Когда же день забрезжил сквозь толщу облаков,Открыли дамы крышки дорожных сундуковИ вынули одежду, хранившуюся в них.Она слепила взор огнём каменьев дорогих.Ещё не отбыл Гунтер к заутрене в собор,А уж от звона стали гудел дворцовый двор:Сошлись оруженосцы и рыцари толпой,Чтоб в честь хозяина начать большой потешный бой.Над рейнскою столицей разнёсся громкий звук —То трубы загудели, запели флейты вдруг,И Вормс проснулся разом, хотя он был велик,И на коней воители вскочили в тот же миг.Излюбленной забаве герои предались.Сердца их молодые отвагою зажглись.Щитами прикрываясь и горяча коней,Кидались витязи туда, где бой гремел сильней.Сражался сам хозяин и все его друзья,А из дворцовых окон, дыханье затая,За круговертью схваток, вскипавших там и сям,Следило много милых дев и благородных дам.Всех увлекла потеха, за часом час летел,Но колокол соборный призывно загудел,И подвели к воротам коней для дам и дев,И в храм вельможи повезли обеих королев.У паперти их сняли воители с седла.К золовке не питала ещё Брюнхильда зла.Рука в руке вступили они под кров святой,Но обернулась их приязнь раздором и враждой.Окончилась обедня, и во дворец опятьПоехали хозяйка и гостья пировать,И дружбу их ни разу не омрачила тень,Пока над Вормсом не рассвел одиннадцатый день.
Авентюра XIV
О том, как королевы поссорились
В тот день, перед вечерней, потехой ратной вновьПогорячить решили себе герои кровь.От топота и кликов гудел дворцовый двор,А из дворца на витязей бросали дамы взор.Сидели королевы бок о бок у окна,[130]И вдруг о двух героях пришла им мысль одна.Промолвила Кримхильда: «Супруг мой так силён,Что мог бы подчинить себе и вашу землю он».Брюнхильда возразила: «Напрасные мечты!Вот если б пережили всех нас твой муж да ты,Наш край и впрямь достался б супругу твоему,Но раз мой Гунтер здравствует, вовек не быть тому».Ответила Кримхильда: «Ты лучше посмотри,Насколько Зигфрид краше, чем все богатыри.Меж ними он — как месяц меж звёзд порой ночной.[131]Горжусь я тем, что он меня назвал своей женой».Брюнхильда не смолчала: «Как Зигфрид ни хорош,Ни храбр, ни прям душою, признать должна ты всё ж,Что Гунтер, брат твой смелый, — знатней и удалей.С ним не идёт в сравнение никто из королей».Воскликнула Кримхильда: «Поверь, сестра моя,Превозношу супруга не без причины я:Себя он так прославил в дни мира и войны,Что Зигфрид с Гунтером твоим величием равны».[132]«Тебя я не хотела, Кримхильда, оскорбить,Но с Гунтером не может супруг твой ровней быть.Об этом я узнала от них самих в те дни,Когда искать моей руки приехали они.