понимать… Он решил не выдавать своих чувств, а на всякий случай уточнил:
– Вы имеете в виду Адольфо Вердуго Сабатеро? Этого криминального папу действующей на Эстреме мафии?
– Ну, можно сказать и так, – подумав, согласился собеседник. – Хотя лично мы придерживаемся несколько иных определений. Повторяю вопрос: где находится пропавший Адольфо Сабатеро?
– Странный вопрос, – поразмыслив, признался Андрей. – Вы спрашиваете человека, только два дня назад прибывшего в эту страну, где находится человек… пропавший в ней неделю назад?
Он сам не понял, как это вырвалось. Просто вырвалось… да и черт с ним. Так вот в чем дело! Мафия не может найти своего главаря в преддверии… интересно, в преддверии чего? Пропал автобус, набитый российскими туристами, пропал главарь преступной банды, пропали трое неизвестных американских граждан. И такое навязчивое ощущение, что вся эта куча людей и техники пропала одновременно и в одном квадрате…
Становилось безумно интересно. И так не хотелось умирать в такой момент! А время текло неумолимо, отмеряя оставшиеся минуты. Веревки разлохматились, он уже освобождал затекшую правую руку, лихорадочно размышлял. Главное, заинтересовать человека…
– Предлагаю сделку, Деррик. – Он сделал все, чтобы лицо его отразило мучительный выбор. – Да, у руководства нашей конторы имеются соображения, где может находиться Сабатеро. Предлагаю поменять информацию на наши жизни. Что скажете?
Американец невольно подался вперед, продвинулся на корточках:
– Говорите, Андрей, вас внимательно слу…
Этому прыжку позавидовала бы любая лягушка! С опорой на ладони за спиной, упругий подъем тела, выстрел в морду «любопытной Варвары» связанными в лодыжках ногами. Его план имел существенные недоработки, но когда их дорабатывать? Противник от мощного удара отлетает назад, а пистолет, который он обязан обронить согласно законам физики, останется либо на месте, либо полетит к Андрею. Завладеть им – даже не секунда. Патрон в стволе, курок уже взведен. Уэсли, зевающий в стороне, – парень, конечно, подготовленный, может выстрелить… а может и не успеть. Главное – быстро! Удар был выверен и состоялся – точно в рожу! Вмялись в череп носовые хрящи, раскрошились скулы, и в один момент враг остался человеком без лица. Он даже мяукнуть не успел – нечем было мяукать. Проделал дугу, шмякнулся навзничь – и душа уже взлетела вроде… А как же точный математический расчет? Пистолет, обязанный остаться в пределах досягаемости, полетел в сторону! Почему??? Андрей бросился его ловить, но трудно бегать со связанными ногами. Ноги заплелись, он рухнул, треснувшись носом о шершавую половицу. А Уэсли уже подлетел, пнул по пистолету, отправив его в дальний угол, выплюнул:
– What a fucking day…
День действительно выдался довольно «fucking» – не только у Уэсли. Дружно матерились товарищи – только и могли подбадривать его руганью. Он перевернулся на спину, ну, не повезло – с таким образом жизни рано или поздно должно случиться что-то подобное. Уэсли обязательно выстрелит, не может не выстрелить…
Хлопнул выстрел, Андрей успел подумать, что как-то долго что-то пуля летит… и с удивлением уставился на свалившегося с пробитым сердцем церэушника.
Вбежал какой-то человек – ладно сбитый, в мятом дождевике, сунул пистолет в карман, опустился на колени перед Дерриком, перевернул его, убедился в необратимости «процесса», метнулся к Уэсли, проделал то же самое, судорожно выдохнул и что-то пробормотал. Распутывая веревки на ногах, Андрей наблюдал за его лицом. Парню было около сорока, жесткий «ежик» на макушке, небритая физиономия, скулы торчком, отчетливые синяки под воспаленными глазами. Старый знакомец, ну, конечно же! Распутавшись, озираясь на спасителя, он побежал за пистолетом, который пнул Уэсли – спаситель не стал противодействовать, только буркнул что-то невнятное, – сунул за пояс увесистую 9-миллиметровую «беретту», стал растерянно озираться.
– Ну, подумай еще немного, Андрей Николаевич, – ехидно заметил Генка, – а потом начинай нас развязывать.
– Держите, – произнес по-английски (с американским прононсом) незнакомец, бросив Андрею перочинный ножик. – А то до утра провозитесь…
– А я ведь знаю этого парня, – сказал Проценко, растирая онемевшие руки. – Он обидел меня в офисе Чичо, а потом умчался быстрее лани. А ты, Андрюха, постеснялся в него выстрелить. Возможно, ты был прав – не стоило в него стрелять.
– Спасибо, сэр, – поблагодарил Андрей. – Вы появились так вовремя. Намеренно ждали, пока ситуация перерастет в критическую?
– Ну уж простите, – развел руками мужчина. – Я должен был убедиться, что ваша беседа с Дерриком Соммерсби и Уэсли Кайтом уже завершилась и никто из вас не скажет более ничего интересного.
– Вы подслушивали? – изумился Андрей. – Но как?
– Эта штука называется микрофон направленного действия, – отмахнулся спаситель. – Какая разница?
Проценко освобождал одобрительно гудящего Генку; ворочался Крикун, дожидаясь своей очереди. А Андрей подошел к незнакомцу и протянул руку. Тот вздохнул, поднялся с колен и ответил на рукопожатие. Его рука слегка подрагивала.
– Эндрю, сэр… хотя вы и так, наверное, знаете, как зовут меня и моих друзей.
– Ни черта я не знаю, – поморщился мужчина. – Хорошо, пусть будет Эндрю. А меня зовите Джоном.
– Джоном? – усмехнулся Андрей. – Не Фредом, не Стивом, не Патриком, не каким-нибудь там Брайаном, а именно так, по-простому – Джоном?
– Зовите меня Джоном, – упрямо повторил мужчина. – Вы считаете это странным, но это мое имя. Ума не приложу, почему вы считаете его странным…
– Джон, еще раз спасибо, – Андрей сменил тон на почтительный. – Давайте сразу уточним. Вы работаете в ЦРУ… надо же, какая редкость в наше время, – не удержался он от дружеской шпильки. – Но отношения к этим мертвым господам вы не имеете и поэтому не очень переживаете по поводу их безвременной кончины.
– Это негодяи, продавшиеся мафии…
– Спасибо, я в курсе. Вы потеряли своих людей, у вас все пошло кувырком, вы впали в отчаяние, обратились за помощью к частному сыщику. Вы боялись всего, оставшись один во вражеском окружении, поэтому удрали у нас из-под самого носа, не зная, кто мы такие. Но потом, заинтересовавшись, стали за нами следить. Вам было любопытно, кто мы, что за миссию выполняем и на что способны. Вы следили за нами в Аллеридо, следили на дороге, в джунглях… Кстати, вы отличный специалист по негласному наблюдению.
– Я служил в специальных частях корпуса морской пехоты США, – проворчал Джон. – Оттуда перешел на работу в ЦРУ, в национальную секретную службу. Я честно выполняю свои обязанности, Эндрю, в отличие от некоторых… – Он мрачно покосился на неподвижные тела.
– Теряюсь в догадках, почему я не нашел вас в джунглях. Вы ехали за нами, признайтесь?
– Вы тоже достойный работник, – признался церэушник. – Но в джунглях я вас переиграл. У меня компактный мини-джип «Сузуки», он не чадит, как паровоз, работает бесшумно. Я заехал в кусты, а вы стояли рядом со мной… Признаюсь честно, Эндрю, я боялся. Я был не уверен в вас, наблюдал за вашими безумными поступками… Черт побери, та бойня, что вы устроили за деревней… – Он потрясенно покачал головой. – Это был высший класс, но зачем? Глупо, вы ополчили против себя все криминальные группы, работающие на Эстреме. Теперь вас не выпустят с острова. Я не стал входить с вами в контакт, колебался, взвешивал все «за» и «против», вел вас до парка Фронтир, где вы запарковали машину. А когда вы потащили в подворотню несчастного Сальвадора Гарсия, не пошел за вами – вы могли меня увидеть. Ждал у машины. К сожалению, я поздно заметил, что вас поджидает засада, не успел предупредить, наблюдал, как эффектно вы отражали нападение… Послушайте, – физиономия сотрудника ЦРУ отражала сонм сомнений, – не знаю, друг ли я вам… у нас совершенно разные задачи… но не враг – это точно, если вы, конечно, не собираетесь противодействовать нашей операции…
– Нам плевать на вашу операцию, Джон, – бросил Андрей, – с высокой Спасской башни. У нас свои