высокой моды, где главной моделью станет его жена, русская красавица Натали. Если все это соответствует действительности, то мой материал получит совсем иную окраску... Тебе интересно? — спохватился Карлен.
— Очень. Но чем же я могу помочь тебе? — Беатрис недоуменно пожала плечами.
— Не спеши, допей кофе, и пора ехать. На месте, по обстоятельствам, и будем действовать.
В машине Карлен назвал адрес старинного особняка, где жила новоиспеченная парижанка, щедро сорившая фальшивыми долларами.
Подъехали к особняку у Булонского леса быстро и заняли исходную позицию, которую Карлен наметил еще вчера. Как раз из обоих ворот, охраняемых консьержами, выезжали две машины: одна — черный 'мерседес', другая тоже немецкая, 'порше', точно такую Карлен видел вчера на подиуме автомагазина 'Себастьян'. В каждой из них мог ехать на работу мсье Робер, -наверное, у молодоженов в гараже стояла не одна 'мазерати'. Размышляя об этом, Карлен сказал Беатрис, внимательно оглядывавшей дом в глубине сада:
— Мы приехали наобум. Я верю в случай, и слово 'вдруг' мое любимое. Подождем ровно час, и, если на нашу удачу не выплывет знакомая нам 'мазерати', тогда мы поедем прямиком в дом Кристиана Лакруа и уже там попытаемся увидеть мсье Робера и выяснить, какое он имеет отношение к московской красавице Натали. У меня даже есть кое-какие наметки этого плана, но не будем торопить события, я человек везучий... Включи, пожалуйста, музыку и расскажи что-нибудь веселенькое из жизни студентов Сорбонны, -попросил он Беатрис с улыбкой...
Прошло минут двадцать, из ворот одна за другой выезжали машины, и Карлен отметил, что подъехали они вовремя: мсье Робер не простой портной в доме высокой моды, и ему необязательно являться на работу минута в минуту.
Время от времени Карлен кидал взгляд на сновавшие мимо молочные фургончики, гадая, приезжала сегодня Колетт к этому дому или нет, — телефон симпатичной молочницы он на всякий случай занес в память электронной записной книжки. Еще минут через двадцать, когда Карлен машинально глянул на свои 'Франк Мюллер', поток машин со двора респектабельного дома иссяк совсем и наступило затишье — точно как и вчера, когда при нем в эти ворота не въехала и не выехала ни одна машина. Можно было гадать по- всякому: или мсье Робер уже выехал на работу в другой, незнакомой им машине, или сегодня уже никуда не поедет.
Время бежало, и таяли надежды на удачный исход дела. Карлен, на минуту оторвав взгляд от кованых ворот, задумался, как же быть дальше. Никакого четкого плана у него не было, блефовал по привычке, одно он знал наверняка — в случае неудачи надо ехать в дом высокой моды Кристиана Лакруа, где служит Робер, будь он неладен.
Беатрис, заразившаяся азартом охоты за неизвестной ей мадам, еще надеялась, что вот-вот из тех или других ворот выскочит долгожданная 'мазерати' и они помчатся вслед за ней — ей нравилось быть в роли добытчицы чужих тайн. Она так страстно жаждала увидеть машину первой, что, когда Карлен о чем-то надолго задумался, даже обрадовалась и не стала его отвлекать, хотя, судя по всему, первый вариант их 'охоты' проваливался окончательно. Однако Беатрис упорно не отрывала взгляд от дома — до конца условленного времени оставалось еще семь минут... И вдруг в глубине сада мелькнуло длинное хищное тело 'мазерати', и Беатрис от неожиданности невольно протерла глаза: не померещилось ли, ведь ей так хотелось, чтобы эта машина появилась. Но тут она увидела, как медленно и бесшумно поплыли створки ворот, чтобы пропустить машину. От волнения у нее перехватило дыхание, и она не смогла ничего сказать, хотя пыталась что-то произнести шепотом, и лишь сильно ткнула кулачком ушедшего в свои мысли Карлена. Тот мгновенно очнулся и радостно подтвердил:
— Она самая, родная. Включай мотор — и следом за ней, не давай только оторваться. Я полагаю, мадам Натали везет мужа на работу, если, конечно, рядом с нею мсье Робер... — В машине хорошо просматривались два силуэта: мужчины и женщины.
Как только проехали несколько кварталов, Беатрис радостно сказала:
— Похоже, они и впрямь едут к дому Кристиана Лакруа.
— Тогда, Беатрис, слушай меня внимательно. Наша задача в этом случае простая и ясная. Как только автомобиль остановится у дома моды и мадам Натали с попутчиком выйдут из машины, ты ступай следом. Постарайся запомнить, какой плащ или пальто будет на мадам. Это на тот случай, если они в холле не задержатся, а вместе поднимутся лифтом прямо к мсье Роберу. Но может статься, что они с кем-нибудь заговорят в приемной — французы любят посудачить, потрепать языком. Может, кто-то скажет комплимент мадам Натали или поздоровается с мсье Робером — этого для нас будет достаточно, чтобы понять, кто есть кто. Мне непременно надо знать, похожа ли дама в журнале на мадам Натали и как выглядит мсье Робер — фотографии его у меня нет.
— Я пойду одна? — загорелась Беатрис — приключение все больше захватывало ее. — А если...
— Я тоже войду следом за тобой в холл, — успокоил ее Карлен. — Если они там задержатся хотя бы две-три минуты, как я рассчитываю, я успею понять что к чему. Но это лучший для нас вариант, самый удачный. Если же они не задержатся в холле и молча прошмыгнут к себе на этаж, ты обратись к приемщице заказов. Скажешь: вот только что прошла красивая женщина с мужчиной, у нее такое дивное осеннее пальто, я бы хотела заказать себе такое. Если будут уточнять, какая, мол, женщина, скажешь: они только что вышли из стоящей под окном роскошной 'мазерати', вероятно, работают здесь...
— Мне придется заказать у Кристиана Лакруа пальто или плащ? Это же безумные деньги... — Глаза Беатрис изумленно округлились, на что Карлен от души расхохотался: женщина она и есть женщина.
Он положил руку ей на колено, успокаивающе сказал:
— Не волнуйся... Если дело дойдет до этого, закажем и оплатим, пусть пальто станет памятным подарком о твоем сегодняшнем приключении. Я буду поблизости и подойду в нужный момент, не переживай...
Уточняя на ходу детали предстоящей операции, они подъехали к дому моделей Кристиана Лакруа. Выходило, что прелестная молочница Колетт дала верную наколку и муж Натали все-таки имел отношение к моде, это-то и сбивало с толку Татляна; по его предположениям, у супербанкнотов должен был быть только русский след.
Машина Беатрис, старенькая, но проворная 'рено', остановилась почти вплотную за припарковавшейся золотистой 'мазерати', из которой вышли оба пассажира, что несказанно обрадовало Карлена, ведь Натали могла высадить мсье Робера и поехать дальше по своим делам, и тогда хоть разорвись — за кем следовать в первую очередь?.. Операция могла бы затянуться еще на день-два, и снова пришлось бы просить о помощи Беатрис, а это не входило в планы Карлена.
Вслед за четой выпорхнула из автомобиля и Беатрис. Карлен шепнул ей вдогонку:
— Запомни ее пальто, оно и впрямь красивое...
Натали, в демисезонном удлиненном и расклешенном пальто с большим воротником-шарфом из мягкого струящегося кашемира фиолетово-василькового цвета, в туфлях на высоких каблуках смотрелась чуть выше своего партнера, которого Карлену не удалось разглядеть — он все время держался спиной, -но было ясно, как божий день, что он молод и ничуть не похож на московского жениха-чистодела. Как только исчезли в нарядном парадном Натали с мсье Робером и Беатрис поспешила за ними следом, вышел из машины и Карлен-Норман...
Когда Татлян появился в просторном, изысканно обставленном, благоухающем духами холле, перед его глазами предстала сцена, которую он провидчески предсказал Беатрис всего несколько минут назад. По всей видимости, мадам Натали не часто бывала на работе у мужа, и сейчас коллеги, сотрудники дома, встретившие мсье Робера, вслух выражали восторг его красавицей женой, ее нарядом, такой замечательной парой... Находившаяся неподалеку от них Беатрис вроде бы внимательно рассматривала модели, выставленные на продажу, а встретившись с Карленом взглядом, со счастливым лицом стала делать ему какие-то гримасы, означавшие одно — что она все прознала. Впрочем, тут особых секретов и не было, это понял и Карлен, услышав две-три фразы, обращенные к счастливой паре. Да, мадам Натали была той самой покупательницей 'мазерати', что изображена в московском журнале, а ее муж Робер оказался чистой воды французом и ничуть не смахивал на московского чистодела. Компания вокруг сияющих молодоженов, к которой одни подходили, другие отходили, еще минут пять восхищалась избранницей своего патрона, и Карлен, узнавший даже больше, чем ему требовалось, незаметно дал знак Беатрис, чтобы она подошла к