Прославлю день счастливый, долгожданный день свободы,Свет надежды справедливой, озарившей все народы:В наши души проникает гордый луч добра и братстваИ людей освобождает от оков холодных рабства.Жил цыган под тяжким игом гнета многовекового,Но мечтал он, угнетенный, о собрате справедливом,И румын рукою сильной смело рвет его оковы,И цыган, отныне вольный, просыпается счастливым!Нынче солнце светит ярче! Веселей людские лица!Как душа моя ликует! Стала жизнь ясней и краше!Пробуждается Молдова, вся поет и веселится,Человечности призывы слышит вся Молдова наша!Славься, милая Молдова! Славься, родина, вовеки:Рабский ты ярем разбила, справедливость даровала!Я в святой твоей заботе о согбенном человекеВижу вольности грядущей величавое начало!
1844
МЕЧТА РУМЫНКИ
Перевод Ю. Валич
Если б дал ты, добрый боже,То, что мне всего дороже, —С неба ангела послал,На земле сыночка дал!Дня и ночи было б мало —Столько б я его ласкала,Утешала как могла,Целовала, берегла,Берегла без дня, без срока,Больше, чем зеницу ока,Лишь бы петь порой ночной:«Баю-баю, мальчик мой!»Если б небо не скупилосьИ послало эту милость,Снизошло ко мне, даряМальчика, богатыря, —Не было б его счастливей,Не было б его красивей,Обойдите целый свет —Никого нежнее нет!Пены личико белее,Света ясного милее.Пусть покажут, у когоГлазки слаще, чем его!Я бы маленькому пела,Замолкая то и дело,Замолкая, чтоб опятьРот и глазки целовать.Я б его заговорила,Чтобы в нем взыграла силаИ светлее белый светСтал бы от его побед.Я б к груди его прижала,Приласкала, укачала,Прогнала бы сон дурной…«Баю-баю, мальчик мой!»