Мериам ласково провела ладонью по спине замершего Шардаша, коснулась его щеки и вздохнула. Выпрямившись, профессор одной рукой обхватил адептку за талию, другой поднял корзинку и водрузил обеих на кровать. Подумав, пересадил Мериам себе на колени, лукаво заметив, что той пора привыкать. Адептка потянулась к корзинке с пирожками, попытавшись накормить Шардаша, но тот не позволил, снова сжав в объятиях. Мериам пыталась пересесть рядом, сползти с колен профессора, но без толку. Оставалось только краснеть под его поцелуями, с каждой минутой становившимися всё настойчивее.

  Адептка вскрикнула, когда Шардаш впился губами в её шею, испугалась, что он прокусил кожу. Но нет, на ней остался только красный след. Заметив страх Мериам, профессор попытался загладить вину, вылизав место несдержанного поцелуя.

  - Вы меня всю обслюнявите, не надо! - извернувшись, Мериам высвободилась из объятий Шардаша и встала. Щёки пылали, дыхание сбилось. - Пирожки остынут, давайте есть.

  - Если хотите, - адептка смутилась, - я вас покормить могу.

  - В Преисподнюю твои пирожки! - прорычал профессор и, заметив, как испуганно вздрогнула Мериам, добавил низким вибрирующим голосом: - Иди сюда! Больно не сделаю. Моя хорошая...

  Встретившись с его глазами, блестящими, мутными и резко посветлевшими, адептка пролепетала, что ей пора. Сразу вспомнился Норис, его шумное дыхание, потная кожа и руки, торопливо снимающие штаны. Всё было так хорошо до того, как он не навалился на неё, будто животное. К счастью, Мериам сразу вырвалась и убежала. Судя по всему, профессор хотел того же, что и Норис, а адептка не желала ничего, кроме поцелуев.

  Шардаш пару раз глубоко вздохнул и глухо произнёс:

  - Давай пирожки. Они аппетитно пахнут. Только... только не уходи, хорошо? Всё в порядке, уже прошло, не бойся.

  Адептка бочком, пристально наблюдая за профессором, вернулась к кровати, откинула полотенце и достала пирожок. Шардаш сидел смирно, не двигаясь, потом предложил достать скатерть и посуду.

  - А у вас есть? - удивилась Мериам.

  - Должны сохраниться. Комнаты пожизненно закрепляются. Подожди, проверю.

  Профессор медленно, будто боясь спугнуть, встал и направился к шкафчику возле стола. Открыл дверцу и довольно извлёк из него тарелку и нож. Адептка рассмеялась: пыли на них было не меряно.

  - Ничего, вымою, - подмигнул Шардаш. - И, вообще, это я тебя накормить должен. Если бы не ты, сгнил бы в камере. Ладно, съем парочку твоих вкусняшек, и пойдём гулять. Кое-что интересное расскажу.

  - Почему только парочку? - насупилась Мериам. - Вы же голодный!

  - Ты. Смешно уже 'выкать'. Или ты со всеми учителями целуешься? - лукаво добавил профессор.

  Адептка промолчала, выхватила из его рук посуду и под смех Шардаша поспешила скрыться в ванной комнате. Отыскала Мериам её не сразу, сначала попала в шкаф и туалет.

  Шардаш зашёл вслед за адепткой, обнял за талию, слегка прогнув в спине, и то ли шутя, то ли серьёзно потребовал ответа.

  - Я до вас только с одним мальчиком целовалась, - честно призналась Мериам, плеснув в профессора водой, чтобы не мешал. Но Шардаш даже не пошевелился, смущая дыханием возле уха. - Не один раз, но...

  - ... но целоваться ты не умеешь, - констатировал профессор. Замялся и задал вопрос: - У тебя с этим мальчиком как далеко зашло? Или ты только по книжкам знаешь?

  - Только по книжкам, - уши адептки стали пунцовыми. - Я... я хотела, но не смогла. Оно... страшное и уродливое.

  - Понятно, - немного разочаровано протянул Шардаш и отпустил Мериам. - Ладно, мой пока, а я кое с кем поговорю.

  Когда Мериам вернулась в комнату, окно было открыто, а профессор сидел на подоконнике, активно жестикулируя и беззвучно шевеля губами. Проследив за его взглядом, адептка увидела отображённую стеклом немолодую женщину в сером. Что-то в ней напоминало профессора. Почувствовав чужое присутствие за спиной, Шардаш резко оборвал разговор, произнеся вслух: 'Потом. Милости луны и береги себя!'. Изображение вспыхнуло и потухло.

  - Я уже всё, - сообщила Мериам, водрузив посуду на стол. О том, кто та женщина, спросить не решилась, но догадывалась, что мать. Значит, у него действительно семья и не маленькая. И он в ней самый главный, как и положено в кланах, блюдущих древние обычаи. - Идите, остынут.

  - Иди, - не оборачиваясь, поправил Шардаш. - Подожди немного, я ещё с Селениумом не говорил.

  - А после еды нельзя? Я же старалась, ещё горячие достала...

  Адептке стало обидно. То он рад ей безмерно, то заботы не ценит, не смотрит даже. Она тут старается, суетится, а Шардаш дела свои решает. Будто это не подождёт! Профессор, услышав её недовольное сопение, и вовсе попросил выйти. На резонный вопрос почему, ответил, что запах Мериам сбивает с мысли.

  Адептка честно простояла под дверью нужные десять минут (иди десять минут по её внутренним часам) и осторожно заглянула в комнату. Шардаш уже закрыл окно, сидел за столом и уплетал пирожки. Судя по похудевшей горке, трапезничал давно.

  - Вы меня обманули! - возмутилась Мериам.

  - Ага. Поесть хотелось, - ответил с набитым ртом профессор, даже оправдываться не стал.

  - А почему при мне нельзя было? - не унималась адептка.

  - Потому что. Маленькая ещё, не понимаешь. Ладно, - Шардаш дожевал пирожок, а оставшиеся убрал в корзинку, - пошли. Ты Ферама толком не видела.

  Однако Мериам требовала объяснить столь странное поведение. Профессор вздыхал, отнекивался, а потом уступил, обмолвившись, что за пирожки благодарен, очень ценит, но когда рядом определённая девушка, ему трудно на неё не реагировать. А так как эта особа его желаний не разделяла, то он хоть поел нормально. Теперь же, когда запах выветрился, а Шардаш успокоился, они могут спокойно общаться.

  Мериам выслушала объяснения с налившимися румянцем щеками и осторожно спросила, всегда ли профессор будет на неё так реагировать.

  - Ненормально, если бы не реагировал, - хмыкнул Шардаш, подошёл, провёл пальцами по пылавшему девичьему лицу и направился к вешалке. - Темнейшего видела?

  Адептка кивнула, добавив, что тот пригласил её завтра на ужин. Профессор нахмурился, но промолчал.

  Город замело позёмкой. Мериам мёрзла под плащом и льнула к Шардашу. Тот сетовал на наличие людей на улицах и лишь обнимал за талию. Правда, скоро не выдержал, заявив, что отдаст ей свою куртку, лишь бы не посинела. Адептка в шутку спросила, не та ли эта, в которой он сидел в тюрьме. Профессор кивнул и почему-то обнюхал рукав, пробормотав: 'Да нет, этот запах я вывел первым делом'.

  Накинув куртку на плечи Мериам, Шардаш подумал, что самому тоже стоило бы утеплиться: на улице мороз, а на нём только рубашка и плащ. Профессор обвёл глазами улицу и решительно направился к вывеске Рунного банка: 'Сейчас проверим, отобрали ли у меня деньги'.

  Чуть задержавшись и бросив взгляд через плечо, адептка заметила двух белых стражников. Со стороны казалось, что они увлечены разговором, но Мериам догадывалась, что стражники следили за Шардашем.

  За конторками привычно строчили банковские служащие. Выбрав одного из них, профессор назвал себя, написал номер счёта и с тоской подумал, что за неимением удостоверения личности придётся подтверждать оную кровью. В Бонбридже проще - начертишь руну, и всё. Может, и здесь ограничатся этим, а не устроят допрос с пристрастием.

  Служащий вышел в соседнюю комнату. Не было его долго, и Шардаш начал подозревать, что денег не получит. Наверняка капитан Белой стражи постарался, закрыл все счета, чтобы профессор не сбежал в Империю.

  - Что-то не так? - заметив его волнение, спросила Мериам.

Вы читаете Забвение роз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату