слу- чайно!
Стены адмиральского кабинета, обшитые темными панелями, казалось, начали надви- гаться на него, а Гидлоу вырастал на глазах, становясь все серее и отвратительнее.
– Случайность? – вскричал агент, – Ха! Ты представляешь опасность для Солнечной федерации. Но даже если бы это было не так, твое пребывание в Академии закончено. Види- те ли, адмирал, плата за обучение кадета Джефферсона Уэллса давно просрочена. Я изучил
этот вопрос и обнаружил у него полное отсутствие денег. Семейная корпорация Уэллсов по- терпела крах. Фарли Гордон Уэллс – так называемый Фарго Уэллс – позаботился об этом.
– Нет! Это ло… это неправда! – воскликнул Джефф. Адмирал Йоно наклонился вперед в своем огромном кресле:
– Фарго Уэллс является главой семьи?
– Да, сэр, – ответил Гидлоу. – Вы его знаете?
– Мы немного знакомы, – бесстрастно произнес Йоно– Он служил во флоте.
– И был отправлен в отставку; подозреваю, из-за полной некомпетентности. Точно так же он поступает и со средствами семьи.
– Нет! – возмутился младший Уэллс, – Это неправда!
– Если не из-за некомпетентности, то тогда из-за небрежности. Это единственное воз- можное объяснение. Он, должно быть, состоит на жалованье у Инга, в его Лиге власти. Точ-
но, Фарго – один из шпионов Инга!
– Вы ошибаетесь! – закричал Джефф, забыв о дисциплине, – Мой брат – не предатель. Его не вынуждали уйти в отставку. Ему пришлось уйти, когда наши родители погибли в ка-
тастрофе и некому стало управлять семейным бизнесом. Я уверен, что он хорошо знает свое дело.
– Настолько хорошо, что даже не оставил тебе достаточно денег для оплаты обучения,
– съязвил Гидлоу. – Но это не имеет значения, поскольку, имей ты хоть миллион кредиток, тебя все равно исключат. Можешь свыкнуться с этой мыслью. Сейчас пойдешь со мной в Центр Службы безопасности для всестороннего ментоскопического исследования. Когда мы закончим, я пошлю тебя к брату – если ты знаешь, где он находится. – Гидлоу искоса взгля-
нул на адмирала. – Я пытался найти Фарго Уэллса, но потерпел неудачу, – сообщил он.
– Не знаю, почему так получилось, – спокойно отозвался адмирал Йоно. – Я навел справки в компьютерном центре, и у меня не возникло затруднений.
Его пальцы быстро пробежали по кнопкам управления на столе, и стенной экран не-
ожиданно осветился. Сердце Джеффа радостно забилось, когда он увидел изображение Фар- го. Он нуждался в силе и жизнерадостности брата – но, увы, первый восторг быстро сменил- ся разочарованием. В ярко-голубых глазах Фарго не сияли знакомые озорные искорки, а его
обычно взлохмаченные темные волосы были аккуратно причесаны.
«У меня настоящие неприятности, – подумал Джефф. – Даже брат выглядит не так, как всегда… и все из-за меня!»
Голографическое изображение Фарго вежливо кивнуло:
– Я вижу, к вам пришли гости, адмирал, и, кажется, догадываюсь, по какой причине. Наш мистер Гидлоу принимает Джеффа за шпиона Инга, не так ли? Я готов признать, что мой братец вымахал довольно большим для своего возраста, но ни один кадет не может быть насильно подвергнут печально знаменитым процедурам Гидлоу. Даже подозрения в шпио- наже для Инга Неблагодарного не могут быть для этого основанием.
– Ваши домыслы бьют мимо цели, мистер Уэллс, – желчно произнес агент. – Мы не по- дозреваем вашего брата в тайной связи с Ингом. Мы просто хотим выяснить, с какими сек- ретными материалами на марсианском суахили ему удалось ознакомиться, и, уверяю вас, это сделаем. Вы меня не остановите, мистер Уэллс.
– Гидлоу, меня восхищает ваша непоколебимая уверенность, но Академия является ча- стью Космического управления, – вмешался Йоно. – И если встает вопрос о ментоскопиче- ском зондировании, то последнее слово все-таки остается за мной.
– Здесь затронуты вопросы безопасности, и мы не можем делить ответственность. Не- смотря на уважение к вам, решение приму я.
– Я тоже вас уважаю, Гидлоу, но это не так. – Йоно величественно поднялся с кресла, возвышаясь словно гора Олимп на Марсе. – Я решу, что нам сделать с мальчиком.
Вдруг Фарго неожиданно рассмеялся и стал что-то быстро говорить на суахили марси- анских колоний.
Гидлоу ахнул от изумления. Адмирал Йоно сжал свои огромные кулаки и нахмурился.
– Фарго, что ты сказал? – пораженно спросил Джефф.
– Я упомянул о нескольких государственных секретах, мой маленький братец, – любез- но объяснил тот. Йоно посмотрел на Джеффа сверху вниз:
– Ты не понял ни слова, не так ли?
– Да, сэр, не понял.
– Он лжет, – заявил Гидлоу.
– Не думаю, – возразил адмирал. – Если осмыслить, что сказал Фарго Уэллс, то лишь опытному актеру удалось бы сохранить удивление на лице. Своим маленьким трюком Уэллс только доказал нам, что попытка кадета учиться во сне окончилась неудачей, как он и гово- рил. Джефф может вернуться в Академию.
– Я должен заявить протест, – сердито сказал Гидлоу. – Директор Академии призналась мне, что долг за обучение мальчишки настолько велик, что лишь превосходная – в прошед- шем времени – успеваемость позволяла ему учиться дальше. Кадет мог продолжать обуче- ние, но, принимая во внимание ущерб, нанесенный компьютерной сети, теперь это не пред- ставляется возможным.
Йоно снова нахмурился, но тут вмешался Фарго:
– В словах Гидлоу есть зерно истины, сэр. У нас не хватает денег на обучение. Но на пороге лето; мой брат может уйти на каникулы, и, возможно, мы… э-э-э… найдем какой- нибудь способ улучшить свое материальное положение.
Он подмигнул Джеффу, но тот, решительно замотал головой:
– Мне не нужны каникулы, адмирал. Мне нравится учиться в Академии, и я очень хочу поступить на службу в космический флот.
– Но не этим летом, – категорически произнес Фарго. – Не беспокойся, Джефф, ты не потеряешь время зря. Мы не совсем нищие. У нас есть катер-разведчик, и мы можем подыс- кать себе работу в космосе. Тебе полезно набраться опыта. У меня даже достаточно денег, чтобы вернуть тебя на Землю трансмиттером и вместе отметить праздник летнего солнце- стояния.
В любое другое время Джефф запрыгал бы от восторга, услышав такую новость. Праздник летнего солнцестояния наступал завтра, и вся Солнечная система готовилась к торжествам. Все гигантские космические дома, или космополисы, с десятками тысяч жите-
лей, лунная станция, марсианская колония – все они пользовались календарем северного по- лушария Земли (даже Австралия в конце концов уступила). Это делалось из уважения к штаб-квартире Солнечной федерации, которая находилась в комплексе бывшей Организации Объединенных Наций на острове в северном полушарии. Остров этот назывался Междуна- родной территорией Манхэттен, и его жители, хотя и с неохотой, считали себя членами Сол- нечной федерации.
Джефф умоляюще обратился к адмиралу:
– Если бы мне позволили остаться в Академии, сэр, и посещать летние курсы…
– Подростки, которые нарушают работу компьютеров, должны держаться подальше от них, – перебил Фарго. – Небольшой отдых в чудесном тихом местечке вроде Манхэттена те- бе не повредит. Под моей опекой, разумеется. Вы согласны, адмирал?
Фарго и Йоно обменялись многозначительными взглядами. Джефф кипел от возмуще- ния. Его бесило, когда взрослые разговаривали так, как будто его не было рядом. Брат вооб- ще никогда так не поступал. В чем дело?
– Да, – ответил адмирал. – Иди, Джефферсон Уэллс, собери свои вещи.
– Но я… – начал агент.
– Мальчик отправляется домой, – отрезал Йоно. – Он не представляет для вас интереса.
– Давай, Джефф, – подбодрил брата Фарго, – Чем быстрее ты соберешься, тем раньше избавишься от приятной компании Гидлоу. Приезжай поскорее, и я расскажу тебе интерес- ные истории о злодеяниях и амбициях Инга Неблагодарного. Помнишь наш лозунг «ДЕ- МОН», а? Ладно, до встречи вечером.
Его изображение исчезло.
– Что означает этот лозунг? – с подозрением спросил Гидлоу. Джефф замялся:
– Понимаете, так уж Фарго относится к жизни. Он хотел этим сказать, что все затруд- нения можно преодолеть.
– «ДЕМОН»? Адмирал, здесь какая-то конспирация…
– Нет, – заверил кадет, – Просто это наш жизненный лозунг. Он такой красивый, что… В общем, «ДЕМОН» означает: «Девушек можно найти».
Адмирал разразился громким хохотом.
– Да, в этом истинный Фарго, – произнес он, и Джефф подавил вздох облегчения.
– В любом случае этот парень не вернется в Академию, – гнул свою линию Гидлоу. – Можешь быть в этом уверен, кадет.
Он развернулся и вышел из кабинета, даже спиной выражая негодование.
«Почему он так ненавидит меня?» – подумал мальчик.
– Со временем дела поправятся, Джефферсон, – сказал адмирал Йоно, ласково глядя на него. – Когда-то я знал твоих родителей. Они были хорошими людьми и хорошими сейсмо- логами, но, увы, погибли на Ио. И не были удачливыми бизнесменами; в этом Фарго похож на них.
Он протянул кадету небольшой листок бумаги.
– Что это такое, сэр?
– Чек на предъявителя. Купи себе обучающего робота – такого, который может под- ключиться к Федеральной системе образования. Не теряй времени и обнови свои знания пе- ред возвращением в Академию.
Джефф спрятал руки за спину:
– Сэр, я не смогу вернуть вам деньги.
– Думаю, что сможешь. Фарго вряд ли на это способен, но мне почему-то кажется, что у тебя побольше здравого смысла, чем у него. Как бы то ни было, это деньги небольшие. Я не так уж богат и вовсе не щедр. Но тебе нужно купить подержанного робота. Возьми, это приказ.
– Да, сэр. – Кадет автоматически