дочерью стояли на пороге мира теней...
При мысли о Янине женщина облегченно вздохнула. Малышка, ровно дыша, спала рядом. Ласково проведя по шел-ковистым волосикам, Лорис вновь предалась воспоминаниям. Теперь перед ее глазами стоял красивый офицер, так вовремя пришедший на помощь. Боги услыхали ее молитвы и сотворили чудо. Нет, не зря она пролила столько горьких слез, взывая к их милости. Что еще ей уготовила судьба? Ведь так много произо-шло за последнюю неделю.
'Где мой родной дом? Мать? Отец? Муж?..'
При одной мысли об Асисе стало не по себе.
'А ему-то что?! -- с горечью и злостью думала Лорис. -- Муженек мой, наверняка, сидит в своем большом и теплом доме. Ну, а я... Я совершенно беззащитна с маленькой дочерью на руках. Ах, Асис... Асис... Да разве можно тебя простить? Нет! И еще много раз -- нет! Провидение само распорядилось моей судьбой, и перечить его воле я не стану. О, если бы только спаситель пожелал моей любви! О таком мужчине я тайно мечтала всю жизнь. Неужто заветное желанье может сбыться?'
От сладостного предчувствия голова 'пошла кругом'. Она на миг представила себя в его по-рыцарски крепких объятиях. Горячие, жадные губы скользили по ее шее, груди... Внизу живо-та сразу потеплело, а на щеках расцвел жгучий румянец. Лорис, устыдившись своих мыслей, закрыла глаза ладонями. Но потом сразу решительно их убрала, упрямо встряхнув головой. 'Нет, на этот раз она не отступит! Не отдаст свое женское счастье. А там, будь что будет! Мать не зря ей говорила, что в жизни случаются всякие чудеса. Нужно только очень-очень хотеть и сделать шаг им навстречу...'
Прошло несколько дней, и ее надежды сбылись. Красавец-офицер не остался равнодушен к женским чарам, и вскоре Лорис получила то, о чем так долго и страстно мечтала...
Они прожили в Каре всю зиму и лишь весной, залечив телес-ные и душевные раны, тронулись в дальний путь.
Часть 3
о нам пора вернуться в Тор.
На следующий день после рождения дочери Лавра исчезла. Обычно женщины, благополучно разрешившиеся от бремени, пару дней приходят в себя. Отдыхают, принимают поздравления род- ственников, приносящих в подарок традицион-ные красные розы, начинают кормить детей. А тут, покинув новорожденную, мать словно испарилась.
Несколько часов Фергюста не беспокоило ее отсутствие, тем более, что и сам пребывал не в лучшем расположении духа. Отлучки супруги стали для него привычным делом. Но вот, про-шло еще некоторое время, и он заволновался. Еще бы, нужно было покормить и успокоить маленькую дочь, которая громко кричала, требуя к себе внимания. В Торинии принято, чтобы матери сами кормили детей. Лишь в исключительных случаях ребенка вскармливала чужая женщина. Поскольку Лавра не появилась, пришлось прибегнуть к услугам кормилицы.
Герцог, более не скрывавший раздражения, вызвал к себе Макрели:
-- Граф, немедленно разыщите герцогиню! Но шума не под-нимайте. Может, все еще образуется, а лишние пересуды и сплетни нам совершенно ни к чему.
Симон, с сомнением покачав головой, осторожно заметил:
-- Я, Ваше Сиятельство, конечно, попытаюсь тихонько опро-сить наших осведомителей, но боюсь, что новость скрыть не удастся.
Граф как в воду смотрел. Уже на следующий день в городе осталась лишь одна тема для пересудов -- пропажа миледи. Поползли всевозможные слухи. У каждого было собственное мнение. Одни считали, что Лавру выкрали враги, другие, что ее забрали демоны, ну, а третьи, что никакого исчезновения вовсе нет и герцогиня вот-вот появится, а ее временное отсутствие связано с тяжелыми родами. Зато все единодушно сходились в одном: рождение дочери стало для Фергюста неприятным сюр-призом. Он так мечтал о появлении на свет наследника. В связи с чем возникал вопрос: 'Не здесь ли скрыта истинная причина отсутствия Лавры?'
Все старания Макрели так ни к чему и не привели. Прошло два дня, а никаких вестей не было. Пришлось признать очевид-ный факт -- герцогиня Торинии исчезла. Измученный неизвест-ностью Фергюст решился на крайние меры. В разные концы герцогства поскакали гонцы. Объявили награду за любые сведе-ния, которые смогли бы помочь найти миледи.
Утром третьего дня Симону доложили, что аудиенции доби-вается Асис Юргис.
-- Кто он и чего хочет? -- сонным голосом буркнул еще не проснувшийся граф и недовольно взглянул на слугу. Макрели иснул лишь под утро и чувствовал себя совершенно разбитым.
-- Купец с окраины города. Твердит, что по очень важному делу. Прикажите гнать в шею?
-- Нет, погоди. Торговцы народ ушлый, пронырливый. За кошель с серебром умудрятся демона подстричь. И этот мог тоже что-то пронюхать. Наверняка, хочет сорвать солидный куш. Но у нас-то особенно не разжиреешь. Подержи-ка его в приемной да припугни хорошенько, чтобы умерил свою жад- ность.
Но на сей раз управляющий тайными делами герцогства и ближайший друг Фергюста ошибся. Купец пришел не за награ-дой. С того проклятого дня, когда у него забрали жену и дочь, он потерял покой и сон. Асис понимал, что их жизнь в чужом краю не стоит и ломаного гроша.
От купца, приехавшего из Лотширии, он узнал, что Лорис и Янина живы и находятся где-то далеко в горной глуши. Сведе-нья эти стоили немало, хотя достоверность их была весьма сом-нительной. Юргис напряженно думал, как ему лучше поступить. С одной стороны, он боялся рассердить Маркграфа, а с другой, нужно было на что-то решаться. Глядя на купца со стороны, можно было подумать, что Асис тяжко болен, настолько он изменился -- исхудал, почернел и даже как-то сгорбился. Безысходность тяжким грузом гнула его к земле. Совсем недав-но кругленькое и розовощекое лицо прорезали морщины, а в глазах зажглось болезненное пламя.
Все хуже шла торговля. Дом понемногу, но верно приходил в упадок. Юргис незаметно пристрастился к вину. По вечерам оно немного заглушало боль потери, зато утром усиливало тоску.
За ним по-прежнему присматривали два соглядатая, не дававшие свободно вздохнуть. Но вот, он нежданно-негаданно освободился от опеки. В тот день, когда по городу пронеслась весть, что герцогиня благополучно разрешилась от бремени, Лавра нежданно явилась в его дом.
Ахнув, купец упал на колени.
'Только этой ведьмы здесь и не хватало! Из-за нее мои беды! Демоны б ее подрали', -- думал он.
Миледи же, бросив на него недобрый взгляд, сказала, словно хлестнула бичом:
-- Ни я, ни демоны к твоим несчастьям, глупец, не причастны. Твоя мерзкая душонка их притягивает сама, так же, как дерьмо мух. Я не стану тебя карать. Жизнь -- самый беспощад-ный палач! Я пришла не за тем: мне нужно уехать в Лотширию.
'Не иначе, она читает мысли!' -- еще ниже склонился Асис, затем вскочил, метнулся во двор, чтобы велеть закладывать стоящую наготове по приказу Постава карету.
Спустя полчаса Лавра в сопровождении людей маркграфа покинула Тор.
Еще пару дней Юргис терзался сомнениями, прежде чем решиться. И вот теперь оббивал пороги дома первого советника Фергюста, графа Симона Макрели. Купец знал, насколько влияюлен этот человек. Заручиться его поддержкой было чрезвычай-но важно. Так что ни о какой награде речь не шла. Да и запуги-иать его не стоило. За последнее время страх и тоска не раз ста-нили Асиса на грань самоубийства. Шея висельника хорошо помнила проклятую петлю.
Поглощенный горестными мыслями купец не заметил, как Макрели вошел в приемную. Увидев перед