И больше мужней воле перечить не дерзну.Теперь я вижу, что смирить способен ты жену».Гость отошёл от ложа, как если бы совлечьХотел с себя одежду, чтоб после с девой лечь,Но, удаляясь, пояс и перстень золотойУспел тайком с Брюнхильды снять и унести с собой.Он отдал их Кримхильде, а для чего — бог весть.Наверное, беспечность всему виною здесь,[115]Из-за неё и принял он смерть в свой час и срок…Меж тем король ликующий с красавицей, возлёг.Жене дарил он ласки, как мужу долг велит,И та их принимала, смирив свой гнев и стыд.На ложе сладкой неги, бледна, утомлена,Мощь и гордыню прежнюю утратила она.Равна по силе стала она любой из жён.[116]Её красой безмерной был Гунтер восхищён.Он от жены отказа не получил ни в чём.Что пользы спорить, коль супруг поставил на своём?Всю ночь в его объятьях Брюнхильда провела,Пока перед рассветом не поредела мгла…Тем временем из спальни, в полночной тишине,Незримо Зигфрид выскользнул и поспешил к жене.На нежные расспросы он отвечать не сталИ даже пояс с перстнем Кримхильде передалЛишь дома,[117] в Нидерландах, когда на трон воссел.И всё же он своей судьбы избегнуть не сумел!Иным, чем накануне, хозяин встал с одра: —Был духом бодр и весел он к радости двораИ всех, кто в Вормс приехал, чтоб короля почтить.Старались гостю каждому бургунды угодить.Две полные недели тянулся пир честной.Веселье не стихало ни днём, ни в час ночной,И развлекались гости, как было им угодно.Не пожалел на них казны хозяин благородный.Одеждой, и конями, и всяческим добром,И золотом червонным, и звонким серебромОн одарить приезжих велел своей родне,Чтоб каждый щедростью его доволен был вполне.Пораздарил и Зигфрид с дружиною своейИз тысячи могучих воинственных мужейВсё, с чем на Рейн к бургундам приехали они —Наряды, сёдла, скакунов. Умели жить в те дни!Подарки раздавали так много дней гостям,Что им уж не терпелось уехать по домам.Да, с Гунтером в радушье никто не мог сравниться.Так свадебные торжества закончились в столице.
Авентюра XI
О том, как Зигфрид с женой вернулся на родину
Когда простились гости с хозяином честным,Сын Зигмунда промолвил дружинникам своим:«Пора и нам сбираться в родную сторону»,[118] —И этой речью искренне порадовал жену.Она сказала мужу: «Когда мы едем в путь?Нам лучше бы с отъездом повременить чуть-чуть —Сперва удел мой братья мне выделить должны».Но горд был Зигфрид и не внял таким словам жены.Три короля явились и молвили ему:«Даём вам слово, Зигфрид, что зятю своемуДо смерти мы готовы служить в делах любых».И поклонился он шурьям за обещанье их.Млад Гизельхер промолвил: «Часть замков, и земель,И стран, принадлежавших по праву нам досель,