– А как же! – Ирка снова шлепнулась задом в помидорную кашу, выдернула из кармана блокнот и ручку и яростно зачеркала. – Смотри, какое большое семейство получается: ты, Коля, ваш малыш, Томка, Тоха, Тохина кошка, Тохины дети – а их штук пять будет, не меньше! Это сколько же всякого приданого понадобится! Одних кормов разнообразных – кому молочную смесь, кому «Вискас»! Где столько денег взять!

Мы с мужем переглянулись, я вопросительно вздернула бровь, и Коля решительно покачал головой.

– И не думай об этом, Кыся, – твердо сказал он. – Больше никакого кошачьего наследства! Сами справимся!

– Справимся-справимся, – подтвердила Ирка, преисполняясь энтузиазма. – Где наша не пропадала!

– Да где уже только не пропадала, – буркнула я.

Ирка меня не слышала. Подруга смотрела сквозь меня вдаль прищуренными глазами и мечтательно улыбалась.

– Будущее обещает быть нескучным! – сказала она.

Время показало, что Ирка не ошиблась. У нас с Коляном родился чудесный мальчик, которого мы назвали тоже Колей – получился Николай Второй. Тоха, конспиративно переименованный в Конфуция – сокращенно Конь или ласково Коняшка, – никакого внимания на ребенка не обратил. Впрочем, так же проигнорировал он и появление на свет собственных отпрысков. Исполняя за него родительский долг, мы с Коляном подыскали хороших хозяев для всех пяти очаровательных котят. Забавнее всего, что один из трогательных пушистых зверьков улетел-таки в Америку! Его увезла с собой в качестве оригинального сувенира из России американская приятельница моей университетской преподавательницы, тоже филолог и вполне милая женщина. В общем, как заметил Колян, коты идут и уходят не только на Север, но и на Запад!

К сожалению, внимательно следить за событиями жизни нашего американского котика мы не можем, но я от души надеюсь, что маленькому Билли в Штатах хорошо.

ВМЕСТО ЭПИЛОГА

2003 год, Америка, университетский городок Беркли

Дверь оказалась незапертой. Элис неловко – руки были заняты – толкнула ее, вошла и поставила чемоданы.

В глубине дома послышался неясный шум, и чуть погодя из-за угла выдвинулась правая половина насупленной кошачьей пушистой морды. Круглый глаз мигнул, зверь узнал хозяйку, вышел и потерся о ее ноги.

– Здравствуй, Билли, лапочка! – ласково сказала Элис, наклоняясь, чтобы его погладить.

– Очень рад! – внятно произнес кот.

От неожиданности Элис споткнулась и упала животом на перегородивший коридор чемодан.

Билли с готовностью обнюхал ее изумленную физиономию, высоко задрал пушистую метелку хвоста и косолапо потрусил в кухню, на ходу брюзгливо бросив через плечо:

– Хочу кушать!

Голос был человеческий.

Мало того, это был очень знакомый голос.

– Мама? – произнес он.

Совсем свихнулся кот!

– Я тебе не мать! – слабо воспротивилась Элис, сползая с чемодана.

Крепкие руки легко подхватили ее и поставили на ноги.

– В самом деле? – огорченно спросил Марвин. – Я что, приемыш? Ты мне никогда этого не говорила!

– Марвин! – Элис строго посмотрела на сына. – Признавайся, что ты сделал с Билли?!

Весело ухмыляясь, рослый парнишка нагнулся и легко подхватил тяжелые чемоданы.

– Ого, что у тебя там?!

– В основном книги и журналы, – машинально откликнулась она. – Марвин, ты мне не ответил!

– Хочу кушать, – кротко напомнил Билли.

– Ничего особенного, – уклончиво сказал Марвин. – Хотел тебе сделать сюрприз…

– Сюрприз удался, – согласилась Элис, с опаской косясь на Билли, выглядывающего из кухни.

– Кушать, – упрямо повторил кот, поймав ее взгляд.

Элис вздрогнула.

Марвин захохотал и, спотыкаясь, поволок багаж на второй этаж. Элис двинулась следом.

– Четыре дня! Всего четыре дня меня не было, и ты превратил кота в чудовище! Что это с ним? Ты научил его разговаривать?!

– Конечно, нет, – пожал плечами Марвин. – Как я мог научить его разговаривать? Это абсолютно ненаучно!

– Ненаучно, – согласилась Элис. – Но я слышала своими ушами! Или, по-твоему, это была слуховая галлюцинация?

– Мамочка! – Марвин заставил ее сесть. – Вот уж не думал, что ты так разволнуешься!

– Конечно, с чего бы мне волноваться? – нервно вскинулась Элис. – Подумаешь, кот со мной поздоровался! Это ведь еще не означает, что я сошла с ума! Может быть, с ума сошел кот!

Она оборвала свою тираду, с подозрением присмотрелась к аквариуму и на всякий случай вежливо сказала золотым рыбкам:

– Привет!

Рыбки промолчали, и Элис облегченно вздохнула.

– С ума сойти! – захохотал бессердечный отпрыск. – Ой, извини, мамуля!

– Ничего-ничего, – скорбно ответила она. – Смейся, жестокий мальчишка! А когда отсмеешься, вызови мне врача. Или вот пусть Билли вызовет, раз уж он у нас теперь говорящий!

Марвин сел рядом.

– Успокойся, все очень просто. Я объясню. Ты же сама всегда говорила, что у Билли очень выразительная речь – ну там мяуканье, ворчанье… Ты ведь именно поэтому назвала его Вильямом, как Шекспира!..

– Не только поэтому, – не согласилась Элис. – Он еще и похож на Шекспира: широкий лоб, чудесные глаза…

– Отставим Шекспира, – отмахнулся Марвин. – Короче говоря, я систематизировал звуки, которые издает Билли, и составил словарик…

– Англо-кошачий?! – В Элис проснулся филолог.

– Точно. Конечно, лексикон у нашего дорогого Билли не бог весть какой, уж извини…

– Ну уж! – обиделась Элис.

– Тем проще мне было работать. Билли, надо признать, тоже старался помочь: ежеминутно подавал голос, все чего-то хотел…

– Так ведь ты же, наверное, совсем забыл про несчастного кота, безотрывно сидя за своим компьютером! – ядовито ввернула она. – Вот он и просил: есть, пить, гулять…

– И тэдэ и тэпэ, – согласно кивнул Марвин. – Очень был разговорчивый! Короче, техническую сторону я опускаю, все равно не поймешь, объясняю популярно: у кота на ошейнике закреплен умный приборчик, в память которого заложены основные мявы Билли.

– «Мявы»! – поморщилась Элис.

– Не придирайся, «мявы» – это термин! Я сам его придумал, как автор-изобретатель имею право? Так

Вы читаете Везет как рыжей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату