ложилась в постель, пока Кэра не засыпала. До чего же тяжело было наблюдать, как хозяйка печалится и горюет. «Так бы и убила его!» – думала Бриджит о Клоде.

Войдя в гостиную, Ричард задержался у рояля и взглянул на раскрытые ноты. Комната, отделанная в изумрудно-золотистых тонах, очень ему понравилась. У примадонны был прекрасный вкус.

– Ричард! – услышал он за спиной нежный голосок.

Он круто обернулся и снова машинально отсалютовал. Его сердце наполнилось одновременно радостью и печалью. В легком домашнем халате, перехваченном в тонкой талии пояском, Кэра была прелестна. Ее чудесные волосы рассыпались по плечам. Губы чуть тронуты помадой… Увидев, что девушка опирается на костыли, Ричард почувствовал ком в горле. Кэра неловко зашагала к нему через гостиную.

– Я понимаю, что тревожить вас в такой поздний час возмутительно, – пробормотал он, – но завтра утром я отправляюсь во Францию и больше не смогу…

Тут Кэра пошатнулась. Один из костылей заскользил по паркету. Девушка поспешила опереться на другой, но Ричард Хэрриот уже стоял рядом и поддерживал ее под руку. Едва взглянув в ее волшебные фиолетовые глаза, он мгновенно вспомнил ту ужасную ночь во Франции, когда принес девушку со сломанной ногой в домик фермера. Вспомнил те бессонные и мучительные часы на тюфяке, когда он прислушивался к каждому ее движению и сгорал от любви.

Он думал, что больше никогда не увидит ее, и старался выбросить из сердца. Но, увидев ее на костылях, почувствовал, что у него в душе все перевернулось. Она обязательно должна поправиться и снова танцевать! Было бы чудовищно и несправедливо, если бы она снова не порхала на сцене на своих прелестных ножках.

Ричард и сам не заметил, как прижал девушку к сердцу и поцеловал в губы.

Этот первый поцелуй восхитил и окрылил танкиста, а девушку изрядно удивил. Кэра и сама не понимала своих чувств. Столько лет она была влюблена в Клода. Все поцелуи предназначались лишь ему одному… Театральные поцелуи на сцене в расчет не шли, как и те ласковые слова, вроде «прелесть моя», с которыми у артистов было принято обращаться друг к другу. Они ничего не значили… Но поцелуй Ричарда произвел на нее странное впечатление, и она не понимала, радоваться ей или огорчаться.

Не успела Кэра оправиться от удивления, как Ричард уже взял себя в руки. Он слегка побледнел и виновато отвел взгляд. Потом заботливо усадил Кэру на софу и поднял упавший костыль.

– Простите меня, Кэра, – хрипло проговорил он.

Она перевела дыхание и исподлобья взглянула на него. Высокий загорелый офицер был очень красив. Она успела забыть, какие у него бездонные синие глаза.

– Не извиняйтесь, Ричард, – улыбнулась она. – Вы… утешили меня.

Он снял берет и бросил его на стул.

– Да, – тихо повторила Кэра, – вы утешили меня этим поцелуем.

– Но я не должен был…

– Не надо сейчас об этом, – нетерпеливо проговорила она.

– Что вы хотите этим сказать? – резко спросил он.

Она приподняла руку, и Ричард увидел, что на пальце у нее нет кольца.

– У меня больше нет жениха, Ричард, – сказала Кэра. – Если хотите, можете целовать меня. Вот и все.

Она улыбалась, но в ее глазах светилась грусть. Она кивнула, чтобы он присел рядом с ней на софу.

– В янтарной шкатулке на столике сигареты, – сказала Кэра. – Давайте закурим, а Бриджит принесет что-нибудь выпить. Как насчет виски с содовой?

– Благодарю, я уже пил…

Он поднес зажигалку к ее сигарете, а потом закурил сам. На его губах все еще горел ее поцелуй. От волнения он не знал, что сказать. Ему казалось, что в голову лезут совсем не подходящие мысли.

Итак, помолвка с Клодом была расторгнута, и Кэра может целоваться с кем пожелает… Но теперь он, Ричард, помолвлен! Ах, Боже праведный, что он наделал! Зачем так поспешил!

Он вспомнил о Филиппе. Ему даже показалось, что она незримо присутствует в этой прохладной уютной гостиной. Он сам просил ее выйти за него замуж. Сам надел ей на палец кольцо.

«Боже праведный! – снова пронеслось у него в голове. – Что я наделал!»

У Кэры было беспокойство иного рода. Она с горечью вспоминала разрыв с Клодом. Несмотря на весь свой оптимизм, она знала, что так хорошо, как было с ним, ей, наверное, уже ни с кем не будет…

Как бы там ни было, визит Ричарда словно вдохнул в Кэру новую жизнь. Еще во Франции она была от него в восторге. Его любовные признания в маленьком домике фермера она вспоминала со смущением и благодарностью. Тогда она не имела права подарить ему свою любовь, но, как и всякая женщина, не могла не радоваться, что такой голубоглазый красавец объясняется ей в любви. Ричард Хэрриот был само совершенство. Этого нельзя было отрицать. И когда несколько минут назад он поцеловал ее, Кэра ничуть не возмутилась. С какой стати ей убиваться из-за Клода? С какой стати тосковать о нем, если появился такой нежный обожатель, как Ричард!

Она осторожно взглянула на него.

– Не смотрите так трагично! – весело сказала она.

Чтобы заглушить собственные сомнения, Ричард засыпал ее вопросами.

– Как нога? Сколько вам еще ходить на костылях? – быстро заговорил он. – Что теперь делают врачи? Вы уверены, что предпринято все возможное? Неужели правда, что вы больше не сможете танцевать?…

Он так бы и сыпал вопросами, если бы Кэра не рассмеялась и, нетерпеливо махнув рукой, не остановила его.

– Умоляю вас, капитан Хэрриот! – пошутила она. – Такой танковой атаки я не выдержу!

Но Ричард даже не улыбнулся. Чувство юмора на время покинуло его. Он не успокоился, пока не получил ответа на все свои вопросы.

– Врачи сделали все, что смогли, – сказала она. – Мне делали и массаж, и электротерапию. В общем, все необходимое лечение. Кость срастается. Скоро я смогу отложить костыли… Но, кажется, танцевать больше не буду. – Кэра вздохнула. – Тут уж ничего не поделаешь. Год или два мне не прыгать и не делать пируэтов. А потом моя нынешняя популярность забудется, и все будет ни к чему…

– И ваш партнер… ваш жених, – пробормотал Ричард, – он бросил вас в такой момент…

Кэра перестала улыбаться, и впервые он заметил, как она похудела и осунулась со времени их последней встречи.

Взглянув на кончик своей сигареты, Кэра сказала:

– Да, он меня бросил… Не думаю, что я могу винить его за это. От меня больше нет прока, и он нашел себе другую партнершу. В нашей профессии с этим жестко: во что бы то ни стало держись на плаву, иначе утонешь.

– Я говорю сейчас не о вашем партнерстве, а о вашей помолвке. Я тоже не могу осуждать его за то, что он теперь выступает с Хлоей… Но поступить подобным образом с женщиной, которая должна была стать его женой!…

Не находя слов, Ричард умолк и нахмурился.

– Давайте не будем об этом, – тихо попросила Кэра. – Когда я думаю об этом, то ужасно расстраиваюсь…

– А я думал, что мужественнее вас нет никого на свете, – сказал он.

– Что вы, Ричард, я вовсе не такая храбрая. Вы себе не представляете, что творилось у меня на душе, когда я осталась одна. Теперь для нашего брата, актера, наступили нелегкие времена… А тут еще моя сломанная нога. Боюсь, скоро мне придется распевать песни где-нибудь у большой дороги. Может быть, в следующий отпуск вы бросите монетку в мою шляпу, а?

Кэра снова рассмеялась, но Ричард нахмурился.

– Господи, неужели все так плохо?

– Да не волнуйтесь вы так! – воскликнула она. – У меня есть что продать. Например, рояль.

Он медленно встал. На его лице был написан ужас. Она машинально протянула к нему руку.

– Не принимайте мои несчастья так близко к сердцу!

Вы читаете Цена любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату