пределах знания мудрости ума, он подобен хромому ослу. Достигнув восьмого уровня сыновей Победителя, далее он приступает к совершенствованию в йоге трёх частей [благородного знания].

Помимо того, Махамати, безoбразность-нирабхаса обретается, когда полностью усвоено всё, достигнутое шраваками, пратьекабуддами и тиртхьями. Ещё, Махамати, о благоволении-адхиштхане: оно обеспечивается обетом благоволения, лично принятым всеми прежними буддами. И ещё, Махамати, о выявлении внутреннего благородного знания: оно возникает, когда, избавившись от привязанности к признакам-свойствам всех дхарм, обретаешь тело Майопама-самадхи и продолжаешь совершенствоваться в постижении уровня будды. Такова, Махамати, тройственность благородного [знания]. Благородные[387], овладевшие тремя этими высшими свойствами выявляют внутреннее благородное знание и вступают во владение им. Стало быть, Махамати, надлежит предаваться йоге трёх частей благородного знания.

IX[Постижение сути благородного знания]

Здесь бодхисаттва-махасаттва Махамати, ведая о сомнениях имеющих место в умах бодхисаттв, собравшихся там, и поддерживаемый благоволением всех будд, испросил Благодатного о повороте колеса Учения-Дхармы, именуемого «постижение сути благородного знания»:

— Наставь же меня, Благодатный, поворотом колеса Дхармы, повествующего о вникании в 108 видов понятий и именуемом постижением сути благородного знания, применяя кое Татхагаты, являющиеся архатами и совершеннопробуждёнными, (51) указуют бодхисаттвам-махасаттвам, предающимся восприятию вещей исходя из признаков общности и особости, способ вникания в сущность воображаемого самосуществования. Благодаря чему, посредством вникания в сущность воображаемого самосуществования, пройдя очищенье путём [осознания] бессамостности дхарм и существ, познав уровни [совершенствования бодхисаттв], превзойдя блаженство всех дхьян, самадхи и самапатти, достигаемых шраваками, пратьекабуддами и тиртхьями, познав непостижимую умом сферу пребывания и восприятия Татхагат, связанную с избавлением от самосуществования пяти дхарм, они обретают Тело Дхармы Татхагат, происходящее из чувственно воспринимаемой майи и Дхармы, связанной с познанием мудрости- праджни, и будут способны вступить во все земли Будды, обители Тушиты[388] и Акаништхи и обрести тело Татхагаты.

X[Существование и не-существование]

Благодатный ответствовал:

— Махамати, существуют некоторые [наставники], сходные по взглядам своим с тиртхьями и предающиеся отрицанию существования. Они полагают рог зайца не-существующим [в силу] бессущностности [как] самосуществования, [так и] наличия где-либо причины, порождающей существование рассудка (буддхи), [и заключают, что,] подобно тому как не существует рог зайца, так обстоит и с дхармами всеми.

Кроме того, Махамати, встречаются также и те, кои, видя различие элементов, свойств-качеств (гуна), мельчайших частиц (ану), первосубстанций (дравья), форм (самнивеша) и положений в пространстве и будучи привержены убеждению, что рог зайца является не-существующим, приходят к выводу, что бык обладает рогами.

Не ведая о просто уме, они, Махамати, предаются двойственному представлению. В силу приверженности различению они воображают [некие] первичные элементы (дхату), являющиеся [по сути] самим умом. Источником [возникновения] тела, имущества и положенья в пространстве (52) служит одно лишь различение. Махамати, так же, как и рог зайца, они не различаются освободившимися от [представлений о] существовании и не- существовании. Тебе же, Махамати, не следует полагать сущности свободными от существования и не- существования.

Если всё же, Махамати, освободившиеся от [представлений о] существовании и не-существовании не различают не-существование рога зайца, им не следует представлять рог зайца [существующим или] не- существующим в силу неразличимости того и другого. [Тщательным] исследованием чего-либо сущего вплоть до [составляющих его] мельчайших частиц не обнаруживается никакого существования. [Оттого,] Махамати, не достигшим выявления благородного знания не следует полагать существующим [и] рог быка.

Здесь бодхисаттва-махасаттва Махамати молвил Благодатному:

— Не следует ли отсюда, Благодатный, что, исходя из прекращения различения, я должен прийти к заключению, что этот [рог зайца] не существует, поскольку не действует различение?

Благодатный ответствовал:

— Нет, Махамати, от бездействия различения его существование не зависит. Отчего это так? Оттого, что этот [рог] возникает в силу различения. Поистине, Махамати, различение является основой возникновения рога, и, поскольку это так, то в силу этого, [когда] отброшены различное и не-различное, [и] не-существование рога зайца не зависит от этого.

Иначе говоря, Махамати, если рог зайца отличается от различения, (53) он не может быть причиной [возникновения] различения. Если же не отличается, то он мог бы служить ему причиной, однако исследованием рога [зайца] вплоть до мельчайших частиц не выявлено его существование, [и потому] это [различение] не отличается от того [рога] как не-существующее. Оба они не обладают существованием, так откуда взяться не-существованию одного из них относительно другого? Если, Махамати, по отношению к не-существованию рог зайца не существует, не следует полагать его не- существующим [и] относительно существования. В силу того, Махамати, что и не-существование и существование являются ложной причиной, воззрения приверженцев как существования, так и не- существования не являются совершенными.

Наряду с этим, Махамати, другие последователи воззрений тиртхакаров цепко держатся за положенье в пространстве [некоего] истока возникновения тела-формы, но недостаточно точно определяют сущность пространства-акаши[389]. Они различают тела-формы, Махамати, и полагают их, согласно [своему] определению, обособленными от природы акаши. Но ведь тело-форма, Махамати, и есть сама акаша. Будучи составным элементом тела-формы, Махамати, акаша и есть тело-форма. Постигаемые с точки зрения содержимого и сосуда, Махамати, они признаются разделяемыми на тело и акашу, [полагаемую неким] истоком возникновения тела.

Составные элементы мира, Махамати, возникающие взаимозависимо и разделяемые по своим признакам, не пребывают в акаше и не содержат акашу в себе.

То же относится и к [не-существованию] рога зайца, Махамати, в связи с существованием рога быка. У рога быка, при разделении его на мельчайшие частицы и разделении частиц далее и далее, не обнаруживается никаких признаков частиц. Так откуда же и в связи с чем взяться не-существованию? Несомненно, нечто, существующее в связи с чем-то другим, (54) имеет ту же, что и у другого, основу.

Затем Благодатный молвил вновь бодхисаттве-махасаттве Махамати:

— Тебе, Махамати, надлежит превзойти различающие воззрения, связанные с акашей, телом-формой и рогом быка или зайца. Также, Махамати, тебе и другим бодхисаттвам надлежит неуклонно постигать различаемое как видящееся самому уму и во всех землях и сферах сыновей Победителя прибегать к совершенствованию в йоге видящегося самому уму.

После чего в связи с этим Благодатный произнёс такие гатхи:

125. Видящееся уму не существует и существование обретает лишь в силу ви'дения умом.

Алая представляется людям телом, имуществом и положеньем в пространстве.

126. [Постиженью] ума, мышления, виджнян, [трёх] свабхав, пяти дхарм,

двойной бессамостности и очищению научают Устранители [препятствий].

127. Короткое-длинное и им подобные [двойственности] взаимозависимы.

Не-существование порождается существованием, а существование — не-существованием.

128. Разделяя [всё] вплоть до мельчайших частиц воистину не сыскать тела иль формы.

Постижение истины просто ума несовместимо с ущербными воззрениями.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату