Смотрите — обещание я выполнил своё». Маркграф на это молвил: «Дай Бог ещё не раз Моей супруге милой почтить подарком вас, А я про вашу верность ей, Фолькер, расскажу, Коль голову в сражении сегодня не сложу». Герою-музыканту такую клятву дав, Воспламенился духом и поднял щит маркграф. Взбежал он по ступеням и на гостей напал. По богатырски Рюдегер удары рассыпал. Как Хаген, так и шпильман, чтоб не нарушить слово, Подальше отступили от витязя лихого, Но и без них там было так много смельчаков, Что нелегко бехларенцу пришлось в толпе врагов. Ему ворваться Гунтер и Гернот дали в дом, Чтоб за порогом зала покончить с храбрецом. Лишь Гизельхер старался к нему не подходить, Надеясь и себя спасти, и тестя пощадить. В отваге состязаясь с владыкою своим, Дружинники маркграфа спешили вслед за ним. Сверкали и свистели их острые клинки, И от ударов лопались щиты и шишаки. Хоть долгий бой изрядно бургундов утомил, У них для новой схватки ещё хватило сил. Мечами пробивали они броню насквозь. Немало славных подвигов свершить им довелось. Как только в зал успели бехларенцы вбежать, Взялись скрипач и Хаген врагов уничтожать. В той схватке не щадили герои никого, Стараясь лишь не поразить маркграфа самого. Не видел мир поныне второй такой резни. Трещали, разрываясь, подщитные ремни, И со щитов каменья летели в кровь и грязь, И дико лязгали мечи, о панцири щербясь. Маркграф не ведал страха и первым шёл туда, Где злей всего кипела кровавая страда. Наглядно доказали дела богатыря, Что он за храбрость был молвой превознесён не зря. Как Гунтер, так и Гернот отважно бой вели. Бехларенцев нещадно рубили короли, А Гизельхер и Данкварт сражались так с врагом, Что стал злосчастный этот день для многих Судным днём. Но Рюдегер достойный не отставал от них, Без счёта истребляя бургундов удалых, Чем был один из рейнцев так сильно разъярён, Что смертный час бехларенца решил приблизить он. Вскричал могучий Гернот — так звался рейнец тот: «Мне, Рюдегер, терпенья уже недостаёт Смотреть на то, как косит моих мужей ваш меч. Я вижу, смерти вы нас всех намерены обречь. Столь многим нашим людям вы принесли кончину, Что я подарком вашим убить вас не премину. Ко мне оборотитесь, чтоб рассчитаться мог Я с вами за полученный в Бехларене клинок». На многих яркий панцирь от крови потемнел, Пока маркграф добраться до Гернота сумел, И всё ж, до славы жадны, они вступили в бой, Щиты свои надёжные держа перед собой. Однако не укрыться им было за щитами — Любую сталь герои могли пробить мечами. Сквозь шлем удар смертельный маркграф нанёс врагу, Но не остался и король у недруга в долгу. Взметнул над головою он Рюдегеров дар И, кровью истекая, нанёс такой удар, Что меч завязки шлема рассёк, пройдя сквозь щит, И удалец бехларенский был наповал убит.