Я сплел с моею собственной песней, С миллионами песен ответных, проснувшихся в этот час, А в них — слово неба, и ветра, И самой сладостной песни, То сильное мягкое слово, которое, ластясь к моим ногам Или качаясь, подобно старухе в прекрасных одеждах, склонившейся над колыбелью, Шептало мне грозное море.

Когда жизнь моя убывала вместе с океанским отливом

Перевод. Б. Слуцкого.

1 Когда жизнь моя убывала вместе с океанским отливом, Когда я бродил по знакомым берегам, Когда проходил там, где рябь прибоя всегда омывает тебя, Поманок, Где волны взбегают с хрипом и свистом, Где неистовая старуха вечно оплакивает своих погибших детей, В этот день, это было поздней осенью, я пристально смотрел на юг, И электричество души сбивало с меня поэтическую спесь — Я был охвачен чувством, что эта кромка отлива, Ободок, осадок, воплощает дух моря и суши всей планеты. Мой зачарованный взгляд обращался на север, опускался, чтобы разглядеть эту узкую полоску, Солому, щепки, сорняки и водоросли, Пену, осколки блестящих камешков, листья морской травы, оставленные отливом отбросы, Я проходил милю за милей, и разбивающиеся волны ревели рядом со мной. И когда я снова и снова искал подобия, Ты, Поманок, остров, похожий на рыбу, преподнес мне все это, Пока я бродил по знакомым берегам, Пока с наэлектризованной душой искал образы. 2 Когда я брожу по незнакомым берегам, Когда слушаю панихиду, голоса погибших мужчин и женщин, Когда вдыхаю порывы неуловимых бризов, Когда океан подкатывается ко мне все ближе и ближе с такою таинственностью, Тогда для бесконечности я тоже значу не больше, Чем горсть песчинок, чем опавшие листья, Сбившиеся в кучу и завалившие меня, как песчинку. О, сбитый с толку, загнанный в угол, втоптанный в грязь, Казнящий себя за то, что осмелился открыть рот, Понявший наконец, что среди всей болтовни, чье эхо перекатывается надо мной, я даже не догадывался, кто я и что я, Но что рядом с моими надменными стихами стоит мое подлинное Я, еще нетронутое, невысказанное, неисчерпанное, Издали дразнящее меня шутовскими песенками и поздравлениями, Взрывающееся холодным ироническим смехом над любым, написанным мною словом, Молча указывая сначала на мои стихи, потом на песок под ногами. Я осознал, что действительно не разбирался ни в чем, ни в едином предмете и что никто из людей не способен разобраться, Здесь, у моря, Природа использовала свое превосходство, чтобы устремиться ко мне и уязвить меня, Только потому что я осмелился открыть рот и запеть. 3 Два океана, я сблизился с вами, Мы ропщем с одинаковой укоризной, перекатывая неведомо зачем волны и песок, Этот сор и дребезг — вот образ для меня, и для вас, и для всего сущего. Вы, осыпающиеся берега со следами разрушения, И ты, похожий на рыбу остров, приемлю то, что у меня под ногами, Что твое, то и мое, отче. Я тоже — Поманок, я тоже пенился, громоздил бесконечные наносы и был выброшен на твой берег, Я тоже только след прибоя и осколков, Я тоже оставляю на тебе, похожий на рыбу остров, свои обломки, Я бросаюсь к тебе на грудь, отче, Я так к тебе прижимаюсь, что ты не можешь меня оттолкнуть, Я стискиваю тебя до тех пор, пока ты мне не ответишь хоть чем-нибудь. Поцелуй меня, отче, Коснись меня губами, как я касаюсь любимых, Шепни мне, покуда я сжимаю тебя, тайну твоего ропота, которой я так завидую. 4
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×