– И вы читали мой рапорт?
– Читал.
Старшина выставил перед майором дымящуюся тарелку с серыми макаронами, тушенкой и луком, и стакан горячего чая в подстаканнике.
Рот у Сидорова наполнился вязкой слюной.
Ухватив цепкий взгляд Иванова, старшина стушевался, переставил тарелку и чай поближе к Сидорову. Майор отослал его движением руки:
– Ешьте! Вы мне понадобитесь сытым и бодрым. Предстоит много работы. Вам бы выспаться не помешало, но на это, увы, нет времени.
– Вы хотите, сказать, товарищ майор…
– Да. Доедайте. И поедем смотреть этих ваших…
Иванов сделал паузу, заглянул в папку следователя, ухмыльнулся:
– Этих ваших эсэсовцев-упырей.
У «Виллиса» во дворе комендатуры курили двое, неуловимо похожие на майора и притом совершенно ему противоположные.
В отличие от Иванова имели вольно-партизанский вид: один, плечистый и мордастый, в заношенном черном комбинезоне и линялой пилотке; второй худощавый, в галифе и потертой кожаной куртке, с небрежной челкой из-под кубанки. Общее с майором – такой же бледно-землистый цвет лица.
Будто в одном подвале всю войну просидели, зло подумал Сидоров. Развивать эту мысль не хотелось.
– Знакомьтесь с моими ребятами. Снегов, Тибетов.
Мордатый Тибетов равнодушно козырнул, Снегов коротко кивнул, втаптывая окурок сапогом.
В поведении их была не привычная наглость штабных или вкрадчивая фамильярность особистов, а скорее некое мутное пренебрежение ко всему происходящему вокруг.
Хороши, подумал капитан. Мне б в роту таких субчиков, устроил бы им веселую жизнь.
Званий майор не озвучил, знаков различия не было. Фамилии казались затертыми от частого употребления псевдонимами.
Вспомнив пословицу про чужой монастырский устав, капитан молча козырнул.
Феникс – Немезису:
В ответ на Ваш запрос сообщаю, в июне 1939 г. согласно сведениям упомян. ранее источника, в г. Шлагенбург (рейхсгау Бранденбургская Марка) – руководство СС стягивает значительн. экономич. труд. ресурсы для осуществление проекта «Йотунштейн». В апреле 1943 г. получены сов. секр. данные о переводе нескольких групп ученых, занятых в проектах класса «Вундерваффе» из различн. областей рейха в проект «Йотунштейн». В мае 1943 г. получены данные о возведении в районе г. Шлагенбург комплекса исслед-ских лабораторий. Согласно имеющимся сведениям, объект успешно функционирует. Ведутся активные эксперименты, в т. ч. на заключенных конц. лагерей гестапо. Руководит проектом предполож. д-р Юрген Мария Хексер (Общество кайзера Вильгельма; Рейхсминистерство науки, воспитания и нар. образования).
Вывод: в районе г. Шлагенбург по инициативе рейхсфюрера СС в условиях повыш. секретности создан один из крупнейших в рейхе научн. – исслед. комплексов. Кадровый состав и предмет исследований проекта уточняю. Продолжаю изыскания.
Рекомендация: форсировать развед. деятельность в данном направлении, привлечь доп. ресурсы. Прошу вашего разрешения на особые действия.
Немезис – Фениксу:
Продолжать изыскательную работу по проекту «Башня магов». Особые действия запрещаю. Удачной охоты.
Штурмтигр – Немезису:
В феврале 1943 г. с Восточного фронта в Йотунштейн (г. Шлагенбург) переброшен особый батальон СС «Нифльхель», находящийся в прямом подчинении рейхсфюрера. Командует батальоном оберфюрер Эберхард фон Блютфляйшер. Отбор кандидатов осуществляется из числа отличившихся на Вост. фронте ветеранов частей СС; руководит отбором штандартенфюрер Гельмут Циммерманн. Утверждает кандидатов лично Гиммлер. Возможность успешной операции по внедрению оцениваю как маловероятную. Подробные данные по личному составу прилагаю шифром.
Немезис – Штурмтигру:
Продолжать действия согласно общему распорядку. Удачной охоты.
Танаис – Немезису:
Согласно распоряжению осуществл. внедрение в общество «Служителей Маяка» (г. Берлин). Установлены следующие фигуранты: оберфюрер СС Гольц, штандартенфюрер СС Бош, штандартенфюрер СС Краузе, проф. Ахенвальд, проф. Гримм, проф. Йенсен. Согласно плану «Бумеранг» осуществл. ликвидация фигурантов. Связь общества С.М. с проектом «Башня магов» не подтверждена. Продолжаю дальнейшие действия согласно общему распорядку.
Немезис – Танаис:
Дальнейшие действия запрещаю. Приказываю вернуться на исходный объект. Канал для перехода прежний. Удачной охоты.