— Верни мне блокнот, платок и четыре пенса, что ты стащил у меня из кармана, хорошо?

Шнобби раскрыл было рот, дабы опротестовать данное замечание, но тут же захлопнул его, заметив огонек в глазу Ваймса. И молча достал вещицы из своих ужасных карманов.

— Вот умница, — кивнул Ваймс, поднимаясь. — Полагаю, тебе не нужно объяснять, что будет, если ты еще раз опробуешь на мне этот старый приемчик, так ведь, Шнобби?

— Не нужно, сержант, — ответил Шнобби, опустив глаза.

— Хочешь еще? Наслаждайся. А мне пора на работу.

— Вы можете на меня положиться, сержант!

Как ни странно, думал Ваймс по дороге к штабу стражи, я действительно могу. Шнобби может стащить что угодно и увернуться от чего угодно, но он не плохой. Ему можно доверить жизнь, хотя нужно быть полным болваном, чтобы доверить ему доллар.

У уличного торговца он купил пакет Тонких Панателл Горлодера. Но, неся их по городу в этой бумажной пачке, не почувствовал себя лучше.

Внутри что-то творилось. Стражники стояли отдельными группками. Сержант Стук заметил Ваймса и направился к нему.

— Вот какие дела, сэр. Вчера ночью к нам кто-то вломился, — доложил он с легкой ухмылкой.

— Вот как? — удивился Ваймс. — И что же они украли?

— А я разве сказал, будто что-то украдено, сэр? — невинно спросил сержант.

— Нет, не говорил, — отозвался Ваймс. — Я просто сразу перешел к тому, что называется выводом. Так они украли что-нибудь или же просто вломились, чтобы оставить для нас коробку шоколада и маленькую корзиночку фруктов?

— Они украли серебряную чернильницу капитана, — проговорил Стук, не заметив сарказма. — И, я полагаю, это кто-то из нас. Выломана была дверь наверху, но не главные двери. Должно быть, это сделал полисмен!

Ваймс был поражен такими точными экспериментальными выводами.

— О боги, полицейский — вор?

— Да, ужасная вещь, — искренне кивнул Стук. — Особенно после того, как вы показали вчера, что значит быть честным и все прочее. — Он бросил взгляд за спину Ваймса и выкрикнул. — Смирно! Равнение на офицера!

Тильден спускался по ступеням. Единственным звуком в комнате стали его нерешительные шаги.

— Ну, как, сержант? — спросил он.

— Ничего, сэр, — ответил Стук. — Я как раз рассказывал сержанту Килю, что у нас случилось.

— Знаете, на ней была гравировка, — скорбно продолжал Тильден. — Каждый в полку внес что-то свое. Все это так… печально.

— Нужно быть настоящей скотиной, чтобы украсть подобное, а, сержант? — добавил Стук.

— Вне всяких сомнений, — кивнул Ваймс. — Вижу, вы все не плохо организовали, сержант. Вы все проверили?

— Все, кроме шкафчиков, — произнес Стук. — Мы не проводим обыски просто так. Но теперь мы все в сборе, и капитан Тильден здесь, чтобы проследить за всем, так что, хоть это и неприятно, но я прошу вас, капитан, дать разрешение на обыск.

— Да, да, если так надо, — отозвался Тильден. — Хотя мне это и не нравится. Это совершенно бесчестно.

— В таком случае, сэр, чтобы все было по честному, предлагаю, — начал Стук, — чтобы первыми обыскали нас, сержантов. Чтобы никто не усомнился в серьезности дела.

— Ладно вам, сержант, — Тильден слегка улыбнулся, — я не думаю, что вас можно подозревать.

— Нет, сэр, правила есть правила, — настаивал Стук. — Мы подадим хороший пример, так ведь, сержант Киль?

Ваймс пожал плечами. Стук ухмыльнулся, достал связку ключей и передал их младшему капралу Коатсу.

— Приступай, Нед, — произнес он. — Сперва, разумеется, мой.

Дверцу открыли. В шкафчике Стука был тот же сомнительный беспорядок, что и во всех шкафчиках повсюду, но в нем определенно не было никаких серебряных чернильниц. Иначе, они бы почернели всего за день.

— Хорошо. Прошу, Нед, теперь шкафчик сержанта Киля.

Дружеская улыбка Стука остановилась на Ваймсе, пока полисмен возился с замком. Ваймс, бледный точно известь, посмотрел на него, когда дверца со скрипом отворилась.

— О боги, что у нас там? — спросил Стук, даже не удосужившись взглянуть.

— Мешок, сержант, — ответил Коатс. — С чем-то тяжелым.

— О боги, — повторил Стук, не сводя с Ваймса глаз. — Раскрой его, парень. Аккуратно. Мы ведь не хотим что-нибудь повредить?

Послышалось шуршание мешковины, а потом:

— Э… это половинка кирпича, — доложил Нед.

— Что?

— Половинка кирпича, сэр.

— Я на дом коплю, — проговорил Ваймс. Послышались какие-то смешки, но те, кто соображал побыстрее, вдруг забеспокоились.

Они знают, подумал Ваймс. Что ж, парни, добро пожаловать к Рулетке Ваймса. Вы крутанули колесо, так что теперь попытайтесь угадать, где окажется шарик…

— Ты уверен? — Стук повернулся к открытому шкафчику.

— Это всего лишь мешок, сержант, — повторил Нед. — И половинка кирпича.

— Может, есть потайная панель или что-то еще? — в отчаянии спросил Стук.

— В мешке, сержант?

— Что ж, это были наши шкафчики, — вдруг вмешался Ваймс, потирая руки. — Кто следующий, сержант Стук? — Шарик все по кругу катается, и где он остановится — никто не догадается.

— Знаете, лично я считаю, капитан прав, не думаю, что это кто-нибудь из… — начал было Стук, но тут же замолчал. Взглядом Ваймса можно было гвозди заколачивать.

— Полагаю, сержант, раз уж мы начали, то нужно довести дело до конца, — вмешался Тильден. — Только так и никак иначе.

Ваймс шагнул к Коатсу и протянул руку.

— Ключи, — потребовал он.

Коатс уставился на него.

— Ключи, младший капрал, — повторил Ваймс.

Он выхватил их из руки Коатса и повернулся к ряду шкафчиков.

— Итак, — произнес он. — Начнем с известного архипреступника младшего констебля Ваймса.

Двери открывались одна за другой. Пожалуй, их содержимое могло бы заинтересовать человека, изучающего запахи нестиранных вещей или то, что может вырасти на забытых носках, но серебряной чернильницы не оказалось ни в одном из них.

Вы читаете Ночная стража
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату