Поспеши ко мне в объятья, Упади на грудь опять, Чтобы легкой ткани дымку С твоего лица убрать. У ручья, в душистой чаще, Сладко будет нам одним, Здесь тебя осыплют липы Цветом трепетным своим. Златокудрую головку Низко-низко наклони, Только розовые губы Ты оставишь для меня… Нам приснится сон счастливый; Дуновенье ветерка Переливы тихой песни Донесет издалека. И опять, под песню леса, Мы притихнем, засыпая. Станут нас баюкать липы, Легким цветом осыпая.

1876

ПОД КРЫЛО ГОЛОВКУ СПРЯТАВ…

Перевод Г. Перова

Под крыло головку спрятав, Сном голубка почивает, В лунном свете оперенье Перламутром отливает. В небе высыпали звезды  И на мир глядят, мигая. Ночь безмолвна. Только гальку Шевелит волна речная.

1876

КЭЛИН (Страницы сказки)

Перевод Н. Вержейской

Газела

Бродит осень в роще хилой,

Верещит сверчок унылый,

В окна бьет тоскливый ветер,

Ты у печки ждешь остылой,

Чтобы тихо к изголовью

Сон спустился легкокрылый.

Что ты вздрогнула нежданно?

По сеням идет твой милый.

Он обнимет стан твой стройный

С нежной страстью, с юной силой.

Милый зеркало достанет,

Чтоб оно твой лик явило,

Чтоб оно твою улыбку

И мечты отобразило…

I Месяц красный, как жаровня с раскаленными углями, Озаряет лес и замок, вознесенный над холмами, И потоков бурных воды, ниспадающие с круч; На безжизненные скалы он бросает яркий луч: Крепостные стены встали, на утесы опираясь, И смельчак скользит над бездной, по отвесу вверх взбираясь. Он цепляется за камни, он по выступам ползет, Наконец, окна достигнув, он ломает переплет, Проникает в амбразуру и неслышною стопою Пробирается тихонько к потаенному покою. Сквозь решетки узких окон светит кроткая луна, Как в цветах переплетенных, в них запуталась она. И куда лучи проникнут, там полы белее мела, А в углах, где их не видно, сажа темени осела. Ткань, прозрачней паутины чудодея-паука, Вся блестя и колыхаясь, словно льется с потолка. Ткань готова оборваться, пасть под тяжестью бессчетных Переливчатых каменьев, самоцветов искрометных. Там, за пологом, принцесса, в бликах ласковой луны, На высоком, пышном ложе видит радужные сны. То, что лик ее округлый, как заря, лучист и светел.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату