Первый помощник на судне Роджера мгновенно вспомнил случай с крысами и холодный металл у глотки. Он дружески улыбнулся Мэри и, посмотрев на возмущенных разбойников, громко гаркнул:

— Да как вы смеете перечить Рыжей Мэри?!! Может, вы, собаки неблагодарные, забыли, как она не раз вытаскивала ваши шкуры, когда эти гады, — он кивнул на солдат, — уже почти надевали на вас петли?! А может, вы забыли ее драку с Яном в «Зеленом яблоке»?! Ну, кто первый из вас посмеет бросить ей вызов?! Кто настолько безумен, что хочет лишиться жизни прямо сейчас, от ее руки, когда можно встать на ее сторону и избежать виселицы!?

Пираты принялись одобрительно перешептываться. Солдаты, еще больше перепугавшись от этой речи за свою жизнь, сгрудились к одной стене, неловко толкая друг друга. Люди в пещере разделились на две группы. Мистер Левод, вынужденный стоять на месте, в бессилии и недоумении рассматривал изуродованное и побитое лицо Рыжей Мэри.

— Пойдем на улицу! — велела она.

— Я не настолько глуп, — вздернул подбородок тот. — Выйди я из пещеры, и ты убьешь меня.

— Если бы я этого хотела, тебя бы уже не было. Пошли.

Подгоняемый пистолетом Кристофера и шпагой Патрика, офицер вышел из полумрака грота. Джеральд остался с остальными пиратами, рассказывая и приукрашивая захват «Победы». Сэр Габриель, перепуганный и пораженный до глубины души порядками и разговорами разбойников, счел за лучшее тоже выйти наружу.

Остановившись поодаль убежища так, чтобы их разговор нельзя было услышать, Патрик, Габриель и Кристофер спрятали оружие и встали с двух сторон от сэра Левода. Сесилия же встала напротив и немедля заговорила:

— Как я уже сказала, я предлагаю сделку. Я, как вы видите, захватила «Победу», корабль Яна. Вы слышали о нем?

— К делу! — властно произнес Эдуард, начиная нервничать. Рассказы о хитрости и уме Рыжей Мэри заставляли его волноваться все сильнее.

— Ян и его команда сейчас на разбитом фрегате. Его судно еще долго не сможет плавать. Вы, Эдуард…

— Для вас, Рыжая Мэри, я — сэр Левод!

— Эдуард, — усмехнулась она, — если ваши люди объединятся с пиратами…

— Я лучше умру, чем буду помогать тем, кому самое место на виселице!

— Осторожней, а то твои слова могут исполниться, — произнес Кристофер.

— Если ваши люди объединятся с моими, — начиная раздражаться, снова повторила Мэри, — то смогут победить команду Яна. Если же вы захватите его с командой, то вас повысят, дадут огромную сумму за поимку такого опасного преступника, как Ян. Вероятно, вы станете командором.

— Что хотите себе вы, Рыжая Мэри? — с насмешливой улыбкой спросил тот.

— Отпустите моих людей.

— Если бы вы хотели только этого, то не повели бы меня сюда и не стали бы предлагать сделку. Вы поступили бы так, как говорил один из ваших ребят.

— Я хочу, чтобы вы дали мне помилование, — твердо произнесла Мэри после секундного молчания.

Глава 44

— Что?! Зачем оно вам? — Эдуард провел рукой по светлым волосам и засмеялся. Просьба Рыжей Мэри перечила всему, что он о ней слышал.

— Я повторяю: мне нужно помилование.

— Нет, — переставая смеяться, произнес он, — нет… нет и нет! Дать помилование одной из самых опасных разбойниц! Это уж слишком. Я ожидал чего угодно, но помилование… Для Рыжей Мэри!!! Никогда! Ни за что! Максимум, что вы от меня получите, это веревку на шею.

— Мэри, зачем оно тебе? Ведь у тебя есть те бумаги, — многозначительно произнес милорд Вэндэр.

— После нашего путешествия держать мое имя в тайне уже не удастся. Все выплывет наружу, и мне будет угрожать подарок Эдуарда.

Патрик понимающе кивнул. Прикусив губу, он внимательно посмотрел на офицера. Тот стоял, гордо подняв светлую голову, и молчал.

В это время сэр Левод с явной нервозностью думал: «Какую игру она ведет? Кто эти люди, что стоят рядом? Почему этот человек разговаривает с ней на равных? Наверное, они пираты. Да, так оно и есть. Только разбойники могут так хорошо обращаться с оружием и так плохо выглядеть. И все же, что она задумала? Ладно, надо успокоиться. Если они увидят, что я струсил, мне конец. Нельзя выдавать страхов. Надо что-то придумать!»

— Так что, Эдуард? Ты согласен? — устав ждать, резко спросила Мэри.

— Рыжая Мэри, послушайте, не в моих полномочиях давать такие распоряжения, — безмятежно произнес сэр Левод. — К тому же я не понимаю, почему вы желаете, чтобы я арестовал Яна?

— У меня с ним свои счеты. Так вы согласны пойти на повышение по службе?

— Нет! Якшаться с разбойниками не в моих правилах!

Патрик усмехнулся, Кристофер бросил на него косой взгляд и сдержал улыбку. Несколько секунд они молчали. Затем торжественным тоном морская разбойница произнесла:

— Да будет вам известно, что я являюсь миледи Вэндэр.

Глаза сэра Левода увечились, рот приоткрылся, брови поползли вверх. Фамилию Вэндэр он, как и всякий уважающий себя человек, прекрасно знал. Вэндэры являлись одними из богатейших людей Англии и происходили из почтенного и уважаемого рода. Эта фамилия была на слуху у всей Европы. Поговаривали, что покойная миледи Вэндэр служила у королевы и была ее любимой фрейлиной. Поверить, что Рыжая Мэри, отъявленная преступница и аферистка, стала женой многоуважаемого милорда, было невозможно и абсурдно.

— Что за чушь! — вскричал он.

— Это правда, — слегка улыбнулся Патрик.

— Да кто вы такой, что влезаете в разговор, когда вас не спрашивают?! — возмущенно воскликнул Эдуард, совсем сбитый с толку. — Рыжая Мэри, обучите своих людей дисциплине!

Кристофер сдерживал все нарастающий смех из последних сил. Сэр Габриель отвел глаза и залился краской. Сесилия улыбнулась. Патрик безмятежно хмыкнул и произнес:

— Я — милорд Вэндэр, Патрик Второй. Являюсь законным наследником Вандармина и окрестных земель. Рыжая Мэри — моя жена.

— Что?!! — воскликнул офицер, но тут же расхохотался. — Если вы — милорд Вэндэр, то я — король Англии! Интересная сказка. Жаль, что неправдоподобная. Никто не может подтвердить ваших слов, — жестко добавил он.

— Я могу, — твердо произнес Габриель. — Я — сэр Габриель. Я был одним из приглашенных на свадьбе. Могу сказать, что прошла она с полным соблюдением всех законов и порядков.

Эдуард перестал смеяться и теперь быстро переводил взгляд с одного на другого. По его спине поползли мурашки, он нервно сглотнул. Оставаясь уверенным, что все это — хорошо разыгранный спектакль, он пытался понять, для чего разбойники затеяли такую сложную игру.

В этот миг вблизи них раздался радостный женский крик. Эдуард, как и все присутствующие, быстро оглянулся. Эльза бежала к ним с белым от волнения лицом. Очутившись рядом с Патриком, она увидела офицера, и лицо ее побелело еще больше. Но эмоции взяли над ней верх и, не обращая на пораженного сэра Левода внимания, она подошла к Сесилии и обняла ее за плечи.

— Сесилия, — прошептала она, — как я рада… как я рада, что ты здесь…

— Сесилия? — изумился Эдуард. — Имя этой низкой женщины — Рыжая Мэри. И, мисс, прошу, отойдите. Вы, вероятно, не имеете представления, кто она. Отойдите, прошу! Она может причинить вам

Вы читаете Рыжая Мэри
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату