– Чье производство? – осведомился кореец.
Смит прищурился.
– Не вижу.
Чиун взял батарейку из рук своего Императора.
– Япония! Я был прав! Посмотрите, о Смит, это сделано в Японии.
– Что за фирма?
– Не все ли равно? Штука японская! И это главное.
– Прошу тебя, прочитайте название фирмы.
– «Гоми», – прочел Чиун.
Смит вновь сел за рабочий стол и ввел в компьютер команды.
– Что вы решили предпринять?
– Изучить деловые характеристики фирмы «Гоми».
– Зачем? – удивился Римо.
– Для того чтобы заставить дематериализоваться стальной клинок, недостаточно обыкновенных батареек, которые продаются в универмагах. Батарейки явно разработаны специально.
– Батарейки для катана?
Смит кивнул.
– Точно.
В течение некоторого времени глава КЮРЕ изучал светившуюся на экране информацию, после чего сообщил:
– «Гоми» – торговая марка фирмы «Гоми продактс». «Гоми» и «Хидео» являются дочерними предприятиями компании «Нишицу».
– «Хидео»? Так называлась та желтая дьявольская махина в Мистике, – встрепенулся Чиун.
– Он имеет в виду бульдозер, перегородивший пути, – пояснил Римо.
– Римо, – задумчиво проговорил Смит, – вам не приходило в голову, что все вами виденное может быть следствием известных нам технических достижений электропромышленной корпорации «Нишицу»?
– Приходило. Но ронин – не Красивый.
– Не произноси при мне ненавистное имя! – простонал Чиун.
– Мы уже дважды сталкивались с иностранными шпионами, которых засылали к нам для охоты за военными и промышленными тайнами.
– Можете не напоминать. И все же Красивый – всего лишь русский клептоман, который раздобыл себе электронный костюм, позволявший ему проникать сквозь стены. Он воровал, но убивать – никого не убивал. Кроме того, насколько нам известно, он мертв.
– Нам очень мало известно. Зато мы знаем, что его электронное облачение разработали в «Нишицу Осака». Если они создали один такой костюм, то могли сделать и два.
– Название «Нишицу» фигурировало в наших расследованиях только один раз, – возразил Римо. – Поезд Южной Тихоокеанской в Биг-Сэнди врезался в джип «нишицу-ниндзя».
Чиун широко улыбнулся.
– Теперь, безусловно, во всех событиях проглядывается вполне определенный смысл.
– Какой же? – разом спросили Смит и Римо.
– О, разве не ясно? Японцы совершают крушения на железных дорогах Америки. Разумеется, о Император, все эти крушения являются частью обширного заговора, призванного нанести сокрушительный удар вашей великой нации.
Смущенно и недоверчиво Римо взглянул на Чиуна.
– А куда же делся срубающий ногти призрачный ронин? – вырвалось у него.
– Куда делся твой разум, Римо? Ты когда-нибудь слышал о призраке, который вооружен мечом, работающим на батарейках?
– Этому я не стану искать объяснений, потому что рассудок мне дороже. Ответь лучше: каким образом он поставит США на колени, даже если вдрызг разобьет все наши железные дороги?
– Я не удостою тебя ответом, ибо ответ очевиден.
Мастер Синанджу наморщил нос и отвернулся от Римо.
Римо и Смит переглянулись.
– Честно говоря, лучшей версии все равно пока нет, – пожал плечами Римо.
Чиун просиял: мало-помалу они постигают мудрость. Погрузившись в свои мысли, он почти забыл об отрубленном ногте.
Смит пытался вновь открыть рукоятку катана, как вдруг загудел компьютер. Глава КЮРЕ повернулся к экрану и вдруг смертельно побледнел.
– Опять крушение?
– Да. Столкнулись грузовой состав Конрейла и пассажирский поезд «Амтрака». В Мэриленде.
– Жертвы есть?
– Пока неизвестно. Странно. Очень странно.
– Что странно?
– Такая катастрофа уже была. В точности такая же. – Смит нервно сглотнул. – Пожалуй, это одна из самых страшных страниц в истории «Амтрака».
Глава 21
Кора Ли Билл полагала, что до конца своих дней не забудет этот звук.
Она услышала душераздирающий скрежет металла, затем глухое «бах» (это столкнулись локомотивы) и серию лязгающих ударов – вагоны пассажирского состава при внезапной остановке врезались друг в друга. Потом наступила чудовищная тишина.
И лишь затем из облаков оседающей пыли донеслись стоны и вопли душ, как будто только сейчас осознавших, что они обречены на вечные муки. То кричали раненые.
Все это случилось около самого дома Коры Ли в Эссексе, штат Мэриленд.
Женщина как раз выгружала белье из стиральной машины. С первыми же звуками катастрофы она вылетела из дома, как тунец, которого подсекает и выдергивает удильщик из вод залива Чизапик.
Выскочив на крыльцо, она увидела, что на ее земле валяются на боку помятые и искореженные вагоны. Ей показалось, что у нее во дворе играл в железную дорогу какой-то гигантский ребенок, а потом побросал игрушки в кучу и убежал.
Один из вагонов примял всю траву на газоне и сшиб опоры бельевой веревки. Той самой веревки, на которую Кора Ли вешала белье всего лишь пару минут назад. Другой вагон искорежило так, словно кто-то разрезал тупым консервным ножом жестяную банку.
В тот день Кора Ли увидела и испытала то, что просто невозможно забыть. И не дай Бог увидеть такое вторично. С ней остался звук. Прежде всего звук, а уже потом жуткая картина крови и оторванных рук и ног. Когда жизнь, казалось, вернулась в нормальное русло, сразу же в первую свою бессонную ночь женщина вновь и вновь слышала эти душераздирающие звуки и в конце концов пришла к печальному выводу, что тот день круто переменил ее жизнь. Она стала другой в тот момент, когда раздался жуткий скрежет колес о рельсы.
Все это случилось в январе 1987 года. Прошло почти десять лет Да, время летит неумолимо. Изрытая земля снова выровнялась, глубокие шрамы на ней затянулись благодаря дождям.