— Они трахаются! — завыл Мортен. — Трахаются!
— Ничего подобного! — сердито заявила Хелена. — Мы играем в дочки-матери.
— Немедленно одевайтесь! — приказала мама Пера. Ее лицо становилось то пунцовым, то темно- лиловым — так она разозлилась. А тут еще притопала младшенькая сестренка Пера — Бэббен.
— Мой пампейс, — заявила она. — Сики зяй мой пампейс.
Она потянула за подгузник, так что он едва не расстегнулся.
— Одевайтесь! — прорычала мама Пера Хаммара, подхватив Бэббен на руки. — А вы двое, — она посмотрела на Мортена и Карин, — марш отсюда!
Цацики никогда в жизни так быстро не одевался. Пер Хаммар тоже. Он даже трусы надевать не стал.
Когда Мамаша пришла за Цацики, Карин наябедничала ей, едва та вошла в дверь.
— Замолчи, — страдальчески мямлил Цацики. — Замолчи!
— Да уж, не знаю, что и сказать, — проговорила мама Пера Хаммара. Она еще очень сердилась. Правда, Цацики толком не понимал, в чем они провинились.
— Да чего тут говорить! — засмеялась Мамаша. — Пусть дети играют, как хотят. — Она взяла Цацики за руку. — Спасибо, что пригласили в гости!
— Пока, Цацики, — сказал Пер Хаммар. — Завтра увидимся.
Цацики не был в этом уверен. Если только Пер не захочет навестить его в домике под потолком.
— Пора спать, — крикнула Мамаша.
— Я не слезу, — ответил Цацики. — Ни за что не спущусь отсюда, и вообще я уезжаю в Австралию.
— Милый мой, — сказала Мамаша. — Я ведь говорила тебе, что мама Пера Хаммара не совсем права. Все дети играют в такие игры. И я тоже играла, когда была маленькой. И твоя учительница, и даже мама Пера Хаммара.
Цацики в это как-то не верилось. Он не мог представить себе, что мама Пера Хаммара когда-то была маленькой. Наверняка она гак и родилась с пылесосом в руках и младенцем под мышкой.
— Да, но неужели ты не понимаешь, что Мортен и Карин всем все расскажут. Я теперь не смогу прийти в школу. Вдруг Мария Грюнваль узнает, что я женился на Хелене? Она перестанет мне звонить! Кто захочет иметь дело с мальчишкой в подгузнике, который женился на другой?
Цацики чуть не заплакал, когда подумал о том, как он будет обходиться без тайных телефонных разговоров с Марией Грюнваль. Беседы по телефону — это главный признак того, что у тебя с девочкой любовь. По крайней мере, если эта девочка — Мария Грюнваль. Она действительно умела
— Вся жизнь поломана, — заплакал Цацики.
— Хочешь, я позвоню Мортену? — спросила Мамаша.
Цацики кивнул.
— Все улажено, — вернувшись, сказала Мамаша. — Можешь оставаться в Швеции, а Мария Грюнваль никогда не узнает, что ее парень женится на ком попало. Мортен поклялся, что никому ничего не скажет, и с Карин он тоже поговорит.
— Слава богу, — сказал Цацики-Цацики Юхансон, довольный, что ему не пришлось бежать в Австралию из-за какого-то подгузника.
Девочка, у которой было три папы
Цацики все больше думал о своем папе, Ловце Каракатиц. У всех, кого он знал, был папа, у некоторых далее два — родной и отчим. Далеко не все жили со своими родными отцами — кто-то жил с отчимом. Тоббе, например, не видел отца много лет, но он, по крайней мере, знал, что тот существует. И мог это доказать. Он сам показывал Цацики фотографии, где был запечатлен вместе с отцом.
Единственным доказательством существования Ловца Каракатиц был старый помятый снимок. В лодке сидит Мамаша, а рядом — какой-то мужчина. Видно только половину его лица, да и то нечетко. Мамаша говорила, что снимок сделан как раз в тот момент, когда они собирались отправиться за каракатицами. Цацики не особо ей верил, полагая, что Ловец Каракатиц — еще одна ее сказка.
Перед Рождеством учительница рассказывала об Иисусе, у которого тоже не было настоящего папы, и Цацики подумал, что, может, и он произошел от ангела. В конце концов, ангел ничем не хуже Ловца Каракатиц. Цацики спросил об этом дедушку, но дедушка был уверен, что Ловец Каракатиц существует, и Цацики пришлось поверить ему, так как дедушка обычно говорил правду.
Цацики распахнул дверь и прямо в грязнющих сапогах пронесся по коридору.
— Мамаша! — кричал он. — Мамаша!
Мамаша с Шиповником работали над новым альбомом, но Цацики это не волновало, хотя он и пообещал не мешать им целых два часа. Он даже поступился своими принципами и принял от Шиповника двадцать крон. Деньги он потратил на конфеты, однако конфеты уже кончились — Цацики поделился ими с девочкой Лизой, которую встретил во дворе.
— Это несправедливо, — сказал он, укоризненно глядя на Мамашу. — У Лизы три настоящих папы, а у меня какой-то Ловец Каракатиц.
— Что-что ты сказал? — Мамаша обомлела.
— Я говорю, что у Лизы три папы, а у меня ни одного! — заорал Цацики, чтобы перекричать Шиповника, который продолжал петь и колотить по клавишам.
— Кто такая Лиза? — прокричала в ответ Мамаша.
Шиповник глупо улыбался. Цацики скорчил самую отвратительную гримасу и выдернул вилку синтезатора из розетки. Наступила мертвая тишина.
— Что за черт…
Улыбка исчезла с лица Шиповника.
— Не ругайся, — сказала Мамаша Шиповнику. — Повтори еще раз, Цацики.
Она даже наклонилась к нему, чтобы понять, о чем он говорит.
— Лиза — это девочка, которую я встретил во дворе. Почему у нее три папы, а у меня ни одного? У нее три собственных комнаты, она получает в три раза больше карманных денег и рождественских подарков, в три раза чаще ходит в парк аттракционов…
Цацики был так возмущен, что слова цеплялись друг за друга, сливаясь в нечто нечленораздельное.
— Стоп! — сказала Мамаша. — Ты, наверное, чего-то не понял. Так не бывает. У каждого человека может быть только один отец. Точно так же, как у тебя.
— У меня вообще нет отца, — заплакал Цацики. — У меня только дурацкий Ловец Каракатиц! Мне это надоело!
— Зато у тебя есть я, — ухмыльнулся Шиповник.
— А ты можешь катиться на все четыре стороны, — огрызнулся Цацики.
— Так воспитанные люди не говорят, — возмутилась Мамаша.
— Еще как говорят, когда злятся, — отвечал Цацики. — Если ты мне не веришь, я могу привести Лизу.
— Давай, — согласилась Мамаша.
Лизе было восемь лет. На голове у нее торчали два крысиных хвостика. Цацики буквально втащил ее