До самой смерти Зигфрид не расточит тот клад.Заполучить в Бургундию его я был бы рад».[128]Весь Вормс нетерпеливо гостей высоких ждал.Их поскорей увидеть мечтал любой вассал,И рук не покладая с зари и до зариК приезду их готовили дворец богатыри.И стольник Ортвин Мецский, и чашник Синдольт смелыйБез отдыха трудились — у них хватало дела:Уж коли пир назначен, зал в срок убрать изволь.Постельничего Хунольта дал в помощь им король.Начальник кухни Румольт с отрядом поваровОрудовал умело десятками котлов,Чанов, кастрюль, кувшинов, горшков и сковород.Тот, кто на праздник явится, голодным не уйдёт.
Авентюра XIII
О том, как Зигфрид с женой приехали на пир
Теперь мы, предоставив бургундов их трудам,Расскажем, как Кримхильда с толпой придворных дамИз края нибелунгов на Рейн держала путь.Навряд ли зрелище пышней видали где-нибудь.Шёл вслед обоз огромный с одеждой дорогою.Так ехал смелый Зигфрид со свитой и женою,Чтоб к шурину и другу поспеть на торжество.Увы, он не подозревал, что ждёт беда его!Его сынку в ту пору так мало было лет,Что переезд ребёнку пойти бы мог во вред,И первенца оставил король в родном краю,И больше отрок не видал отца и мать свою.Сопровождал героя его отец седой.Когда бы ведал Зигмунд, что кончится бедойВесёлый пир на Рейне, он сына и невесткуНе отпустил бы ни за что в опасную поездку.Гонцов послал с дороги к трём королям их зять,И люди Уты гостя поехали встречать.Отправил с ними Гунтер своих богатырей,А сам стал думать, как принять приезжих потеплей.Пошёл в покой к супруге и молвил государь:«Ты помнишь, как Кримхильда тебя встречала встарь?Не менее радушной теперь ты быть должна». —«И буду: я ж её люблю», — ему в ответ она.«Я жду их завтра утром, — сказал король жене, —И выехать навстречу велит учтивость мне:[129]Не принимал я в жизни гостей столь дорогих.Сбирайся, если ты со мной желаешь встретить их».Брюнхильда приказала, созвав придворных дам,Им всем принарядиться так, чтоб предстать гостямВ одежде самой лучшей, богатой и красивой,И выполнять её приказ взялись они ретиво.На лошадей вельможи им пособили сесть.Встречать гостей желанных весь двор и город весьПомчались за Брюнхильдой и Гунтером вослед.Столь тёплой встречи родичей ещё не видел свет.Была с высокой гостьей Брюнхильда так мила,Что в этот день невестка золовке воздалаЗа прежнее радушье и ласковый приём.Дивились их учтивости все, кто стоял кругом.Вслед за женой и Зигфрид с дружиной подскакал.Тяжёлый конский топот на поле не смолкал,И тучей чёрной пыли заволоклось оно.Повсюду было витязей и дам полным-полно.Когда король бургундский увидел, что пред нимНеустрашимый Зигфрид с родителем своим,