полюбили друг друга.
Гарин недавно кончил блестяще университет по медицинскому факультету, состоит теперь младшим ординатором при клинике, имеет уже порядочную практику и подает большие надежды.
Когда я объявила отцу о своем решении выйти замуж, он страшно обрадовался.
Он познакомился с моим женихом, стал расхваливать меня и, за его спиной, сильно напирал на меня, чтобы я поторопилась свадьбой.
Я и сама торопилась, но все-таки, по моему расчету, свадьба могла состояться не раньше полугода, так как я хотела заготовить себе побольше белья и платья, чтобы не быть на первое время в тягость мужу.
И вдруг, словно по волшебству, все изменилось.
С месяц тому назад, отец пришел домой сильно озабоченный.
Взглянув на меня как-то странно, он заперся в своей комнате и целый вечер не выходил из нее.
На следующий день он заговорил о моей будущей свадьбе, но это был совершенно новый тон.
К моему величайшему удивлению, он стал высказывать мне свою отцовскую любовь, говорил, что не ценил меня до сих пор и оценил лишь теперь, что потерять меня для него равносильно потери жизни и все в этом духе.
На следующий раз повторилась та же история, на третий день — тоже.
Затем он вдруг начал говорить, что мне еще рано выходить замуж, что я слишком молода, не знаю жизни, одним словом, все стал говорить навыворот.
Видя, что эти разговоры на меня не действуют, он стал выдумывать про моего жениха разные пакости, стараясь опорочить его в моих глазах, и кончил на днях тем, что заявил мне, что этой свадьбе не бывать и что он не отдаст меня за Гарина.
Я стояла на своем, он — на своем, и между нами завязалась упорная борьба.
Отец два раза менял места жительства, вероятно, чтобы затруднить наши свидания, но мы продолжали видеться.
Несколько раз я ловила его взоры, полные ненависти, устремленные на меня.
Господи! Хотя бы я знала причину! Хотя б могла объяснить себе эту странную перемену!
Но сколько он ни старался, я упорно стояла на своем, заявив ему раз навсегда, что его не послушаю и замуж выйду во что бы то ни стало.
Это был ужасный вечер! Отец кричал, ругал меня неблагодарной, грозил мне!
После целого вечера крика, он заперся в своей комнате и я слышала, что, часов в двенадцать ночи, он куда-то ушел.
На следующее утро с ним произошла новая метаморфоза.
Он явился ко мне и объявил, что всю ночь думал обо мне, о своем ко мне отношении, о всей моей жизни и решил не препятствовать мне ни в чем. Это было вчера утром.
Но взгляд его далеко не светился лаской.
Он вообще старался не глядеть на меня, но когда взгляд его падал на меня, я читала в нем прежнюю ненависть.
Что-то с ним произошло! Я чувствую, что он что-то затевает против меня или против любимого мною человека, я всем сердцем чувствую опасность, но я бессильна предотвратить ее, потому что не знаю, с какой стороны ее ждать! Об этом я рассказала теперь не только вам, но и Нату Пинкертону и жду от вас помощи».
III.
Девушка умолкла и с тоскою поглядела на Шерлока Холмса. Знаменитый сыщик слушал ее с глубочайшим вниманием.
Во все время рассказа он не проронил ни слова, сидя с опущенной головой и скрещенными на груди руками.
Но когда молодая девушка кончила рассказ, он поднял на нее свой загадочный взор.
— Итак… вчера утром он переменил свой курс? Вероятно, он снова высказывал благоволение к вашему жениху? — спросил он.
— Вы угадали. Он несколько раз повторял, что Гарин имеет будущность и таким зятем можно гордиться, — ответила девушка.
— Не предлагал ли он справить мировую?
— Он об этом говорил вчера вечером.
— В чем же состояло его предложение?
— Он просил позвать к нам Гарина…
— Когда?
— Послезавтра, в среду.
— Не знаете ли вы, куда ходит ваш отец на службу?
Девушка назвала адрес.
— И ходит он все время аккуратно? — спросил сыщик.
— Кажется, да. Только он стал уходить раньше, а приходить позже.
— И продолжает пить?
— В том-то и дело, что он давно бросил пьянство! Он даже говорит про то, что за два месяца скопил немного денег и…
— Что еще? — спросил живо сыщик.
— Он… он говорил, что на эти деньги выиграл восемьсот рублей и купил себе какую-то избушку, стоящую вроде усадьбы отдельно, верстах в пятнадцати от Петербурга.
— Не говорил ли он относительно поездки туда?
— Мне… мне кажется, что он имеет в виду пригласить меня с женихом послезавтра именно туда.
— Не звал ли он туда вас одну?
— Звал.
— Почему же вы отказались?
Девушка смутилась.
— Трудно объяснить вам… — проговорила она задумчиво.
— Боюсь я отца… Не доверяю ему…
— И как он принимал ваши отказы?
— Он очень сердился.
Сыщик глубоко задумался.
Несколько минут он сидел, не говоря ни слова.
Наконец он встал, несколько раз прошелся по комнате и, остановившись против девушки, серьезно произнес:
— Не бойтесь ничего. Помните, что я день и ночь буду за вашими плечами. Если отец ваш пригласит вас в свое новое имение, поезжайте! Если будет говорить, что вам следует прежде поехать одной с ним, чтобы к приезду жениха привести все в порядок, не отказывайтесь. Поняли вы меня?
— Поняла, — тихо ответила девушка.
— Если произойдет что-нибудь подозрительное… Впрочем, нет! Доносите мне через посыльного обо всем. Где вы живете?
— На углу Загородного и Серпуховской, в четвертом этаже, квартира 20, дом № 6.
— Есть ли поблизости какая-нибудь чайная или трактир?
— Есть дешевая столовая на Загородном. Это два шага от нас.
— Прекрасно. В таком случае направляйте посыльного туда. Говорите ему, чтобы он передавал письма Федорову. Это буду я.
Успокоенная девушка крепко пожала руку сыщику и, поблагодарив его, вышла.