несчастен. Сам так говорил.
– Нет, нет, нет! Я хочу жить! Я хочу жить! Дозволь мне, еще немного.
Гепара вернула рычажок на прежнее место и присела за черный стол.
Она сидела, выпрямившись, сомкнув веки, и не сознавала, что за ней наблюдают. Открыв наконец глаза, она не без раздражения обнаружила перед собой мать.
– Ты! – сказала Гепара. – Что ты здесь делаешь?
– Знаешь, это так увлекательно, – ответила мать. – Папа разрешает мне посмотреть.
– А я-то гадала, куда ты каждый день пропадаешь, – пробормотала дочь. – Но какое тебе до всего этого дело?
– Очаровательно, – произнесла супруга ученого, не способная, по-видимому, ответить прямо ни на какой вопрос.
Большая рука, протянувшись через экран, оттолкнула ее в сторону. За рукой последовали плечо и голова. Лицо отца поплыло на Гепару. Глаза его метались по при – емной в попытках понять, все ли в ней осталось без изменений. Затем остановились на дочери.
– Что тебе нужно, дорогая моя?
– Первым делом скажи, где ты, – ответила Гепара. – Близко отсюда?
– О боже, нет! – воскликнул ученый. – Между нами огромное расстояние.
– Сколько времени понадобится мне, чтобы…
– Тебе сюда нельзя, – сказал ученый, едва ли не с ноткой тревоги в голосе. – Сюда никому нельзя.
– Но мне необходимо поговорить с тобой. Срочно.
– К обеду я буду дома. Ты можешь подождать до тех пор?
– Нет, – ответила Гепара. – Не могу. Ладно, послушай. Ты слушаешь?
– Да.
– Двадцать лет назад, когда мне было шесть лет, вы устроили экспедицию для съемок юго-западной территории. Мы тогда увязли в болотах и вернулись назад. А на обратном пути наткнулись на развалины. Помнишь?
– Да, помню.
– Я расспрашиваю тебя по секрету от всех, отец.
– Да.
– Мне необходимо сегодня попасть туда.
– Нет!
– Да. Кто может показать мне дорогу?
Последовало долгое молчание.
– Так ты собираешься устроить праздник там?
– Совершенно верно.
– О нет… нет…
– О да. Но мне необходим проводник. Кто он? Человек, возглавлявший экспедицию. Он еще жив?
– Он теперь глубокий старик.
– Где он живет? У меня мало времени. Праздник близится. Да поскорее же, отец! Поскорее!
– Он живет, – ответил ученый, – у слияния Двух Рек.
Гепара тут же оставила отца, чему он только обрадовался, поскольку дочь была единственным существом, которого ученый побаивался.
Он и не подозревал, что некто, кого следует бояться намного сильнее, приближается, сам того не ведая, к фабрике. Человек с безумным светом в глазах, с пятидневной щетиной на лице и с носом, замечательно похожим на румпель.
Глава девяностая
Гепара довольно быстро отыскала логово старика, и, надо сказать, он оказался тем еще стреляным воробьем. Девушка сразу спросила, помнит ли он экспедицию, и в особенности ту опасную ночь, которую все они провели в Черном Доме.
– Да-да. Разумеется, помню. А что такое?
– Ты должен доставить меня туда. Сейчас, – сказала Гепара, внутренне дрогнув: уж больно дряхл был ее собеседник.
– Чего это ради? – спросил он.
– Я заплачу тебе… и хорошо заплачу. Мы возьмем геликоптер.
– Что возьмем? – переспросил семидесятилетний старик.
– Мы полетим, – сказала Гепара, – и найдем это место с воздуха.
– А, – произнес старик.
– Черный Дом… понимаешь? – спросила Гепара.
– Да. Я слышу. Черный Дом. Юго-юго-восток. Вдоль мелкой реки. Ага! Потом на запад, в землю диких псов. Сколько? – спросил он, встряхивая грязной седой шевелюрой.
– Пошли, – сказала Гепара. – Об этом поговорим потом.
Однако грязного старика, бывшего землепроходца, такой оборот не устраивал. Он задал сотни вопросов – о полете, о машине, но по большей части о финансовой стороне предприятия, похоже, составлявшей главный его интерес.
В конце концов они обо всем условились и через два часа были уже в пути, скользя над деревьями.
Внизу смотреть было не на что – кроме огромного моря листвы.
Глава девяносто первая
Титус, дремавший в объятиях юной селянки, розовой, золотистой, на берегу говорливой реки, приоткрыл один глаз, ибо сквозь журчание пробился еще какой-то шумок. Поначалу юноша ничего не увидел, но, приподняв голову, с удивлением обнаружил за нависшей над водою листвой желтый летательный аппарат. Как ни близко прошел он, Титус все же не сумел разглядеть, кто им управляет; деревенской же деве и вовсе было не до вертолетов.
Глава девяносто вторая
Погода стояла прекрасная, вертолет плыл над деревьями без всяких помех. Долгое время в кабине стояло молчание, но в конце концов правившая машиной Гепара обернулась, чтобы взглянуть на своего спутника. Было что-то отвратительное в полете столь грязного существа по чистому воздуху. И ощущение это усугублялось тем, как старик пялился на Гепару.
– Будешь глазеть на меня, – сказала она, – прозеваешь ориентиры. Что нам сейчас нужно высматривать?
– Твои ноги, – ответил старик. – Вот уж, верно, хороши, под луковым соусом. – Он плотоядно ощерился и вдруг хрипло воскликнул: – Обмелевшая река! Отсюда берем на юг!
Три протяженных, кобальтово-синих горы встали над горизонтом, образовав вместе с солнечным светом, омывавшим листву внизу и танцующим на речной воде, картину, исполненную такого спокойствия, что холодок, которым потянуло, как сквозняком, снизу, показался жутким в его неожиданности. Он словно был нацелен на них, и в тот же миг Гепара, взглянувшая вниз, чтобы понять его происхождение, невольно