Еще пример. Французский философ и писатель Вольтер в 1727 году приехал Англию. Это было время, когда антифранцузские настроения достигли своего пика. Даже прогуливаться по улицам Лондона без сопровождающих лиц оказалось крайне опасным. Чтобы не быть узнанным, выходя на улицу, Вольтер облачался в длинный плащ с глубоким капюшоном. Но однажды Вольтера остановила пьяная толпа.

— Э, братцы, да это француз! — закричал кто-то.

С Вольтера сдернули капюшон. Толпа неистово закричала:

— Он француз! Держите его, он француз! Повесить! Повесить француза! Тащите его к фонарю. Сбегайте кто-нибудь за веревкой.

Пьяная толпа и вправду собиралась повесить Вольтера. Что оставалось делать писателю? Только спасать себя самому.

— Англичане! — прокричал в ответ Вольтер. — Вы хотите убить меня только за то, что я француз. Но скажите: разве я уже недостаточно наказан тем, что не родился англичанином?

От таких слов пьяная толпа пришла в восторг. Более того, она снарядила для Вольтера специальный охранный эскорт, чтобы сопроводить писателя до гостиницы, в которой он остановился!

Еще пример. Эзопа, знаменитого античного мудреца и сочинителя поучительных басен, продавали, как раба, на рынке. Ксанф, один из местных богатеев, увлекавшийся философией, подошел к Эзопу и, слыша его разумную речь и ответы на вопросы покупателей, спросил у Эзопа:

— Скажи мне, раб, если я куплю тебя, будешь ли ты порядочен и честен со мной, не станешь ли меня обманывать да обкрадывать, как все рабы?

Эзоп ответил:

— Я буду порядочен и честен, даже если ты меня не купишь.

Этот ответ настолько понравился Ксанфу, что он сначала купил этого мудрого раба, а затем даровал ему свободу. Впоследствии в течение многих лет Эзоп служил у Ксанфа в качестве личного советника и учителя.

Перенесемся в Англию, конец XIX века. Лондон, в Королевском театре идет новая пьеса Шекспира — «Ричард III». Во время одного из последних эпизодов пьесы разыгрывается сцена всеобщего бегства с поля боя. Молодой актер, впервые в своей жизни исполнявший главную роль, с волнением в голосе и, возможно, излишне патетически восклицает со сцены:

— Коня! Полцарства за коня!

И тут, в наступившей паузе, с галерки раздается чей-то ехидный голос:

— А осел сгодится?

В зале раздается смех. Еще несколько мгновений, и пьеса может быть сорвана, а молодой актер, который так старался выглядеть сегодня настоящим героем, может погубить свою карьеру. Прошла секунда, другая, и. главный герой поднимает руку и, обращаясь к галерке, громко отвечает:

— Сгодится! Прыгай сюда!

Блестящий ответ просто взрывает публику. Она вскакивает со своих мест и стоя начинает бешено аплодировать и бурно выражать свой восторг.

Еще пример. Середина прошлого века. Великобритания, Лондон. Идут прения в парламенте. Одна неистовая лейбористка, очень высокая и крайне некрасивая, крючконосая дама, энергично критикует политику правящего кабинета консерваторов и его главу — Уинстона Черчилля. Ее выступление подкупает не только здравой и убедительной логикой, но и остроумием. Она, похоже, действительно не оставила камня на камне от политики Черчилля. Свое выступление, которое, конечно же, было заранее продумано, она завершает эффектным финальным аккордом. Подойдя к малорослому Черчиллю и зависнув над ним, высокая дама говорит ему:

— Знаете что, господин премьер-министр, если бы вы были моим мужем, я бы подсыпала мышьяку в ваш кофе!

И под сдержанный смех и даже отдельные аплодисменты дама вернулась на свое место. Черчилль, который до этого момента вел себя так, будто его ничего не касается, поднял голову и оглядел зал. Все взоры были устремлены на него — все ждали, что же он ответит. Поднявшись с места, Черчилль, глядя в сторону дамы, сказал:

— Мадам! Если бы вы были моей женой, я бы с удовольствием этот кофе выпил!

Победа лейбористов, которая до последнего момента казалась безоговорочной, неожиданно была полностью перечеркнута всего лишь одной остроумной фразой премьер-министра.

Как же сделать так, чтобы наши ответы были мудрыми и меткими? Вообще, можно ли научиться меткости в ответах?

«Кушай, кума, девятую шанежку, я ведь не считаю»

Существует, на мой взгляд, два хороших упражнения и одно обязательное условие, чтобы сделать свои ответы меткими и по возможности остроумными. Познакомимся с ними.

Начнем с упражнений. Но прежде пример.

В далекие стародавние времена некий большой военачальник проезжал со своей свитой по небольшому городку. Вдруг он заметил, что в деревянном заборе по всему периметру дороги торчит множество стрел. Возможно, это не вызвало бы особого интереса генерала, если бы не одно обстоятельство: буквально все стрелы были точнехонько отправлены в «десятку».

«Вероятно, в этом городе живет необыкновенный мастер стрельбы из лука. Вот бы заполучить такого к нам в войско», — подумал военачальник и попросил своих приближенных разыскать мастера. Вскоре мастер предстал пред очами полководца. Мастеру оказалось всего семь лет.

— Это ты стрелял? — спрашивает военачальник, указывая на забор.

— Да, я, — осторожно отвечает мальчик.

— Кто же тебя научил так метко стрелять? Может быть, твой отец?

— Нет.

— Может, твой дедушка или дядя?

— Нет.

— Так кто же?

— Я сам.

— Не верю. А ну, покажи мне, как это у тебя получается! — приказал военачальник.

Мальчик взял лук, натянул стрелу и выстрелил в забор. Затем подошел к нему, достал из кармана кусок мела и. обрисовал вокруг того места, куда попала стрела, кружок — «десятку» и еще несколько кружков вокруг него.

Все поняли, что мальчик вовсе не большой мастер стрельбы, а скорее большой мастер рисования. Военачальник улыбнулся, дал «мастеру» пару золотых монет и продолжил свой путь.

Первое и самое простое упражнение, призванное сделать наши ответы более «меткими», состоит в подражании этому семилетнему стрелку из лука. Суть упражнения заключается в следующем: необходимо находить, записывать, выучивать наизусть остроумные цитаты, пословицы, смешные фразы и выражения и параллельно придумывать для каждой из них ситуацию, при которой эту остроту можно применить. Например:

Ситуация: кто-то кичится своими знаниями или опытом.

Реплика: «Можно сорок лет есть картошку, но так и не стать ботаником» (еврейская пословица).

Ситуация: кто-то явно преувеличенно делает вид, что скучает.

Реплика: «Маленькая рыбка, жареный карась! Гдеж твоя улыбка, что была вчерась?» (фраза из кинофильма).

Ситуация: когда кто-то хотел что-то сказать или сделать «как лучше», а получилось «как всегда».

Реплика: «Впрямь долбил Данило, да вкось пошло долбило» (русская поговорка).

Ситуация: при чьей-то лицемерной «доброте».

Реплика: «Кушай, кума, девятую шанежку, я ведь не считаю» (русская поговорка).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату