Пожалуйста, расскажи по-английски.
– Только за твое «пожалуйста». Как тебе известно, ты – Шива, разрушитель-Дестроер.
– Я еще не решил, верить этому или нет, – сказал Римо.
– Понятно. Но я говорил, что легенда глупая и не стоит того, чтобы тратить на нее время.
– А ты попробуй.
– Тогда лежи тихо и не перебивай. Чья это легенда, в конце концов? Ты – Шива, Дестроер, воплощение бога разрушения.
– Точно, – согласился Римо. – Никто иной, как Шива. Это я.
Чиун бросил на него взгляд, от которого покоробилось бы пуленепробиваемое стекло. Римо прикрыл глаза.
– Ты не всегда был Шивой. Рассказывают о Мастере Синанджу, мудром, добром, мягком человеке...
– То есть о тебе.
– Мягком и добром, чьей добротой все пользуются. Он находит среди белых варваров человека, который побывал в царстве мертвых. Это создание мертвый ночной тигр, которого воскрешает Мастер Синанджу.
– Когда я заделался богом? Самое мое любимое место!
– Только после того, как Мастер Синанджу поделился с тобой своей мудростью, ты стал Шивой. Но вообще это – всего лишь легенда.
Римо, «умерший» на поддельном электрическом стуле, будучи обвиненным в убийстве, которого не совершал, был воскрешен для работы на КЮРЕ в качестве человека, которого никогда не существовало. Он кивнул.
– Легенда гласит, что ты еще раньше прошел через смерть и теперь можешь быть предан смерти только... – Чиун осекся.
– Только кем, Чиун? – спросил Римо.
– В этой части легенда звучит туманно. – Чиун пожал плечами. – Только подобными мне или тебе.
Превозмогая боль в животе, Римо повернулся на бок, чтобы посмотреть на Чиуна в упор.
– Что еще за чертовщина? Подобными тебе и мне? То есть белым или желтым? Получается, что меня могут укокошить две трети землян.
– Не совсем так, – возразил Чиун. – Легенда звучит более конкретно.
– Тогда переходи к конкретике. В каком смысле «подобными мне или тебе»?
– Подобные мне – это уроженцы деревни Синанджу. Даже самый ничтожный выходец из моей скромной деревни, появись у него такая возможность, может лишить тебя жизни. Это надо учитывать, поскольку ты стал таким, каким стал.
– Авторский комментарий... Ладно, а кто такие «подобные мне»? Бывшие полицейские, ложно обвиненные в убийстве? Государственные служащие? Любой житель города Ньюарка, штат Нью-Джерси? Кто такие «мне подобные»?
– Не они, – сказал Чиун.
– Тогда кто?
– Напрасно ты ищешь среди людей. Легенда гласит, что даже Шива должен соблюдать осторожность, когда оказывается в джунглях, где прячутся другие ночные тигры.
– И ты считаешь, что эта доктор Файнберг со своей бандой вампиров?..
– Пока они детеныши, Римо. Но мне не хотелось бы, чтобы ты оставался здесь, когда они подрастут.
– Чиун, это самая дурацкая белиберда из всего, что мне когда-либо доводилось слышать!
– Я рад, что ты так это воспринимаешь, Римо. Когда ты немного поправишься, мы переедем туда, где сможем обсудить это подробнее. Подальше отсюда.
Римо внезапно охватила такая усталость, что он не нашел сил ответить.
Он закрыл глаза и заснул. Последняя посетившая его мысль относилась не к Шийле Файнберг с ее стаей, а к сигарете: ему опять зверски хотелось курить. Сигарета без фильтра, полная разъедающих легкие смол и убийственного никотина...
Глава 8
Спал он недолго.
– Римо, как говорить со Смитом с помощью этой штуки?
Римо открыл глаза. Чиун тыкал длинным указательным пальцем в телефон.
Палец дрожал, словно и ему передалась злость из-за необходимости воспользоваться подозрительным устройством. В пальце сконцентрировался невероятный гнев, словно с его помощью Чиун читал нотацию муравью, залезшему в лапшу.
– В такое время? – сонно отозвался Римо, – Ты собрался вести переговоры о новом контракте? Водимо, в прежнем ничего не сказано о борьбе с тиграми?
– Нас нисколько не забавляют твои жалкие попытки шутить. Как?
– Очень просто. – Римо все еще с трудом ворочал языком после сна. – Какой сегодня день недели?
– Вторник, среда... Кто его знает, как ты это называешь.
– Надо знать, прежде чем звонить Смиту. В дне недели – ключ ко всей этой дурацкой системе.
– Хорошо, среда.
– А в названии месяца есть буква 'Р'?
– В слове «май» буквы 'Р' нет. Как позвонить Смиту?
– Ну, раз сегодня среда, а в названии текущего месяца нет буквы 'Р', ты просто набираешь код «800» и мой семизначный армейский номер. Если бы в названии месяца была буква 'Р', тебе пришлось бы найти в «Уолл-Стрит джорнэл» общее количество акций, проданных на «Биг-Борд» и набрать первые семь цифр из него.
– Что за нелепость?
– «Биг-Борд» – это Нью-Йоркская фондовая биржа.
– Зачем они выдумали такую головоломку? Психи какие-то!
– Вот ты и попал в ту же ловушку, в которую регулярно попадаю я. Вместо того, чтобы просто поступить согласно инструкции и набрать номер, я всегда недоумеваю, почему они выбрали именно Нью-Йоркскую фондовую, а не «Амекс» или «Чикаго опшнз». Эти мысли так меня отвлекают, что я забываю сам код или то, что после полуночи он меняется. Смит говорит, что это издержки беспокойного ума.
– Смит, как обычно, ошибается, – сказал Чиун, – Это издержки полного отсутствия ума. Сегодня среда, в слове «май» нет 'Р'. Как мне позвонить.
Смиту?
– Я уже сказал: набери код «800» и первые семь цифр из моего армейского личного номера.
– Назови номер.
– Теперь ты знаешь, почему я никогда не звоню Смитти по средам. Я не помню своего личного номера. Позвони ему завтра.
– Завтра может быть слишком поздно, – ласково объяснил Чиун.
Но Римо его не слушал. Он отвернулся к стене, и сон настиг его, как