228

Фатализм - вера в неотвратимость судьбы. Представление о предопределенности событий в мире; в отличие от детерминизма предполагается, что человек не может повлиять на эту предопределенность.

229

Эсте (Este) ? город на юге Венето, у подножия Эвганейских холмов, в провинции Падуя. Миланский маркграф Аццо II д’Эсте в X веке выстроил здесь свой замок. Позднее новые владельцы города выстроили на руинах древнего замка новый.

230

Po ? По ? река в северной Италии. Самая длинная река в Италии, берущая начало в Котских Альпах близ границы с Францией и впадающая в 668 километрах к востоку в Адриатическое море.

231

Magus Zoroaster ? Кудесник Зороастр.

232

Macbeth: «If it were done when 'tis done, then 'twere well It were done quickly». Макбет: «О, если б только был конец концом. Все кончить мы тогда могли бы разом». (В. Шекспир, «Макбет», акт I, сцена 7).

233

Гамбит - продуманный шаг; хорошо спланированный ход.

234

Палаццо делла Раджионе (итал. Palazzo della Ragione) ? зал заседаний городского суда Падуи в эпоху средневековых городских общин, остающийся одним из самых больших залов Европы (87 м. длины, 27 м. ширины, 24 м. высоты) с крышей, не поддерживаемой колоннами. Дворец располагается посреди падуанского рынка, разделяя его на Пьяцца дель Эрбе и Пьяцца делла Фрутта.

235

Эразмо да Нарни (итал. Erasmo da Narni; 1370-1443) по прозвищу Гаттамелата (итал. Gattamelata) ? итальянский кондотьер (предводитель наемного отряда). Стал правителем Падуи в 1437 году. В Падуе установлена знаменитая конная статуя Гаттамелаты, созданная Донателло.

236

Фузина (итал. Fusina) ? город неподалеку от Венеции. Оттуда направляются лодки с туристами в Венецию.

237

Warehouse ? панкгауз ? товарный склад (bonded warehouse — таможенный склад для хранения не оплаченных пошлиной товаров).

238

Дискос - плоская тарелка, обыкновенно серебряная, для хлеба в обряде причащения.

239

Rio di Ca' Foscari ? канал Рио ди Ка’ Фоскари.

240

Перевозчик ? перевозчик Харон, доставляющий людей в загробное царство через реку Стикс.

241

Spectaculos di marionettes ? уличный театр (спектакль) марионеток (итальянский).

Вы читаете Гнёт ее заботы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату