— Повелитель! — Он стукнулся лбом о мраморные плиты. С чалмы посыпались ошметки полузасохшей глины. — Позволь представить тебе педофилов и зоофилов, прибывших к нам с благородной миссией продолжения рода редких птиц!
— Дайте мне ТТ, — простонал Алеша, — я его лично пристрелю.
— Он что-то не то сказал? — полюбопытствовал Елисей.
— Лучше перевода не проси. Я сам хочу его убить.
Из окружающего розовый шатер клубов дыма высунулась чалма Ары.
— Дэржи. — Он протянул Алеше кинжал. Пернатый джигит сегодня был очень добрый. — А хочэшь, сам за тэбя зарэжу?
Шах во все глаза смотрел на этот дурдом и ничего не мог понять.
— Никакой поножовщины! — заволновался Алеша. — Ара, не забывай, у нас свадьба, а ты сегодня жених.
— Слушай, — Елисей тронул его за рукав, — мне все время кажется, что мы что-то упустили. Гляди, как хозяин на нас вылупился.
Алеша взглянул и сразу понял, в чем дело.
— Все-таки мы с тобой идиоты. Ну я-то ладно, в глуши воспитывался, а ты? Вроде царских кровей… кто тебя этикету обучал?
— А что?
— Да ничего. Коней у порога надо было оставить. Сейчас лепешек тут насажают — конфузу не оберешься!
— Ой бли-и-ин…
— Не матерись: мы в гостях, — попросил Алеша, спрыгивая с коня.
— А что значит не матерись? — полюбопытствовал Елисей, покидая седло.
— Поносными словами не базарь! — разозлился Алексей.
— Никогда не думал, что блины…
— Ликбезом займемся потом, — тормознул его брат, выступая вперед.
Повинуясь его знаку, все спешились, носилки с женихом опустили на мраморный пол, коней из покоев вывели, музыкантов выперли взашей, янычар тоже, и в покоях шаха Горбаса аль-Баиндура остались только хозяин, визирь и команда Алеши.
— Ваше Шахское Величество, — приступил к выполнению миссии Алеша, — вас тут слегка дезинформировали по поводу наших профессий, должностей и намерений. Так что давайте я сам всех представлю и растолкую, что к чему.
— А тебя представлю я, — любезно предложил Елисей, становясь рядом, — а то неудобно как-то.
— Идет.
Шах, сообразив, что сразу его убивать не будут, перевел дух, соизволил сесть на подушки, скрестив ножки в позе лотоса, и приготовился слушать.
— Значит, так, — Алеша хлопнул Елисея по плечу, — со мной все просто: я самый обычный Алексей из Черного Замка дракона Ойхо, за что меня иногда называют Алеша Драконыч, а вот этот вот обалдуй — мой побратим, но кроме того что он побратим, он еще и царевич далекого северного государства. Московия называется. Слышали про такое?
— Так что ж мне не доложили, что это официальный визит?! — заволновался Горбас аль-Баиндур. — Я тут, понимаете, в одном халате… Гасан, ты уволен!
Лицо великого визиря вытянулось.
— Правильное решение, — одобрил Алеша, сердито зыркнув на визиря, — рекомендую даже без выходного пособия. На пенсию, думаю, он себе уже наворовал.
Алеша очень не любил, когда его подставляют. Своих обязанностей великий визирь не выполнил. Шах к их визиту готов не был.
— Повелитель, позвольте напоследок проведать ваших птичек, которых так любила ваша дочь! — взвыл Гасан, яростно стуча головой об пол. — Я так к ним привязался!
Шах сентиментально шмыгнул носом.
— Ладно уж, прощайся. Слабый я человек, — пожаловался он Алеше, — ни в чем не могу отказать человеку перед смертью.
— В смысле как перед смертью?! — заволновался Елисей.
— Так я ж его уволил, — пояснил Горбас аль-Баиндур, удивленно вскинув брови. — Что тут непонятного?
— Ну нет, Ваше Шахское Величество, — возмутился Алеша, — так дело не пойдет! Если за каждое опоздание на работу так резко, — юноша чиркнул себя ребром по горлу, — увольнять, да еще без суда и следствия… а может, у него колики открылись, грыжа, геморрой? Радикулит пробил так, что он через жену перелезть не смог? У тебя есть жена? — Он носком сапога толкнул в пятку распростертого ниц визиря.
— Есть!!! И не одна!!! — завопил визирь. — Такой радикюль пробил, что пока через каждую перелез…
— Вот видите, Ваше Шахское, — обрадовался Елисей, — причина-то уважительная!
Шах с любопытством переводил взгляд с одного побратима на другого. Он уже полностью успокоился, и теперь его раздирал чисто спортивный интерес, так как побратимы не стояли на месте, а, размахивая руками в такт своим мыслям и словам, ходили по его покоям.
— Ладно, я его восстановлю в должности. При одном условии.
— Каком?! — хором вопросили Алексей и Елисей.
— Если вы мне объясните, как ваша мама вас различает.
— В смысле как? — ошалело спросил Алеша.
— Ну вы так похожи.
Алексей и Елисей уставились друг на друга.
— Да нет!!! — взревели они хором, одинаковым жестом откидывая длинные волосы назад. — Мы друг на друга совсем не похожи!
— У нас даже мамы разные! — привел веский аргумент Алеша. Вопрос шаха настолько выбил его из колеи, что он начисто забыл о целях своей миссии. — У меня мама с метлой, а у него… Слушай, у тебя мама с чем?
— Без метлы, — уверенно ответил Елисей.
— Вот видите, мы совсем не похожи! — опять-таки хором провопили они. — Мы просто побратимы!
— Гы-гы-гы… — закатился Васька.
Стараниями портных оба царевича были одеты в абсолютно одинаковые парчовые халаты, на них были абсолютно одинаковые зеленые сапоги, стараниями Бабы-яги, волновавшейся за свое чадо, волосы что у Елисея, что у Алексея абсолютно одинаково волной ниспадали до плеч.
— Все-таки неудобно. Этикет, понимаете ли, — вздохнул шах, — как я различу, кто из вас Алексей, а кто Елисей?
— Ваше Шахское, — чуть не рыдая от смеха, мяукнул Васька, — хотите, помогу?
— Ой, киска говорящая! — уставился на него шах. — Ну помоги.
— Пусть поближе встанут.
Очень недовольные, Алексей и Елисей встали вплотную к друг другу. Плечом к плечу. Васька что-то содрал с розового шатра жениха, одним прыжком взлетел на плечи побратимов и принялся их метить.
— Теперь разберемся, кто есть кто.
Наглый котяра с ехидной усмешкой спрыгнул с царевичей, сел напротив них и задрал голову. Они были абсолютно одинаковы. Даже две капли воды хоть чем-то, но отличаются. Размерами, уровнем замутненности…
— Значит, мама у тебя, говоришь, с хвостиком? — Кот тряхнул когтями за полу халата царевича справа.
— С метелкой, болван! И не у меня, а у него! — Царевич справа ткнул пальцем в царевича слева.
— Не с метелкой, а с метлой! А за хвостик ты у меня сейчас отдельно получишь. — Царевич слева потянулся к коту. — Мало я тебя за него таскал?