— Усвоил. И что из этого следует?

— Настоящее имя Мэгги — Андреа Беллини. Она единственная дочь Сала Беллини.

На другом конце провода наступило молчание.

— Пити, ты слышал, что я сказал?

— Да, друг. Ты уверен?

— Уверен. У меня в руках ее фотография из газеты. Сопровождающая статью о ее смерти.

— Ну да, программа защиты свидетелей. Она должна была сказать тебе, Сэм.

Сэм даже удивился тому, как быстро ответил на это:

— А как она могла? Я же служил в полиции.

Сэм быстро перечислил все прочие новости и, дойдя до Адашека, услышал, как Пити фыркнул.

— Он вернулся в Нью-Йорк, Сэм. Теперь это дело федералов. Мы им не занимаемся.

— Послушай, ты сможешь поискать для меня кое-что?

— Что именно?

— У меня есть номер машины из штата Нью-Джерси. — Он продиктовал Пити номер «линкольна», увезшего Мэгги.

— Где я смогу тебя найти, Сэм?

— Нигде. Я сам позвоню. Если что-нибудь откопаешь, оставь все Элли.

Сэм повесил трубку. Очень хочется спать, впрочем, для того и существует кофе, которым торгует Берни.

Мэгги взглянула на мать. В кухне было тепло, пахло пряностями, густым итальянским кофе, однако на душе у Мэгги стоял холод, словно ее припорошил пепел.

— Думаю, он умер быстро, мама, — сказала она.

Матери еще предстоит узнать страшную правду о смерти Пола, но сейчас было важно, чтобы Бьянка думала только о Джимми. Глаза Бьянки стали глазами старухи.

— Не лги мне! Они пришли и убили его!

Мэгги хотелось покачать головой, опровергнуть слова матери. Но она лишь отвела взгляд.

— Я своего сына знаю. Каким бы он ни был, Паоло не сказал им ни слова.

— Не сказал. Он был хорошим сыном, мама. Он выдержал. Папа будет гордиться им. — Мэгги надеялась, что Бьянка не заметит горечи в ее голосе. — Я повидалась с О'Мэлли.

— С этим ирландским мерзавцем?! Ты была у него одна? Дома? — Бьянка встревоженно повысила голос.

Мэгги оставалось рассчитывать лишь на свое терпение.

— Джимми у него. Я слышала голос Джимми, мама. На пленке. Он плакал, звал меня. — Мэгги казалось, что в груди у нее медленно разворачивается моток колючей проволоки. — Мама, мне нужно знать, где прячется папа.

— Зачем тебе это?

— Мама, послушай. У них мой сын. Ты слышишь, что я говорю? — Мэгги протяжно вздохнула. — О'Мэлли хочет… встретиться с папой. Тогда он вернет мне Джимми.

Бьянка отшатнулась:

— Нет. Нет, этот человек не встретиться с твоим папой хочет. Он хочет убить его.

Взяв чашку, Бьянка встала и отошла к кофеварке. Начала наливать себе кофе и, не оборачиваясь, сказала:

— Я знаю, наши люди делали много плохого. Но они никогда, никогда не припутывали к бизнесу свои семьи. А эти, они просто подонки.

Мэгги уже стояла рядом с ней у кухонного стола:

— Я знаю, мама, но речь идет о жизни Джимми.

— О жизни твоего отца.

— Он сам сделал выбор, мама. А Джимми всего лишь ребенок.

— Нет. Надо придумать что-то другое. Мы можем обратиться к Бобби Патрелли. Он скажет им, что папа мертв. Или попросит кардинала сказать это…

— Поздно! Им известно, что папа жив. Не знаю, как они это выяснили, но О'Мэлли знает: папа жив.

— Не может он этого знать. Об этом знали только ты, Паоло и я. И всё.

Мэгги покачала головой. Нет, не всё. Знал кардинал. Знал Бобби Патрелли. Знал врач, подписавший свидетельство о смерти. Даже Донни Прованто, телохранитель отца, знал, что гроб Сальваторе Беллини заполнен песком.

Бьянка смотрела в темнеющее окно, словно вглядываясь в собственные воспоминания. Потом повернулась к дочери.

— Альдо Риччи, — сказала она. — Гробовщик. Тот, что готовил гроб папы. Взвешивал песок.

— Мама, это не важно…

— Нет, послушай. Три-четыре недели назад тело Альдо нашли в его же покойницкой. В гробу. Горло у него было разрезано, а язык… Он всегда был пьянчужкой. Может быть, хвастался спьяну, как много он знает. Они прослышали об этом, пришли и заставили его говорить. А после убили. О, Господи! Они и с Паоло сделали это? Разрезали горло… — Бьянка раскачивалась из стороны в сторону, обхватив себя руками.

Мэгги встала, подошла к матери, обняла ее за плечи.

— Мама, прошу тебя. Подумай о Джимми.

— Андреа, ты должна пойти в ФБР.

Мэгги и помыслить не могла, что Бьянка Беллини когда-нибудь скажет подобное.

— Этого я не…

— Почему? Ты же разговаривала с ними раньше.

Мэгги отшатнулась, точно ее ударили.

— Мама! Я не разговаривала с ними. Они следили за мной.

Чувство вины, с которым она давно уже боролась, вскипало в груди, точно яд. Как могла она оказаться такой идиоткой? Запаниковав, она забыла все, чему учил ее Джеймс. Никогда не верь ФБР. Если они обратятся к тебе, просто молчи и постоянно проверяй, нет ли за тобой хвоста.

— ФБР же включило тебя в программу защиты.

— Кто-то пытался застрелить меня прямо в кампусе Колумбийского университета, а Паоло и пальцем о палец не ударил. Может быть, это кто-то из наших и пытался меня убить.

— Нет! Ты хоть послушай сама, что говоришь! Наши люди не убивают членов семей. Это был ирландец. Иди в ФБР и скажи, что твой сын у того ирландского гада.

— Я не могу. О'Мэлли сказал… Если он заподозрит, что я была в ФБР, я больше никогда не увижу Джимми. И еще. После моего отъезда из Нового Орлеана там убили трех человек. Сэм скрылся, и ФБР выписало ордер на его арест. Если я свяжусь с ними, они используют меня, чтобы достать Сэма.

Несколько мгновений прошли в молчании. Потом заговорила Бьянка — спокойно и размеренно:

— Андреа, теперь ФБР появится здесь. Эти люди скажут, что пришли сообщить мне о смерти Паоло, но после начнут задавать вопросы о его делах, о которых я знать не хочу. О'Мэлли прослышит, что они были здесь. И решит, что ты говорила с ними, — сделаешь ты это или не сделаешь. Поэтому слушай меня. Позвони в ФБР. Расскажи им все, что знаешь. Если им нужен отец Джимми, если они используют тебя, чтобы найти его, значит, так тому и быть. По крайней мере, у тебя появится надежда на спасение сына. Вот твой выбор. Не папу за жизнь сына, а мужа за жизнь сына. — Она смерила Мэгги жестким взглядом темных глаз, прошла на другой конец кухни и, сняв трубку настенного телефона, протянула ее Мэгги: — Ты по- прежнему Андреа Беллини, и, несмотря на все, что ты натворила, отец любит тебя. Позвони в ФБР. Скажи, что твой сын у ирландца. И храни верность отцу. Он мертв.

Сэм высыпал в чашку сахар, размешал его. Тело после побоев ныло, кожа на лице, казалось, натянулась от недосыпа.

В «Закусочной Берни» было людно, как никогда, — сама погода загоняла сюда прохожих. Сэм заметил один-два косых взгляда и понял, что на лице его начинают проступать следы потасовок. Миссис Гротку он

Вы читаете Зона опасности
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату