До самой смерти Зигфрид не расточит тот клад. Заполучить в Бургундию его я был бы рад».[128] Весь Вормс нетерпеливо гостей высоких ждал. Их поскорей увидеть мечтал любой вассал, И рук не покладая с зари и до зари К приезду их готовили дворец богатыри. И стольник Ортвин Мецский, и чашник Синдольт смелый Без отдыха трудились — у них хватало дела: Уж коли пир назначен, зал в срок убрать изволь. Постельничего Хунольта дал в помощь им король. Начальник кухни Румольт с отрядом поваров Орудовал умело десятками котлов, Чанов, кастрюль, кувшинов, горшков и сковород. Тот, кто на праздник явится, голодным не уйдёт.

Авентюра XIII

О том, как Зигфрид с женой приехали на пир

Теперь мы, предоставив бургундов их трудам, Расскажем, как Кримхильда с толпой придворных дам Из края нибелунгов на Рейн держала путь. Навряд ли зрелище пышней видали где-нибудь. Шёл вслед обоз огромный с одеждой дорогою. Так ехал смелый Зигфрид со свитой и женою, Чтоб к шурину и другу поспеть на торжество. Увы, он не подозревал, что ждёт беда его! Его сынку в ту пору так мало было лет, Что переезд ребёнку пойти бы мог во вред, И первенца оставил король в родном краю, И больше отрок не видал отца и мать свою. Сопровождал героя его отец седой. Когда бы ведал Зигмунд, что кончится бедой Весёлый пир на Рейне, он сына и невестку Не отпустил бы ни за что в опасную поездку. Гонцов послал с дороги к трём королям их зять, И люди Уты гостя поехали встречать. Отправил с ними Гунтер своих богатырей, А сам стал думать, как принять приезжих потеплей. Пошёл в покой к супруге и молвил государь: «Ты помнишь, как Кримхильда тебя встречала встарь? Не менее радушной теперь ты быть должна». — «И буду: я ж её люблю», — ему в ответ она. «Я жду их завтра утром, — сказал король жене, — И выехать навстречу велит учтивость мне:[129] Не принимал я в жизни гостей столь дорогих. Сбирайся, если ты со мной желаешь встретить их». Брюнхильда приказала, созвав придворных дам, Им всем принарядиться так, чтоб предстать гостям В одежде самой лучшей, богатой и красивой, И выполнять её приказ взялись они ретиво. На лошадей вельможи им пособили сесть. Встречать гостей желанных весь двор и город весь Помчались за Брюнхильдой и Гунтером вослед. Столь тёплой встречи родичей ещё не видел свет. Была с высокой гостьей Брюнхильда так мила, Что в этот день невестка золовке воздала За прежнее радушье и ласковый приём. Дивились их учтивости все, кто стоял кругом. Вслед за женой и Зигфрид с дружиной подскакал. Тяжёлый конский топот на поле не смолкал, И тучей чёрной пыли заволоклось оно. Повсюду было витязей и дам полным-полно. Когда король бургундский увидел, что пред ним Неустрашимый Зигфрид с родителем своим,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату