намекнула, что им следует быть джентльменами, хорошее отношение металлической волшебницы было важнее, чем возможность мягко поспать, и созданные ею подушки были добровольно отданы Алле и Белле. Им же решено было уступить место на диванчиках в маленькой комнате, а всем остальным постелить на полу.
Лилит во время урока сначала с интересом наблюдала за учениками, но потом, заскучав, ушла в маленькую комнату, где некоторое время пыталась превращать фарфоровые безделушки в чашки и блюдца. Получалось у нее после почти трех лет обучения в огненной общине неплохо, но вложенной в фигурки энергии хватало лишь на несколько минут, а потом посуда вновь возвращалась к своему первоначальному облику. Самая удачная чашка 'продержалась' почти двадцать минут, однако потом и она начала раскачиваться на полке и превратилась обратно в фарфорового кролика. Дождавшись этого последнего превращения, Лилит начала было приглядываться к самим полкам и к скрывавшей несуществующее окно шторе, но, подумав, отказалась от попыток превращения крупных предметов: в соседней комнате уже набралось достаточно вещей, заколдованных детьми, и волна обратного превращения могла в лучшем случае свести на нет все их старания, а в худшем — разрушить магию, запиравшую входную дверь. Поэтому остаток урока огненная волшебница уже и вовсе умирала со скуки, совершенно не зная, чем себя занять, бесцельно бродя из одной комнаты в другую и мешая ученикам. Зато когда Шорохова объявила, что урок окончен и теперь можно поужинать, радостный вопль Лилит перекрыл довольный галдеж маленьких волшебников.
Ужин стал для подрастающих волшебников еще одним уроком магии. Эраст, а точнее, выполнявший его поручение Степан купил для запертых под землей магов большой мешок многослойных треугольных бутербродов, две большие канистры питьевой воды и упаковку чайных пакетиков, но при этом то ли не сообразил, что им будет не на чем разогреть воду, то ли специально оставил этот вопрос без внимания, чтобы ученики решили его самостоятельно.
— Ну что, — сказала Альбина, расставляя на сдвинутых вплотную друг к другу партах одноразовые пластиковые стаканы, — у нас есть три варианта. Нагреть воду прямо в стаканах, вскипятить ее на магическом огне или пить ее холодной.
— Вы знаете, — с серьезным видом произнес в ответ Леонид, — третий вариант представляется мне бесперспективным.
Остальные ученики, хихикая, но стараясь при этом тоже придать своим лицам сосредоточенные выражения, подтвердили, что Левцов прав и что 'рассматривать следует только два первых способа действий'. Чем все они, вместе с присоединившейся к ним Лилит, и занимались следующие полчаса. Всем волшебникам уже здорово хотелось есть, и они нетерпеливо ерзали на стульях, с трудом пытаясь сосредоточиться на выставленных перед ними стаканах с водой. Больше всего их смущало то, что теперь Альбина, которой подчинялась только металлическая стихия, при всем желании ничем не сможет им помочь — разве что советом. Но и отказываться от горячего чая, не попробовав 'приготовить' его самостоятельно, тоже никому не хотелось.
Лучше всего обращаться с водой умели Михаил и Белла, но на этот раз первым нагрелся стакан Леонида — возле его стенок появились крошечные пузыри, и над столом начал клубиться легкий пар.
— Больше не грей, а то стакан расплавится! — предостерег его Роман, у которого стакан стал немного теплее, но на этом все и закончилось.
Миша с Беллой, хоть и не сразу, но тоже справились с задачей и, сунув в свои стаканы чайные пакетики, принялись кипятить воду для Романа и Альбины. А Лилит с Аллой, тем временем, испытывали другой способ нагрева воды — при помощи огня. Вернее, испытывала его Лилит, а девочка заворожено наблюдала, как она держит стакан с водой в левой руке над пляшущим на ее правой ладони языком пламени и вода при этом все громче 'шипит' многочисленными пузырьками.
— А почему все-таки стакан не расплавился? — спросила Алла, когда Микаэлян, тоже побоявшись нагревать воду до кипения, поставила стакан на парту.
— Ясно, — фыркнула огненная чародейка. — Завтра будете, кроме магии, еще и обычную физику изучать.
Ученики недовольно забубнили и зашикали на Аллу, чтобы она больше не задавала никаких глупых вопросов. Однако Марченко их уже не слышала — взяв в руки последний из холодных стаканов, она попыталась повторить все движения Лилит, и на ее ладони тоже взметнулось вверх алое пламя. Оно охватило стакан со всех сторон, девочка вздрогнула, испугавшись, что сейчас обожжется или случайно зальет свой огонек, но ей удалось сдержаться и довести дело до конца.
А потом Альбина потушила все светящиеся шары, кроме самого маленького, и комната для занятий мгновенно преобразилась в уютную гостиную, погруженную в таинственный полумрак. И они долго сидели вокруг импровизированного стола, понемногу прихлебывая остывший и слабо заваренный, но при этом, как ни странно, очень вкусный чай и спорили о том, какими уроками им лучше заняться завтра. Расходиться по комнатам и ложиться спать никому не хотелось, несмотря на то, что урок превращения ковриков в одеяла отнял у детей много сил, и все они отчаянно зевали. Но, в конце концов, Шорохова прекратила эту идиллию, потребовав, чтобы все немедленно укладывались, и первой отправившись стелить себе на полу постель. Зажигать более яркий свет никто не стал, и некоторое время подростки, хихикая и лениво переругиваясь, ползали по полу и толкались, пытаясь найти в общей куче свои постельные принадлежности. Наконец, нужные вещи были опознаны и растащены по полу, 'заключенные', не раздеваясь, завернулись в одеяла и пледы и, пошептавшись немного друг с другом, провалились в сон.
А среди ночи Леонид проснулся от каких-то тихих шорохов и увидел, как Альбина, склонившись над столом и подсвечивая себе крошечным шариком из белого огня, колдует над одной из вязаных салфеток. Он как раз застал момент, когда салфетка стала разрастаться и становиться толще, пока не превратилась в пышное и даже на вид очень теплое пуховое одеяло, правда, без пододеяльника. Девушка взяла его в руки и неслышными шагами подошла к спавшему рядом с Леонидом Мише, который свернулся в очень плотный клубок и с головой закутался в свой довольно тонкий плед. Шорохова осторожно накрыла его одеялом, погасила светильник и все так же бесшумно вернулась в 'женскую' комнату.
Глава XII
Явившиеся в учебный класс в семь часов утра Эраст и Степан, нагруженные бумажными пакетами со всевозможным фаст-фудом, застали спящими и детей, и обеих временных наставниц. Михаил, которому было жарко под наколдованным Альбиной одеялом, спал, по всей видимости, некрепко, и, услышав сквозь сон чьи-то шаги, заворочался и что-то недовольно замычал. Степан, в первый момент укоризненно смотревший на эту безмятежную картину, повернулся к Эрасту, чтобы что-то ему сказать, и едва сдержал улыбку, таким растерянным и возмущенным было лицо его начальника.
— Вот поэтому мы, маги и прячемся всю жизнь от ни на что не способных простых людей! — громко произнес Вечерковский, брякая на ближайшую парту пакеты с едой. — Потому что считаем себя самыми умными, самыми бесстрашными и крутыми, и нам даже в голову не приходит, что кто-то может думать иначе! И потому что даже если нам десять раз объяснить, что мы в опасности, мы все равно будем преспокойно дрыхнуть! А ну быстро — подъем!!!
Последнюю фразу Эраст рявкнул особенно громко, сопроводив свой призыв стуком кулака по парте, однако большинство обитателей учебных комнат успели проснуться еще в начале его гневной речи и к ее финалу уже вскакивали с постелей и, плохо понимая, что происходит, протирали глаза.
— Здравствуйте, — вежливо сказала Шорохова обоим подземным магам, выходя в большую комнату и незаметно приглаживая растрепавшиеся за ночь волосы. Но, как и следовало ожидать, ее доброжелательный тон только усилил язвительность Вечерковского.
— Здравствуйте, госпожа Альбина Григорьевна, уважаемая! — процедил он сквозь зубы. — Вот скажите мне, не кажется ли вам, что ваши металлические коллеги, которые за вами охотятся — идиоты? Для чего им нужна сильная волшебница, которую самый захудалый маг может по-тихому прирезать во сне? Вы почему дежурство не устроили?
— Извините, — Альбина, уже понимая, что она и ее подопечные действительно повели себя слишком