Звери убежали, но теперь и Димке нужно было спасаться, однако ноги его словно приросли к полу. Огонь окружил его со всех сторон, стало трудно дышать, а он все еще не мог сдвинуться с места.

— Помогите! — закричал Димка и проснулся.

Наверное, была ночь, потому что в покоях горели свечи. Но и без них какой-то странный мерцающий свет проникал с улицы. В первое мгновение Димке показалось, что он еще спит и ему снится пожар. Но вот над ним склонилось лицо старого Корнелиуса.

— Проснулись, ваша светлость? — спросил ученый.

— Где я? — с трудом проговорил Димка. — Что это горит, и что это за шум на площади?

Корнелиус опустил голову.

— Вы у себя в спальне, принц, — тихо сказал он. — И сейчас вам лучше всего снова уснуть…

— Я не хочу больше спать, Корнелиус. Почему так светло?

— Это факелы, ваша светлость. Сейчас вечер, а там, на площади, — казнь…

Димка вскочил с постели, метнулся к окну и распахнул тяжелые шторы. На площади, освещенной неверным светом факелов, белел эшафот. По настилу, скрестив руки на груди в ожидании жертвы, разгуливал палач в красной одежде. А за частоколом пик гудела толпа придворных, слуг и дворцовой челяди.

— Кого это? — шепотом спросил Димка. — Кого казнят, Корнелиус?

Старик молчал. Только из глаз его выкатились и поползли по щекам две медленные слезинки.

— Аниту, ваша светлость, — прошептал он. — Дочь Каспара…

— Что же мы ничего не делаем, Корнелиус? — крикнул Димка. — Нужно спасти ее во что бы то ни стало!

— Теперь уже поздно, — медленно сказал ученый. — Теперь ей уже ничем не поможешь… Смотрите!

На площадь въехала повозка, запряженная четверкой лошадей. Лошади тащили большую железную клетку с толстыми прутьями. Там, в клетке, стояла маленькая девочка в белом платье принцессы. Это была Анита. Толпа смолкла. В наступившей тишине ясно слышался скрип колес и понукания возницы.

Димка спрыгнул с окна и рванулся к дверям. Но стоявшие за дверями охранники сомкнули свои пики при его появлении.

— Пустите! — закричал Димка. — Пустите меня! Да как вы смеете?! — Но солдаты стояли недвижимо. — Болваны! — крикнул Димка и бросился обратно.

Аниту уже поставили на эшафот. Окруженные сплошным кольцом охраны, со специального возвышения в углу площади за казнью наблюдали король Ишак Четвертый, Подлюччио, Комарио, генерал Дель Гадо и другие сановники.

— Сейчас бы сюда пулемет! — стискивая кулаки, прошептал Димка. — Хотя бы один пулемет! Я бы им показал!..

Между тем герольды трижды протрубили в трубы, и глашатай стал громко читать приговор. Анита стояла на эшафоте. Рот ее был крепко стянут черным платком, а руки связаны за спиной.

— Подлецы, — тихо молвил Корнелиус. — Гиены! Им мало крови взрослых людей. Теперь они принялись за детей!.. — Он плакал.

— Мы им еще покажем, Корнелиус! — крикнул Димка. — Мы их всех взорвем… Как же я раньше не вспомнил? Эх! — и он в отчаянии ударил себя по лбу: — Конечно! Мы сделаем порох! Это же так просто!..

— Поздно, — сказал Корнелиус. — Мы уже не успеем… Сейчас ее казнят…

Глашатай смолк. Барабаны ударили дробь. Палач подошел к Аните и набросил петлю. Король поднял руку с платком, готовясь подать последний сигнал, вслед за которым должно свершиться ужасное…

Но вдруг, перекрывая шум толпы и грохот барабанов, чей-то мощный голос прозвучал над площадью:

— Остановите казнь!!!

Все замерли. И король, и палач, и солдаты генерала Дель Гадо. Толпа дрогнула и раздалась, уступая дорогу человеку, идущему к эшафоту. Еще мгновение, и он вспрыгнул на помост, легонько задел рукой палача, и тот, вскрикнув, рухнул на руки подхвативших его солдат. А человек уже стоял рядом с Анитой. В правой руке его была обнаженная сабля, сверкающая в свете факелов как алмазная. Он был высок ростом, и могучая фигура его возвышалась над толпой точно изваяние. Человек обвел площадь горящими глазами и громко сказал:

— Я разбойник Каспар. Ты хотел видеть меня, король! Я пришел. Я сдаюсь. Но ты обещал отпустить Аниту. Как только она покинет площадь, я сложу оружие. Но если кто-нибудь посмеет помешать ей, — он вытянул вперед сверкающий клинок, — тогда я уложу каждого, кто приблизится к эшафоту! — Каспар наклонился и легко перерезал веревки, связывающие руки девочки. Затем он ловко снял с ее рта платок и ласково погладил по голове.

— Иди, дочка! — сказал он. — Не бойся! Никто не посмеет тронуть тебя. — И он подтолкнул ее к лестнице.

— Корнелиус! — крикнул Димка. — Сейчас они опять схватят Аниту: эти негодяи способны на все! — Он обернулся, но старика в спальне не было. Скрипнув зубами от досады, Димка снова прильнул к окошку.

Анита шла по площади, и толпа расступалась перед ней, образуя живой коридор. Каспар ждал, пока ее маленькая фигурка не затерялась в темноте дальней улицы. Тогда он повернулся к королю и хрипло сказал:

— А теперь вяжите!.. Только скорее, а то я могу передумать! — И сабля его со звоном упала на булыжник площади.

Димка видел, как сеньор Подлюччио сделал знак генералу Дель Гадо, а тот в свою очередь — солдатам. И вот солдаты стали медленно приближаться к Каспару.

— Что, дрожите? — усмехнулся Каспар. — Боитесь? Трусливые псы! — И он снова обратился к королю: — Мне жаль тебя, Ишак Четвертый! С такими солдатами много не навоюешь. Они боятся меня, как ты боишься правды. Ведь у тебя даже казнят с завязанными ртами, чтобы народ не узнал ее. Но я скажу! Ты, король, ограбил и разорил свой народ! Ты повсюду сеешь горе и смерть. Ты покрыл всю страну эшафотами. В лесах не насчитать столько деревьев, сколько виселиц взрастил ты в королевстве! И за все это ты ответишь перед народом. Пробьет час…

Сеньор Подлюччио махнул рукой, и солдаты бросились на безоружного Каспара сразу со всех сторон. Но могучий Каспар повел плечом, и они посыпались от него, как горох от стенки.

— …И тогда не я, а ты, король, будешь болтаться на виселице! — закончил он. — А теперь вяжите меня, трусливые псы! Ведь я безоружен!

Опомнившиеся солдаты набросили на него толстые веревки, скрутили и втащили в клетку. Звякнули замки, и повозка под конвоем солдат покатила с площади. Охранники короля с криками разгоняли толпу.

Глава 12

Сера, селитра и печная сажа

Сеньор Комарио сиял, как свеженачищенный чайник.

— О, наш восхитительный, наш обаятельный принц! — воскликнул он, едва переступив порог Димкиной спальни. — Спешу обрадовать вас: его величество король велел освободить из-под стражи Аниту, дочь гнусного разбойника Каспара, явив тем самым пример величайшей гуманности и чести. Освобождение разбойницы еще раз подтверждает, что слово короля — поистине золотое слово! Кроме того, вчера вечером пойман наконец сам разбойник Каспар. Все королевство вздохнуло с облегчением! Его величество впервые

Вы читаете Димкина ракета
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату