ложно рассуждающих тиртхакаров, а также — последователей колесниц шраваков и пратьекабудд.

(172) Благодатный молвил:

— Ныне, Махамати, прилежно внемли и поразмысли усердно. Поведаю я тебе.

— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.

[И] Благодатный молвил ему:

— Есть два вида учения о Дхарме Татхагат прошлого, настоящего и будущего, являющихся архатами и совершеннопробуждёнными. Это учение [посредством] словесных наставлений и учение о достижении конечной цели. Под учением [посредством] словесных наставлений здесь понимаются, Махамати, указания [содержащиеся в] великом множестве сутр, служащие наставлению существ согласно особенностям их умов. Под учением же о конечной цели, Махамати, понимается то, благодаря чему йогины достигают избавления от различения видящегося самому уму. Иными словами, я говорю о высшем внутреннем выявлении, прекращающем восприятие единости и инакости, двойственности и не-двойственности и выходящем за пределы ума, мышления, мыслеразличающего сознания — об очищенном уме, избавленном от представлений о причинной связи и неведомом всем рассуждающим, [а также] следующим колесницам тиртхакаров, шраваков и пратьекабудд, предающимся двойственным воззрениям о существовании и не- существовании. Таково, Махамати, наставление о конечной цели, в постижении коего надлежит совершенствоваться тебе и иным бодхисаттвам-махасаттвам.

Об этом было сказано [гатхой]:

61. Двояко моё учение: [словесные] наставления и — конечная цель.

Наставленья — для тех, кто невежественен, конечная же цель йогинов — [внутреннее] «я».

XVIII[Локаятики, тиртхакары и учение Будды]

(173) Далее бодхисаттва-махасаттва Махамати вновь вопросил:

— Некогда на одном из собраний Благодатным, Татхагатой, архатом и совершеннопробуждённым сказано было: «Не дoлжно следовать локаятикам, искушённым во всевозможных мантрах[534], почитать их и распространять их [учение], ибо приверженный им обретает земные наслаждения, но не Дхарму». В чём смысл сказанного так Благодатным?

Благодатный молвил:

— Локаятики, Махамати, искушённые во многих мантрах и обильно источающие слова и фразы, умножают заблуждения невежд, будучи бездоказательны [в своих суждениях], а поскольку в большинстве своём они не ведают даже земной цели (артха)[535] , то наставляют невежд праздными речами. В силу этого сказано было, что локаятики искушены во многих мантрах. Этой [своей] ловкостью использования слогов и слов они увлекают невежд. Не достигнув сами проникновения в учение об Истине, не осознав сущность всех вещей и следуя представлениям, основанным на двойственности, они умножают заблуждения невежд и губят самих себя. Не освободившиеся от перерождений, не осознавшие [всего как] просто видящегося самому уму, а также в силу привязанности к самосуществованию внешних сущностей, они не избавлены от различения. В силу этого локаятики, (174) искушённые во всевозможных мантрах, сами не будучи свободными от рождения, старения, болезней, смерти, скорбей, стенаний, страданий, уныния, тоски и тому подобного, увлекают за собою невежд словами, иносказаниями, умозаключениями и примерами, умножая их заблуждения.

Индра также, Махамати, был сведущ во многих учениях, и им было создано своё — о звуках, [но однажды] в собраниях на небесах Индры их [локаятиков] последователь, принявший облик нага[536], сотворил [следующее] суждение, посулив [Индре]: «Либо пусть твоя [боевая] о тысяче спиц колесница разрушится, либо пусть отсекутся змеиные капюшоны у каждого из моих нагов». Посредством сего умопостроения последователь локаятиков, пребывающий в теле нага, одолел [бога] богов Индру, разрушил его колесницу о тысяче спиц и затем возвратился в земной мир. Таким образом, Махамати, локаятика представляет собою [умение пользоваться] множеством сопоставлений и доводов, а изучивший ещё и их тайный смысл[537] приводит в замешательство, заблуждения множа, посредством всевозможных слов и фраз, [обитателей] миров дэвов[538] и асуров[539]. [Даже] они, [бестелесные,] привязываются к воображаемым возникновениям и исчезновениям, так что ж говорить об имеющих тело [людях]? Оттого, Махамати, надлежит избегать локаятиков. В силу того, что они служат истоками порождения страдания, не дoлжно следовать им, почитать их и распространять их [учение].

Махамати, с привлечением множества слов и умопостроений локаятики научают, что не существует ничего, кроме тела, сознания и доступного плотскому восприятию, [и] локаята, Махамати, (175) представлена сотнями тысяч [воззрений]. Однако в грядущем мире, в последующие пять сотен лет, в силу следования представлениям, основанным на противоречивых умозаключениях, будет происходить их, [сих воззрений,] умножение. Происходить это умножение будет в силу овладения [локаятой] теми, кто непросвещён. Именно локаяте, умножая ей присущее, научают тиртхакары, приверженные множеству [неких] причин. Приверженные [неким] своим причинам не имеют собственного учения. И ни у одного из тиртхакаров нет ни своего учения, ни метода познания, а есть лишь локаята. И даже [то, как они] научают многими способами ста тысячам высших причин, не является собственным их учением. Не ведают они, что локаята это поистине [совокупность] разновидностей неведения.

Махамати молвил:

— Если, Благодатный, все тиртхакары, исходя из неких своих причин, научают с привлечением многих слов и иносказаний именно локаяте, [не имея собственного учения], то, получается, и Благодатный также не имеет своего учения и наставляет дэвов, асуров и людей, прибывших [к нему] из разных мест, именно локаяте посредством слов и иносказаний, ведь [его] наставления не выходят за пределы воззрений тиртхьев?

Благодатный молвил:

— Нет, Махамати, я не наставляю ни локаяте, ни обретению и утрате. Однако, Махамати, я наставляю не-обретению и не-утрате. Обретением здесь именуется порождение множественных явлений и возникновение [их] накоплений. Под утратою понимается полное [их] исчезновение. «Не-обретением и не-утратой» обозначается не-рождённое [и не-разрушаемое]. (176) [Кроме того,] Махамати, проповедуемое мною никак не связано с различаемым тиртхакарами. Отчего так? Оттого что не содержит оно привязанности к внешнему бытию и не-бытию. Оно пребывает в сфере просто видящегося самому уму, двойственности не содержащей; в силу не-существования [воспринимаемых] образов будучи связано с прекращением различения. В силу же осознания [всего как] просто видящегося самому уму не возникает различения [чего-либо,] самому уму видящегося. Предавшийся, в силу обретения тройного освобождения, прекращению различения, пустоте и безoбразности, именуется освобождённым.

XIX[Диалог с брахманом-локаятиком]

Вспоминается мне, Махамати, как некогда в ином месте, где пребывал я в уединении, ко мне приблизился некий брахман[540]-локаятик и, не испросив на то позволения, вопрошал меня:

— О Гаутама[541], является ли всё сотворённым?[542]

Я отвечал ему так:

— О брахман, «всё является сотворённым» — первое [из суждений] локаяты.

— О Гаутама, является ли всё не-сотворённым?

— Брахман, «всё является не-сотворённым» — второе [из суждений] локаяты.

— Далее, [Гаутама], всё является не-вечным, вечным? Всё является не-рождённым, рождённым?

— Брахман, это [третье, четвёртое, пятое и] шестое [из суждений] локаяты.

Кроме того, Махамати, брахман-локаятик вопрошал меня:

— Является ли, о Гаутама, всё [по природе своей] единым иль отлично оно меж собою? Является ли

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату