В приемной пахло касерой и чесноком. Дуглас развалился в малиновом кресле, Лаци и сержант-южанин стояли у окна, смотрели в зимний парк. Снег так и не пошел, на серых ветках бурыми шишками торчали птицы.

- Тебя зовут Дювье?

- Да, Ваше Высочество. - Какая славная физиономия, немного похож на Ферека, только старше.

- Это письмо отдашь Роберу, и вот еще что…

- Да, Ваше Высочество?

- Ты обедал?

- Обедал.

- Тогда отправляйся, а то в самом деле стемнеет.

- Будьте здоровы, Ваше Высочество.

- Буду. - Камень и письмо Левию остались в руке. Смеркалось, на замерзшие яблони наползали полные снега тучи. Почему она отказалась от помощи единственного друга? Да потому что дура старая!

- Дуглас, я должна тебе сказать одну вещь. Лаци, ты куда? Тебя это тоже касается!

- Что-то случилось? - Темплтон вскочил и замер, словно сделавшая стойку дайта. '- С Робе-ром?!

- Эпинэ пришел в себя, ее ним все в порядке. - Какая серая зима, все как пеплом засыпано. - Лаци, я решила. Утром мы воозвращаемся в Сакаци. Дуглас, ты нас проводишь?

4

- Ты не рано встал с поостели? - задал сакраментальный вопрос сюзерен. - Выглядишь, прямо скажем, не блестяще. Садись. Да не туда, в мое кресло, оно глубже.

- Я не рано встал, а позздно. - Лучше кресла сейчас только кровать. - Я шро Удо…

- Мерзкая история, - наахмурился Альдо, - от начала до конца. Мы с Дикоэном успели за упокой выпить, а он, оказывается, щросто удрал.

- Как удрал? - Кабинетt Его Величества начал медленно раскачиваться. - Вго?

- Да Удо же! - Альдо досадливо махнул рукой. - Хотя ты же ничего п знаешь!

- Я знаю, что он оказался Сузой-Музой…

- Именно. И я, дурак та^ой, решил, что он поразвлечься решил. Это Борн-то! Ты есть хочешь?

- Скорее, выпить, - признался Робер. - Шад-ди у тебя варят?

- Сварят, куда денутся. - Альдо звонить не стал, а рывком распахнул белгую с золотом дверь. - Шадди и горячего вина! ОбедЦ через час в Полуденной столовой… Так вот, Poftep, я был зол, как все закатные кошки. Мало мне ошларовской дряни, так друг, с которым сорок пар с; апог истоптал, из тебя шута делает. Как я Сузу-Муз; у не придушил, сам не знаю…

- Он признался?

- В шутках - да, в том, что хотел тебя убить, - нет.

- Он не хотел. - Потолок опустился и теперь медленно кружился над самой головой. - Салиган врет!

- Ты знаешь про Салигана? - переспросил сюзерен. - Откуда?

- У меня был Карваль. - И выставленный из столицы теньент Грейндж, но про него промолчим. - А разве это тайна?

- От тебя - нет. Постой…

Закатные гимнеты в алых туниках внесли вино. Разве анаксам прислуживали воины? Хотя не все ли равно.

- Пей, - Альдо подал своему маршалу дымящийся кубок, - а шадди подождешь, его в буфетной не держат. Я эту отраву в рот не беру, не мо-риск.

- Я тоже, - в первый раз после Сакаци Робер с Альдо был полностью откровенен, - но от него голова меньше болит.

- Понятно. Из Салигана мы вытрясем все, что он знает, если знает. Он не эорий, если что, отправится к палачу… С Удо сложней, его кто-то вынудил сыграть в Сузу-Музу. Чем, не знаю, но заставил, и бедняга играл…

- Что он говорил? - Это вино, обычное вино, а кажется, в темном стекле горит свеча. - Прости, голова кружится.

- Сейчас вызову гимнетов и отправлю тебя домой.

- Не нужно. В чем признался Борн?

- В том, что розыгрыши - его рук дело. Дескать, он хотел меня остановить, а так я бы слушать не стал…

- Он прав: - Робер отставил наполовину заполненный огнем кубок. - Ты слушаешь только себя.

- И потому мы сейчас в Ракане, а не в Сакаци. - Альдо весело подмигнул и вновь нахмурился. - Хотя в чем-то ты прав. С Борном я наделал дел, но уж больно он меня взбесил, а тут еще Матильда с Левием явились. Короче, прогнал я Сузу-Музу с глаз долой, а Дику за какими-то кошками велел взять солдат и проводить его до Бар-сины. Потом представил, какую рожу скорчит Матильда, и решил дать им попрощаться, тут все и началось…

Сюзерен замолчал. Он ждал вопроса, и Робер спросил:

- Что началось?

- Если б я знал. - Альдо взял вино и тотчас поставил на стол, словно обжегся. - Похоже, я становлюсь трусом, всюду отрава чудится.

- Дай мне, - протянул руку Робер, - я попробую.

- Обойдешься, - отрезал Атьдо. - Ты мне нужен, и ты мой друг. Отравишься, с кем я останусь? С Диконом? Так он щенок щенком, только ушами не трясет.

- А зачем было его цивильным комендантом ставить?

- На всех должностях, - голос Альдо зазвенел, - слышишь, на всех важнейших должностях у меня будут эории. Дикон вырастет, а пока пускай Нокс отдувается. Кстати, давно хотел сказать. Запиши мне песню, которую пел на коронации.

- Попробую, - вопрос застал Робера врасплох, - но… Сам не пойму, как вспомнилось, день такой был, особенный…

- Да, - просветлел лицом Его Величество, - день был великий. Придет время, и новую эпоху, Вторую эпоху Раканов, станут отсчитывать с 24-го дня Осенних Молний 399 года Круга Скал. Мне очень нужна эта песня, Робер. В ней могли спрятать ключ к Силе…

- Может, ее знает Придд? - попытался спихнуть высочайшую просьбу Робер. - У него есть этот, как его, Павсаний.

- Спрута я спрошу, - кивнул сюзерен, - но после того, как ты напишешь все, что помнишь.

- Ты отвлекся, - напомнил Эпинэ. - Мы говорили про Уд о.

- Говорили… Ты меня устыдил, была не была! - Альдо подвинул к себе кубок и сделал два больших глотка. - Помру, значит, судьба. Так вот, кто-то, кто знает меня лучше меня самого, догадался, что я отпущу Борна к Матильде, и сыпанул ей отравы.

Они все пили, Робер, все! Матильда, Удо, Дуглас… Еще б немного, и я напился бы с ними, да злость помешала. Потом Дикон увез Борна, но недалеко. Наш юный комендант решил, что ехать лучше ночью, и затащил Сузу-Музу к себе. Тот засыпал на ходу, но Ричард ничего не понял, да и кто бы понял? Дикон запер гостя и отправился к себе.

Вернулся за ним, когда стемнело. Удо спал, Дикон попытался его растолкать, и тот, по утверждению Ричарда, умер. Я не могу ему не верить, Дикон, конечно, не ума палата, но мертвых он повидал.

- А Матильда? - почти заорал Эпинэ. - Матильда и Дуглас?!

- Обошлось. - Альдо посмотрел на кубок в своей руке и снова отпил. - И я очень хотел бы знать почему… Этот яд… Тот самый, от которого сдохла Мупа. Помнишь, я тебе рассказывал?

- Не очень. То есть я помню, что ее отравили… Вернее, что она отравилась вместо вас…

- Я бы тоже забыл, если б только слышал, - на скулах Альдо заходили желваки, - но я видел! Видел… Я тебе говорил, что выписал щенков?

- Да.

- Их как раз привезли, так что я Мупу целый день вспоминал. Зашел к Матильде, а она у меня на глазах

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату