– Луисбург?

– Да. Слышали что-нибудь о нем?

– Подождите минутку. – Смит ввел это название в компьютер, и тот почти мгновенно предоставил ему краткое описание и карты.

Смит расширил зону поиска, и от того, что он прочел, у него во рту пересохло.

– Римо, в Луисбурге до революции была битва между британскими колониями и тогдашней Новой Францией. Это была крепость на мысе Бретон-Айленд в доконфедеративной Канаде.

– И что?

– Частично это была битва за треску. Поскольку военного флота у колоний не было, английские политики подговорили рыбаков Новой Англии отправиться на север и выбить французов из крепости. А там они схватились с французскими рыбаками.

– Похоже, что сейчас история собирается повториться.

– Римо, это серьезно.

– Вы мне это говорите? Эти рыбаки пошли бить морду канадцам, и никому их, кажется, не остановить.

– Согласен. Но был еще один инцидент и на Тихом океане. Канадская субмарина влетела в гущу лососевой флотилии США. Неясно, кто там в чьи промыслы вторгся, но несколько судов потоплено, и канадцы взяли пленных.

– Вы думаете то же, что и я? – спросил Римо.

– Если вы считаете, что квебекцы вряд ли будут действовать в Тихом океане, то вы правы.

– Тогда это не франко-канадцы.

– Ни в коем случае.

– Еще одна любопытная вещь, Смитти. Вроде бы этот самый «броуг» или «бёр» я слышал на Ньюфаундленде.

– Вы уверены?

– Нет. Но на меня хорошо дыхнул один набравшийся рыбак, и от него разило так же, как от того парня с субмарины.

– Разило?

– Перегаром.

– Скрич, – мгновенно отозвался Смит.

– Как вы сказали?

– Скрич. Самодельная бормотуха, популярная в тех местах. Это связывает команду подлодки «Гордимся, что мы лягушатники» с Ньюфаундлендом или Новой Шотландией.

– И куда это нас ведет?

– Если не ошибаюсь, в Оттаву. – Смит стряхнул с себя уныние, и голос его зазвучал энергичнее. – Римо, будьте на связи. Я должен немедленно проинформировать Президента о таком повороте.

– Не думаю, что он обрадуется, – предупредил Римо.

* * *

Президент Соединенных Штатов точно не обрадовался.

– Это война? – булькнул он, сглотнув слюну.

– Что-то вроде того. И при таком повороте дел непонятно будет, кто агрессор.

– Они.

– Мы первые потопили их подлодку. Тихоокеанская акция – ответная мера.

– А этот бардак в Северной Атлантике?

– Канадцы прекрасно понимают, что военное превосходство на нашей стороне. Они пытаются блокировать ответ США, открывая второй фронт.

– Второй фронт?

– Господин Президент, это война на двух океанах.

– Но я не хочу войны!

– Она уже есть. И как далеко она зайдет, будет зависеть от ответа США.

– Может быть, нам следует предупредить Луис-бург. Проявить добрую волю.

– Это мысль.

– Мне нужно что-нибудь, к чему придраться. Либо это, либо послать туда эскадру.

– Военно-морская акция будет рассматриваться как провокация, если не эскалация конфликта.

– Но я же не могу сражаться с целым канадским флотом силами береговой охраны!

– На самом деле можете. Береговая охрана США представляет собой двенадцатый по силе военный флот в мире. У нас численное превосходство над канадской береговой охраной и береговой обороной, вместе взятыми. Хотя я не предлагаю затевать конфликт с канадской армией.

– А что вы все же предлагаете, Смит?

– Открыть третий фронт.

– Где?

– Дипломатический фронт.

– Это, кажется, относительно безопасно, – медленно произнес Президент.

– Есть старая пословица, господин Президент. Там насчет того, что война есть преследование дипломатических целей, не достижимых менее сильными средствами.

Голос Президента просветлел.

– Отличные слова. Я бы мог сделать их своим первым залпом.

– Ради Бога, – ответил Харолд В. Смит и не побеспокоился даже попрощаться перед тем, как повесить трубку.

* * *

Не успел он положить красную трубку на место, как контактный телефон зазвонил снова.

– Что случилось, Римо? – схватил трубку Смит.

– Очередная головная боль. Та армада, которая только что прошла, помнишь? Они с кем-то схлестнулись.

– Где вы сейчас находитесь, Римо?

– Убейте меня, если я знаю. Эй, Сэнди!

– Для тебя я не Сэнди, а лейтенант! – загремел соленый голос Сэнди Хекман.

– Отставь пока устав. Мой босс хочет знать наше местоположение.

– Передай ему, что мы сейчас в тридцати морских милях к юго-востоку от Галифакса.

– Вы все поняли, Смитти? – спросил Римо.

– Уже настраиваюсь.

– На что?

– Если нам повезет, – пояснил Смит, – я получу картинку со спутника в реальном времени.

Тонкие пальцы Смита забегали по клавишам, отвечавшим на нажатие

Вы читаете Белая вода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату