теперь все закончится, и я бесконечно этому рада.
Она просто дрожала от ненависти, и Долли с изумлением увидела, что прежде такая безразличная женщина превратилась в разъяренную тигрицу на охоте. Жертва попалась, можно и поиграть с ней перед тем, как броситься и разорвать на части.
— А я неплохо все придумала, правда? И вы разыграли мой план, как по нотам. — Вивиан наслаждалась своим превосходством и, похоже, решила излить напоследок душу, если она только была у нее. — И даже облегчили задачу. Это я навела своего муженька на мысль о ребенке и вынудила встретиться с мексиканцем, зная, что полиция заинтересуется этим делом. Вы вмешались в самый ответственный момент. — Она пренебрежительно махнула рукой в сторону Ральфа. — Я хотела обойтись без крови, но вы сами виноваты.
— Вы что, рассчитывали упечь мужа в тюрьму? — спросила Долли.
— Догадливая девочка. — Вивиан кивнула и презрительно усмехнулась. — Он никогда не подпускал меня к делам, не слушал советов. Я жила, как глупая красивая кукла в игрушечном доме.
— Вив, что ты говоришь? Я люблю тебя! — Эдгар побледнел, его лицо страдальчески исказилось. — Перестань, прошу…
— Мне осточертела твоя любовь! — закричала она. — Мы с Сэмом долго разрабатывали наш план, готовились, а ты ничего и не замечал. Кому ты нужен со своей добротой? Если бы не благотворительные фонды, у нас были бы миллиарды, а ты разбрасывался огромными деньгами, помогая каким-то жалким людишкам.
Эдгар, как подкошенный, рухнул в заскрипевшее под тяжестью тела кресло и закрыл глаза руками. Ральф понял, что от него ожидать помощи бесполезно. Но надо было что-то срочно предпринимать. Погибнуть из-за обезумевшей женщины, помешавшейся на долларах, не входило в его планы.
Как отсюда выбраться? Одно неосторожное движение — и Сэм выстрелит. Рисковать нельзя. Не слушая обличительных выкриков Вивиан, Ральф холодно просчитывал возможные варианты, но не видел никакого выхода.
— Сейчас мы закончим этот спектакль. — Миссис Гамильтон кивнула секретарю. — Полиция решит, что вы пытались арестовать преступника, но в перестрелке были ранены. И скончались до прибытия врачей.
Долли вздрогнула и тут же вскрикнула от резкой боли: Сэм ударил ее пистолетом по затылку. И вдруг раздалось рычание, переходящее в громкий лай. Маленький белый комочек метнулся и повис на ноге Сэма. Тот дернулся, попытался освободиться и на мгновение отвлекся. Долли вывернулась из-под его руки, и в следующую минуту он уже лежал на полу без сознания.
Ральф тоже не терял времени даром: молниеносный бросок натренированного тела произошел так быстро, что Вивиан даже не успела понять, что случилось. Револьвер, выбитый из ее пальцев, отлетел в угол комнаты.
— Она лает, ты слышишь, ковбой? — воскликнула Долли. — Господи, крошка, ты спасла нам жизнь!
Она прижала к груди собаку и покрыла поцелуями ее мордочку. Тори благодарно тявкнула и в ответном порыве облизала нос хозяйки.
— Лучше бы она перестала пускать слюни, — с притворным раздражением сказал Ральф, подталкивая сопротивляющуюся Вивиан к дивану. — Присмотри за этой парочкой, а я разыщу инспектора и вызову полицию.
Долли присела на стул у двери и искоса взглянула на Эдгара. Тот, похоже, понемногу приходил в себя. В покрасневших глазах стояли слезы, плечи поникли, он словно постарел на несколько лет.
— Вивиан… — Он робко приблизился к жене. — Я… Я найму лучших адвокатов…
— Да оставь же меня в покое! — закричала та высоким срывающимся голосом. — Я тебя ненавижу!
Она задохнулась от ярости и сжала дрожащие руки так, что побелели костяшки. Сэм все еще был без сознания. То-то он удивится, очнувшись за решеткой.
— Мистер Гамильтон, вам бы действительно следовало связаться со своим адвокатом, — сочувственно сказала Долли. — Я думаю, что судья разберется, но все-таки основным подозреваемым были вы.
Он равнодушно кивнул, но не двинулся с места. Это предательство единственного любимого человека потрясло Эдгара настолько, что он никак не мог до конца поверить в случившееся. Но шок постепенно проходил, а на смену ему являлась нестерпимая боль.
— Вам надо набраться терпения. — Долли невыносимо было смотреть на его мучения. — Надеюсь, все закончится хорошо. Вы ни в чем не виноваты.
9
— Что ж, ребята, вы молодцы! — Кларк Гордон благожелательно улыбнулся, что было большой редкостью. — Признаться, я не верил, что из этого что-нибудь выйдет. Но рад, что оказался не прав.
Долли и Ральф переглянулись: похвала начальника отдела, вечно хмурого и недовольного, многого стоила. Жаль только, что это происходило без свидетелей. Остальные сотрудники ни за что не поверят, что сам грозный Кларк удостоил их личной благодарности.
— Можете отдохнуть несколько дней. — Он скептически осмотрел осунувшееся лицо Долли со свежей ссадиной на скуле и с припухшими губами. — Мда… Это дельце оказалось довольно запутанным. Но вы отлично справились. Ну, идите.
В отделе их ждали: приветственные возгласы и довольно ощутимые хлопки по плечам сопровождали победителей на всем пути до дверей. Долли улыбалась, хоть это и причиняло ей боль. Вот ради этого момента и стоило рисковать жизнью! Наконец-то ее признали своей, и разбитая голова — не слишком большая цена за это.
Теперь она перестала быть просто богатой чудачкой, которая пришла в полицию, чтобы чем-то занять время и избавиться от скуки.
Ральф весело отвечал на поздравления, но что-то смутно беспокоило его и не позволяло полностью отдаться радости. Да, они, конечно, вышли победителями, но что дальше? И как сложатся его отношения с Долли? Со вчерашнего вечера, когда полиция увезла Вивиан и Сэма, они не виделись. Ральфу пришлось поехать с инспектором Найтом, чтобы дать показания в защиту Эдгара. А Долли, собрав вещи, вызвала такси и умчалась домой, даже не простившись.
— Может быть, выпьем где-нибудь по глоточку? — с тайной надеждой спросил Ральф. — Отметим удачное завершение задания…
— Почему бы и нет? — Она быстро взглянула на него и отвела глаза.
Ощущение неловкости опять возникло между ними. Как будто неделю они жили в каком-то другом мире, а теперь вернулись в реальность и снова стали чужими малознакомыми людьми, которых связывает только общая работа.
В маленьком кафе было немного посетителей, солнечный свет пробивался сквозь расписанные под витражи стекла, играла негромкая Музыка. Официант принес два бокала вина и блюдо с ломтиками сыра и поджаренного хлеба.
— Вчера…
— Я думаю…
Они заговорили одновременно и тут же замолчали. Почему-то невозможно было просто пойти, взявшись за руки, к кому-то из двоих домой, лечь в постель и предоставить телам выяснять отношения.
Долли с преувеличенным старанием разглаживала салфетку, Ральф вертел в пальцах забытую кем-то зажигалку. Ну почему все так глупо получается? Почему никто из них не решается первым предложить то, чего обоим так страстно хочется?
— Как Тори? — наконец спросил Ральф, когда тишина стала невыносимой.
— Вовсю пользуется вновь обретенным даром речи, то есть лая. Соседка утром даже пожаловалась,