– Да, Скат, Ротонда на связи!

– Вижу большой разлом в корпусе «Ангара»…

Сказать, что я обрадовался, узнав голос старого друга – не сказать ничего.

– Георгий! – кричу я, включая фонарь.

И, спустя несколько, секунд Устюжанин приветствует меня, просунув руку в щель.

* * *

Наши действия слаженны и быстры – не впервые оказываемся в подобном цейтноте. Первым делом – даже не расспросив про обстановку наверху – предлагаю товарищу эвакуировать наверх трех человек, двое из которых остро нуждаются в медицинской помощи. Остальное – в процессе.

– Тащи их сюда, – соглашается он.

Резво чешу к «чердаку», а Георгий информирует о находке платформу…

Скобцева в ответ на мой приказ собирать манатки едва сдерживает слезы. Маринин молча скрипит зубами, покидая стеллаж. Соменкова до поры податлива, но, окунувшись в воду, сызнова закатывает концерт…

Мы кое-как добираемся до люка в секретный модуль. Порядок выхода я объяснил еще на «чердаке», и мои спутники ведут себя уверенно. От старлея никакого проку – он еле перебирает ластами, поэтому решаю отправить его наружу первым. Он настолько слаб, что не возражает. Сняв ребризер, он оставляет на голове полнолицевую маску и с трудом протискивается в щель разлома.

С Марией происходит небольшая заминка. Она пытается выйти следом за Володей, но внезапно дает задний ход и помогает мне разобраться с Соменковой. Наверное, это правильно, потому что одному мне с ней не справиться.

Да простит меня Всевышний, но процесс подготовки Светланы походит на типичное изнасилование: один держит, второй раздевает, третий… К сожалению, третьего нет. А он в борьбе с этой бестией нам очень бы пригодился.

Соменкова извивается, машет руками и дергает ногами. В ее поведении нет системы и злого умысла, но… нам очень тяжело с ней справляться. Ведь задача состоит не только в том, чтобы освободить ее от лямок дыхательного аппарата. Задача несколько сложнее: нам нужно раздельно протащить сквозь щель Светлану и аппарат, не лишая ее возможности дышать…

Вконец измучившись, мы все же просунули Светлану наружу, где ее тут же подхватили надежные руки Устюжанина.

К этому времени мой друг вызвал дежурную пару, как всегда кружившую на двадцати пяти метрах. Их помощь в подъеме наших страдальцев пришлась кстати.

Мы дружно начинаем подъем…

Наверху настоящий переполох: вдоль береговой черты на небольшой высоте летает военный вертолет, на кормовой площадке платформы по приказу Горчакова собрались все пловцы, способные отправиться на глубину и принять участие в поисках.

Поднимаюсь по трапу предпоследним. Мышцы ног едва не сводит судорога от усталости, но я все же тяну за руку идущую за мной Скобцеву.

На палубе нас встречает целая бригада врачей – и местных, и прибывших с берега. Они тут же подхватывают раненого Володю Маринина, а также уводят с палубы Соменкову.

– Вам нужна медицинская помощь? – спрашивает меня женщина в зеленом врачебном костюмчике.

– Нет. Лучше займитесь ей, – киваю на Марию.

– Я в порядке! – противится та.

– И все-таки пообщайтесь с докторами – среди них есть отличный психолог, – вмешивается Горчаков. – Вы много пережили, и короткая беседа с ним не помешает.

С тоскою посмотрев на меня, девушка уходит в сопровождении врача. Генерал же, широко улыбаясь, шепчет:

– Молодцом! Прошу в мою каюту. Сейчас распоряжусь, чтобы ужин принесли туда…

Ход его мысли понятен. Пока я буду наслаждаться вкусной пищей, он выудит из меня всю информацию.

Что ж, я готов к очередной экзекуции.

* * *

– Так кто же? – махнув рюмку хорошей водки, наворачиваю отменную наваристую уху. – Панина или Реброва?

– А ты как считаешь? – хитро щурится старик.

– По-моему, все это дело рук Паниной.

– А куда, по-твоему, делась Реброва?

– Не знаю…

– Это она и есть! – резко, словно разрубив полено, произносит генерал.

Я на пару секунд перестаю жевать. Потом интересуюсь:

– Почему вы так уверены?

– Об этом в двух словах не расскажешь. Позже поговорим. Ты мне вот что скажи: осилишь еще один спуск?

– Опять?! – едва не поперхнулся я куском хлеба. – Там на кормовой площадке целая рота топчется!

– Я не заставляю, да и не хочу тебя заставлять – дело это сугубо добровольное, – вздыхает Горчаков. – Ты же видел ту «гвардию». В основном молодые выпускники Северобайкальского учебного центра. А от них проку…

Да, он прав. Ничего не имею против северобайкальцев, но уровень подготовки нашего противника – будь то Реброва или Панина – явно повыше. Сам в этом убедился.

– Когда погружение?

– Хотелось бы как можно скорее.

– Осилю, – принимаюсь за второе блюдо. – Вот сейчас съем эту проклятую капусту, четверть часа подышу свежим воздухом на палубе и осилю.

– Другого ответа я и не ожидал, – улыбается генерал. И, вскинув руки, возмущается: – Действительно! Где они берут в таком количестве капусту?! Я уже смотреть на нее не могу!..

* * *

Суматоха, разумеется, вызвана страстным желанием догнать беглянку. А почему бы нет?

С одной стороны, шансов мало – по моим прикидкам эта сучка (назовем ее так) покинула «Ангар» минут пятьдесят назад, а это – прорва времени! Воспользовавшись буксировщиком, за час можно отмахать под водой порядка шести километров. Аккумулятор буксировщика рассчитан, между прочим, на два часа непрерывной работы, стало быть, значение удваивается.

С другой стороны, есть негласное правило дайвинга: как бы скрупулезно не прорабатывался план – под водой всегда отыщется «нежданчик», портящий нервы и живьем пожирающий время. В нашем случае это более чем актуально: минут пять-семь у сучки ушло на разборки с четырьмя пловцами-охранниками, минут десять-пятнадцать она потратила на поиск буксировщика – ведь во время первого погружения мы прочесывали ближайшее к лаборатории пространство и ничего не нашли. Значит, он был спрятан где-то дальше.

Так что шансы у нас все-таки есть. И их стало немного больше после того, как Иноземцев вспомнил и рассказал Горчакову об одной занятной детали.

Оказывается, за сутки до трагедии Амбарцумян отправлял Соменкову на полмили к северо-востоку для взятия проб грунта и определения мест обитания живородящих голомянок. Следуя инструкции, Светлану сопровождал пловец-охранник. Оба поплыли в заданный район, используя один из двух штатных буксировщиков. Выполнив задание, они вернулись, и Нина Комарова, в соответствие с обязанностями инженера смены, поставила на зарядку аккумуляторную батарею. Однако вскоре обнаружила неисправность зарядного устройства, о чем Амбарцумян немедленно доложил наверх. Иноземцев же, в свою очередь, пообещал выслать запасное устройство с ближайшими «курьерами».

Я не понимал, как эта чертова баба умудрилась завладеть буксировщиком, если тот исчез задолго до

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату