Я… я просто не могу себе представить, чтобы ты, — смерил Айну взглядом с головы до ног, — и эта скотина! Как можно вообще?! Как те жрицы безотказные из храма Желания. Как шлюха портовая, — Айна только смаргивала каждый раз, проглатывая обвинения молча, и смотрела в сторону, демонстративно отказываясь его слушать. — Раб пользовал тебя!! А ты?! Что ты получила при этом? — выбросил руку, пальцем указывая на её живот. — Вот этого вот ублюдка?!

— Полегче, братик! — Айна рывком перевела на Кэйдара глаза, оскалилась, как дикая кошка, готовая броситься в атаку. — Это мой ребёнок, во-первых, и кто его отец — тебя меньше всего касается.

— Касается, ещё как касается! Это касается всех аэлов. А ублюдка на троне я тер-петь не намерен.

— А ты сам — кто? Разве твоя мать не была рабыней? Ты сам — ублюдок! — Кэйдар дёрнулся, будто его хлыстом огрели, шагнул на Айну с занесённой рукой. Но сдер-жался, неимоверным усилием воли сдержался.

А Айна продолжала, отступив на шаг, живот только руками закрыла, оберегая самое дорогое для себя:

— Варна — мать твоя, кочевница и варварка. Вайдарка дикая. Что она умела? Скакать верхом на лошади! Стрелять из лука! Несдержанная и бешенная… Она родила себе подобного. Тебя, аэла- полукровку.

— Если отец — свободнорождённый, то и его ребёнок получает те же права. Про мать в законах не сказано ни слова. Ты сама про это знаешь. Поэтому не стоит об этом. Если отец — раб, от него родится только раб. Слышишь, сестрёнка? Ты вынашиваешь раба. И если он всё-таки родится, я, пожалуй, оставлю его слугой при обеденном столе. Подавать тарелки и подливать вино…

— Ты к нему и пальцем не прикоснёшься! Это мой ребёнок! Мой — и ничей больше!

— Отец-Свидетель, знакомая песня! — Кэйдар усмехнулся, глядя на Айну исподло-бья. — Интересно, А Лидасу ты что скажешь? Он же его, как щенка, сразу же приду-шит, помяни моё слово.

— Что Лидас? — Айна плечом дёрнула небрежно. Она уже устала стоять, да и ноги в последние дни стали отекать к вечеру. Села на край ложа, сложив руки на коленях. Посидела немного в полном молчании под прямым взглядом брата. — Пускай знает всю правду. Пусть все знают! Я не боюсь. Мне уже нечего терять.

Всё её возмущение, весь гнев, вся сила перешли в тупое отчаяние. Когда уже труд-но и не хочется смотреть вперёд. Когда смерть начинает казаться решением всех проблем. Кэйдар будто ждал этого момента, предложить свой ход развития событий он мог лишь в эту минуту, когда Айне уже будет всё равно.

— А если Лидас ничего не узнает? Если никто ничего не узнает? — Айна подняла на него глаза, взглянула удивлённо и настороженно. — Кроме нас, конечно же. Кто-нибудь ещё знает про эту связь?

Айна отрицательно двинула подбородком вправо-влево.

— Разве твоё молчание не будет решением твоей проблемы? Разве этим ты не сбе-режёшь честное имя своей семьи?

— Что ты хочешь от меня? Молчания? — Айна никак не могла понять, к чему он кло-нит, но Кэйдар уже повёл свою игру.

— Если Лидас и наш Отец ничего не узнают, я не трону твоего ребёнка, обещаю, — он легко, без всякого усилия дал это обещание, так как был уверен, что его собственный ребёнок утерян не безвозвратно. Виэлийку поймают рано или поздно, даже волно-ваться не стоит. Ты наследуешь власть. Какая тогда будет разница, что там родится у твоей сестры? И от кого? Пускай радуется и нянчит своего выкормыша.

— А он? Ты отпустишь его? — Айна с надеждой чуть вперёд подалась, даже улыбну-лась, хоть и слабенько.

— Ну, ты даёшь! — Кэйдар подбородком повёл, усмехнулся. — Хватка у тебя, сестрёнка. Хочется всё — и сразу. Нет уж, милая, что-нибудь одно выбирай.

— Что для тебя жизнь одного невольника? Да и Лидас спросит по возвращении, что стало с его телохранителем?

— Ты за это не волнуйся, найду, что сказать.

— Отпусти его, слышишь! — Айна смотрела на него снизу глазами, полными мольбы. — Кэйдар, ну, пожалуйста! Ведь ты же можешь. — Отец Всемогущий! Твоя сестра тебя просит! Просит впервые в жизни. Она, привыкшая только приказывать! Неужели и вправду привязалась? Если готова смотреть вот так, с ожиданием, с надеждой. Если готова ждать от тебя всего одно слово. Невиданное дело!

Её этим рабом можно так связать, что она больше и слова тебе поперёк не скажет. А можно, и вправду, просто пожалеть. Что? бы она при этом ни говорила.

— Я ведь только жизни ему прошу, Кэйдар. И тогда никто от меня ничего не узнает. Никогда, слышишь! — Она так резко вперёд подалась, будто упасть хотела к его ногам. Кэйдар аж отступил на шаг.

— Жизнь обещаю! — сдался, чуть не выкрикнул, останавливая её. — Жизнь, не больше!

— Его стоит только отпустить, он сам уйдёт к своим. Ты его никогда больше не увидишь…

— Я говорил о жизни, но не о свободе, — напомнил Кэйдар. — Я просто продам его. Продам другому хозяину. И ты-то его точно не увидишь…

— Кому? — Айна смотрела на него во все глаза, будто боялась пропустить имя, не-брежно брошенное Кэйдаром.

— А хотя бы Титанату. Слышала о таком? — Кэйдар улыбнулся, издеваясь.

Кто не знает Титаната? Родился аристократом, а занимается торговлей невольни-ками. Но не только за это его осуждали, а, скорее, за нескрываемую тягу к хоро-шеньким мальчикам. Если кто-то другой и увлекался такой формой любви, то хотя бы не выставлял этого на показ. Титанат же…

— Какой же ты подлец всё-таки! — Айна кулаки стиснула, скрипнув зубами от нена-висти, от злости. А Кэйдар захохотал в ответ, понял, что ударил в больное место.

— Не нервничай так, не надо. Тебе опасно так переживать. — И это после всего, что случилось?! После стольких криков, проглоченных всухую слёз корчить из себя заботливого брата?

— Подонок! Ты же не посмеешь! — Айна поднялась, шагнула к Кэйдару. Неужели ударить думала?

— Да с радостью! — он засмеялся, отступая, и продолжил смеяться, даже уходя из комнаты.

Айна бросилась следом, но через не запертую плотно дверь услышала распоряже-ния, отдаваемые братом: 'Не выпускать ни под каким предлогом!'

Да, если приказывает Кэйдар, нет смысла просить и уговаривать, не выпустят всё равно.

Айна вернулась, рухнула на ложе без сил, и только в эту минуту расплакалась. От тоски, от отчаяния, от безысходности.

* * *

Кэйдар шёл по коридору, даже не подумав ни разу о конечной цели своего пути. Быстрый шаг, в отмашке рукой — резкость.

Как она смела вообще?! Она — и этот варвар?! И ведь совершенно не чувствует за собой никакой вины. Совершенно! Главное — свои личные желания и причуды!

А как же семья? Такой позор на весь род. Не только на род, на всю Империю. Все жители наших земель берут пример со своего Правителя. Он должен быть идеалом.

О каком примере можно говорить теперь, когда сама дочь Воплощённого беремен-на от раба? Нагуляла ублюдка, как последняя проститутка. И ещё готова кричать об этом на каждом перекрёстке. Пусть все знают!

А об Отце ты подумала? Ведь Ему на суде на тебя смотреть и тебя слушать. Ему выносить тебе приговор. Ему в Его состоянии выслушивать твои оправдания, твои признания, все эти грязные подробности. А весь город будет смаковать. Одно дело — предаваться пороку самому, другое, — когда до этого опускается член семьи Отца-Воплощённого.

А если сохранять тебе жизнь, это значит, пересматривать законы, данные нам Создателем. А на это нельзя идти: законы неизменны — это знают все! Пожалеть одну преступницу, пусть даже она родная дочка Отца-Воплощённого, — значит, в итоге, поломать все устои нашего общества. Как пойти на это?

Вы читаете Рифейские горы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату